﻿[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.7
; http://www.aegisub.net
Title: Index - 12
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
ScaledBorderAndShadow: yes
Collisions: Normal
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 8
Video Position: 902
Last Style Storage: railgun
Video File: railgun18_premux-23D266E0.mkv
Audio File: ?video
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: PrevTitle,Garamond,85,&H000454E6,&H000000FF,&H10FFFFFF,&HC8000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,1.5,0,5,20,20,15,0
Style: TS,Arial Narrow,24,&H00625956,&H000000FF,&H10286E8A,&HC8000000,-1,0,0,0,93,100,2,0,1,0,0,1,20,20,15,0
Style: Title,Garamond,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H10FFFFFF,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,0,5,20,20,15,0
Style: Title1.5,@Kozuka Mincho Pro B,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H10FFFFFF,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,20,20,15,0
Style: Title2,Garamond,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H104C7EEB,&HC8000000,-1,0,0,0,110,87,0,0,1,0,0,5,20,20,15,0
Style: Title_orange,@Kozuka Mincho Pro B,40,&H00054DE8,&H000000FF,&H10044FE7,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,5,20,20,15,0
Style: logo,Haight-Ashbury Poster,85,&H004265E8,&H000000FF,&H104265E8,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,0
Style: logo2,Haight-Ashbury Poster,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H102344EE,&HC8000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,3,2,2,20,20,15,0
Style: main,Palatino Linotype,51,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H003D1C1D,&H003D1C1D,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.75,2,20,20,19,0
Style: op2_english,IrisUPC,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40876C4C,&H40876C4C,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3.5,0,2,20,20,2,1
Style: op2_english2,IrisUPC,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40876C4C,&H40876C4C,0,0,0,0,100,100,1,0,1,0,0,2,20,20,2,1
Style: op2_kanji,@DFPLeiSho-SB,31,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40876C4C,&H80876C4C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,5,10,10,15,1
Style: op2_kanji2,@DFPLeiSho-SB,31,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40876C4C,&H80876C4C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,15,1
Style: op2_romaji,IrisUPC,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40876C4C,&H40876C4C,0,0,0,0,100,100,1,0,1,3.5,0,8,20,20,0,1
Style: op2_romaji2,IrisUPC,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40876C4C,&H40876C4C,0,0,0,0,100,100,1,0,1,0,0,8,20,20,0,1
Style: overlap,Palatino Linotype,51,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00170B44,&H00170B44,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.75,2,20,20,19,0
Style: ed2_romaji,High Tower Text,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40B13AD9,&H40B13AD9,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,20,20,6,1
Style: ed2_romaji2,High Tower Text,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40B13AD9,&H40B13AD9,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,20,6,1
Style: ed2_romaji3,High Tower Text,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40029806,&H40029806,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,8,20,20,6,1
Style: ed2_kanji,@DFKai-SB,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40B13AD9,&H80B13AD9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,15,1
Style: ed2_kanji2,@DFKai-SB,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40029806,&H80029806,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,15,1
Style: ed2_kanji3,@DFKai-SB,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40029806,&H80029806,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,15,1
Style: ed2_english,High Tower Text,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40B13AD9,&H40B13AD9,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,2,20,20,10,1
Style: ed2_english2,High Tower Text,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40B13AD9,&H40B13AD9,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,10,1
Style: ed2_english3,High Tower Text,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40029806,&H40029806,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,2,20,20,10,1
Style: TBC,Garamond,40,&H00267EF0,&H000000FF,&H10267EF0,&HC8000000,-1,0,0,0,110,87,0,0,1,0,0,5,20,20,15,0
Style: ed2_romaji_sp,High Tower Text,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40B13AD9,&H40B13AD9,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,20,20,6,1
Style: ed2_romaji2_sp,High Tower Text,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40B13AD9,&H40B13AD9,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,6,1
Style: ed2_english_sp,High Tower Text,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40B13AD9,&H40B13AD9,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.5,0,7,20,20,10,1
Style: ed2_english2_sp,High Tower Text,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H40B13AD9,&H40B13AD9,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,20,20,10,1
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:00:00.22,0:00:00.22,main,,0000,0000,0000,,===== MAZUI PRESENTS =====
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,main,,0000,0000,0000,,===== MAIN EP START =====
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,main,,0000,0000,0000,,===== MAIN EP END =====
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,main,,0000,0000,0000,,===== OP =====
Comment: 0,0:00:00.21,0:00:00.21,main,,0000,0000,0000,,===== OP END =====
Comment: 0,0:00:00.22,0:00:00.22,main,,0000,0000,0000,,===== ED START =====
Comment: 0,0:00:00.22,0:00:00.22,main,,0000,0000,0000,,===== ED END =====
Comment: 0,0:00:00.29,0:00:00.29,main,,0000,0000,0000,,===== MAIN START =====
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,main,,0000,0000,0000,,===== MAIN END =====
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,main,,0000,0000,0000,,===== TS START =====
Comment: 0,0:10:20.34,0:10:22.93,Title1.5,,0000,0000,0000,,{\fs80\pos(602,398)\clip(m 590 260 l 590 479 320 462 385 253)}Cypress Park
Comment: 0,0:10:20.34,0:10:22.93,Title_orange,,0000,0000,0000,,{\fs80\pos(602,398)\clip(m 588 264 l 589 470 864 468 839 267)}Cypress Park
Comment: 0,0:00:00.12,0:00:00.12,main,,0000,0000,0000,,===== TS END =====

Dialogue: 0,0:00:37.60,0:00:44.52,logo2,,0000,0000,0000,,{\fs75\pos(417,139)\shad0}M
Dialogue: 0,0:00:37.60,0:00:44.52,logo,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(511,143)}az{\1c&H4170E8&}ui
Dialogue: 0,0:00:37.60,0:00:44.52,logo,,0000,0000,0000,,{\be1\pos(381,203)\1c&H1700E9&}pr{\1c&H172BEC&}es{\1c&H2139EE&}en{\1c&H2344EE&}ts
Dialogue: 1,0:00:36.68,0:00:40.81,op2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}hibikiau negai ga ima mezameteku
Dialogue: 1,0:00:40.81,0:00:43.60,op2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}yuzurenai mirai no tame ni
Dialogue: 1,0:00:43.60,0:00:47.77,op2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}meguriau unmei wo koeta sono saki ni
Dialogue: 1,0:00:47.77,0:00:52.86,op2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}kono omoi kagayaku kara
Dialogue: 1,0:00:52.86,0:00:59.74,op2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}koko ja nai mirai ni omoi takushitemite ha
Dialogue: 1,0:00:59.74,0:01:06.87,op2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}tsuyosa no hontou no imi wo sagashitsuzuketa
Dialogue: 1,0:01:06.87,0:01:13.76,op2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}arinomama no itami wo ukeireru sono imi wo
Dialogue: 1,0:01:13.76,0:01:19.72,op2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}ashita he hashiritsuzukeru kimi ni shitta
Dialogue: 1,0:01:19.72,0:01:23.89,op2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}meguriyuku keshiki ga ima nagareteku
Dialogue: 1,0:01:23.89,0:01:26.44,op2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}taguriyoseta sekai no saki
Dialogue: 1,0:01:26.44,0:01:30.69,op2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}furisosogu signal wo karada de kanjite
Dialogue: 1,0:01:30.69,0:01:33.57,op2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}tokihanatsu ima subete wo
Dialogue: 1,0:01:33.57,0:01:37.45,op2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}just in my heart itsu datte mayowanai yo
Dialogue: 1,0:01:37.45,0:01:40.49,op2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}kesenai omoi ga aru kara
Dialogue: 1,0:01:40.49,0:01:44.41,op2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}tokiakasu shinjitsu kara me wo sorasazu ni
Dialogue: 1,0:01:44.41,0:01:47.92,op2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}hurry one lessons you life go
Dialogue: 1,0:01:47.92,0:01:52.34,op2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}tashikametezu ga shinjite
Dialogue: 0,0:00:36.68,0:00:40.81,op2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}hibikiau negai ga ima mezameteku
Dialogue: 0,0:00:40.81,0:00:43.60,op2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}yuzurenai mirai no tame ni
Dialogue: 0,0:00:43.60,0:00:47.77,op2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}meguriau unmei wo koeta sono saki ni
Dialogue: 0,0:00:47.77,0:00:52.86,op2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}kono omoi kagayaku kara
Dialogue: 0,0:00:52.86,0:00:59.74,op2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}koko ja nai mirai ni omoi takushitemite ha
Dialogue: 0,0:00:59.74,0:01:06.87,op2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}tsuyosa no hontou no imi wo sagashitsuzuketeta
Dialogue: 0,0:01:06.87,0:01:13.76,op2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}arinomama no itami wo ukeireru sono imi wo
Dialogue: 0,0:01:13.76,0:01:19.72,op2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}ashita he hashiritsuzukeru kimi ni shitta
Dialogue: 0,0:01:19.72,0:01:23.89,op2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}meguriyuku keshiki ga ima nagareteku
Dialogue: 0,0:01:23.89,0:01:26.44,op2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}taguriyoseta sekai no saki
Dialogue: 0,0:01:26.44,0:01:30.69,op2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}furisosogu signal wo karada de kanjite
Dialogue: 0,0:01:30.69,0:01:33.57,op2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}tokihanatsu ima subete wo
Dialogue: 0,0:01:33.57,0:01:37.45,op2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}just in my heart itsu datte mayowanai yo
Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:40.49,op2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}kesenai omoi ga aru kara
Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:44.41,op2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}tokiakasu shinjitsu kara me wo sorasazu ni
Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:47.92,op2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}hurry one lessons you life go
Dialogue: 0,0:01:47.92,0:01:52.34,op2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}tashikametezu ga shinjite
Dialogue: 0,0:00:36.68,0:00:40.81,op2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10}{\fr270\pos(1246,360)}響き合う願いが今目覚めてく
Dialogue: 0,0:00:40.81,0:00:43.60,op2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10}{\fr270\pos(1246,360)}譲れない未来の為に
Dialogue: 0,0:00:43.60,0:00:47.77,op2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10}{\fr270\pos(1246,360)}巡り合う運命を超えたその先に
Dialogue: 0,0:00:47.77,0:00:52.86,op2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10}{\fr270\pos(1246,360)}この想い輝くから
Dialogue: 0,0:00:52.86,0:00:59.74,op2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10}{\fr270\pos(1246,360)}ここじゃない未来に　想い託してみては
Dialogue: 0,0:00:59.74,0:01:06.87,op2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10}{\fr270\pos(1246,360)}強さの本当の意味を探し続けてた
Dialogue: 0,0:01:06.87,0:01:13.76,op2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10}{\fr270\pos(1246,360)}ありのままの痛みを　受け入れるその意味を
Dialogue: 0,0:01:13.76,0:01:19.72,op2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10}{\fr270\pos(1246,360)}明日へ走り続ける君に知った
Dialogue: 0,0:01:19.72,0:01:23.89,op2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10}{\fr270\pos(1246,360)}巡り行く景色が今流れてく
Dialogue: 0,0:01:23.89,0:01:26.44,op2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10}{\fr270\pos(1246,360)}手繰り寄せた世界の先
Dialogue: 0,0:01:26.44,0:01:30.69,op2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10}{\fr270\pos(1246,360)}降り注ぐシグナルを身体で感じて
Dialogue: 0,0:01:30.69,0:01:33.57,op2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10}{\fr270\pos(1246,360)}解き放つ今全てを
Dialogue: 0,0:01:33.57,0:01:37.45,op2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10}{\fr270\pos(1246,360)}just in my heart いつだって迷わないよ
Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:40.49,op2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10}{\fr270\pos(1246,360)}消せない思いがあるから
Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:44.41,op2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10}{\fr270\pos(1246,360)}解き明かす真実から目を逸らさずに
Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:47.92,op2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10}{\fr270\pos(1246,360)}ハリー ワンレッスンズユーライフゴー
Dialogue: 0,0:01:47.92,0:01:52.34,op2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10}{\fr270\pos(1246,360)}確かめてずが信じて
Dialogue: 1,0:00:36.68,0:00:40.81,op2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}Resonating hopes awaken now
Dialogue: 1,0:00:40.81,0:00:43.60,op2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}for the sake of a future we can't give up
Dialogue: 1,0:00:43.60,0:00:47.77,op2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}After surpassing chanced fate
Dialogue: 1,0:00:47.77,0:00:52.86,op2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}this feeling will shine
Dialogue: 1,0:00:52.86,0:00:59.74,op2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}why not try leaving your feelings to a future which is not here
Dialogue: 1,0:00:59.74,0:01:06.87,op2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}you kept searching for the true meaning of strength
Dialogue: 1,0:01:06.87,0:01:13.76,op2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}for the meaning in accepting pain as it is
Dialogue: 1,0:01:13.76,0:01:19.72,op2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}You knew, continuing to run towards the future,
Dialogue: 1,0:01:19.72,0:01:23.89,op2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}the scenery flows as you go around
Dialogue: 1,0:01:23.89,0:01:26.44,op2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}Winding up the world there
Dialogue: 1,0:01:26.44,0:01:30.69,op2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}Feel the signal raining down on you
Dialogue: 1,0:01:30.69,0:01:33.57,op2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}Cast off everything now
Dialogue: 1,0:01:33.57,0:01:37.45,op2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}just in my heart I'll never get lost
Dialogue: 1,0:01:37.45,0:01:40.49,op2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}because I have memories that won't disappear
Dialogue: 1,0:01:40.49,0:01:44.41,op2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}Without turning my eyes from this unfurling reality
Dialogue: 1,0:01:44.41,0:01:47.92,op2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}hurry one lessons you life go
Dialogue: 1,0:01:47.92,0:01:52.34,op2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}I check it out and discover
Dialogue: 0,0:00:36.68,0:00:40.81,op2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}Resonating hopes awaken now
Dialogue: 0,0:00:40.81,0:00:43.60,op2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}for the sake of a future we can't give up
Dialogue: 0,0:00:43.60,0:00:47.77,op2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}After surpassing chanced fate
Dialogue: 0,0:00:47.77,0:00:52.86,op2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}this feeling will shine
Dialogue: 0,0:00:52.86,0:00:59.74,op2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}why not try leaving your feelings to a future which is not here
Dialogue: 0,0:00:59.74,0:01:06.87,op2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}you kept searching for the true meaning of strength
Dialogue: 0,0:01:06.87,0:01:13.76,op2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}for the meaning in accepting pain as it is
Dialogue: 0,0:01:13.76,0:01:19.72,op2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}You knew, continuing to run towards the future,
Dialogue: 0,0:01:19.72,0:01:23.89,op2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}the scenery flows as you go around
Dialogue: 0,0:01:23.89,0:01:26.44,op2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}Winding up the world there
Dialogue: 0,0:01:26.44,0:01:30.69,op2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}Feel the signal raining down on you
Dialogue: 0,0:01:30.69,0:01:33.57,op2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}Cast off everything now
Dialogue: 0,0:01:33.57,0:01:37.45,op2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}just in my heart I'll never get lost
Dialogue: 0,0:01:37.45,0:01:40.49,op2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}because I have memories that won't disappear
Dialogue: 0,0:01:40.49,0:01:44.41,op2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}Without turning my eyes from this unfurling reality
Dialogue: 0,0:01:44.41,0:01:47.92,op2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}Hurry one lessons you life go
Dialogue: 0,0:01:47.92,0:01:52.34,op2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}I check it out and discover
Dialogue: 2,0:21:58.75,0:22:04.84,ed2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}neraisadameta yubisaki ga sasu
Dialogue: 2,0:22:04.84,0:22:09.55,ed2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}unmei wa zetsubou soretomo kibou
Dialogue: 2,0:22:09.94,0:22:16.06,ed2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}urei no naka de jushin shiteyuku
Dialogue: 2,0:22:16.06,0:22:18.30,ed2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}kanashimi ni mo makenai
Dialogue: 2,0:22:18.30,0:22:21.30,ed2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}yuuki dake wo kudasai
Dialogue: 2,0:22:21.30,0:22:27.19,ed2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}taisetsuna mono wo mamoru tame
Dialogue: 2,0:22:27.19,0:22:32.74,ed2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}tsuyosa ha aru to shinjiteru
Dialogue: 2,0:22:32.74,0:22:38.70,ed2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}There'll be our future isshou ni
Dialogue: 2,0:22:38.70,0:22:44.21,ed2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}ashita he no doa hiraite sora he tobitatou
Dialogue: 2,0:22:44.21,0:22:50.13,ed2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}towa no sekai no hate de
Dialogue: 2,0:22:50.13,0:22:55.76,ed2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}kakenuketeku Real force
Dialogue: 2,0:22:55.76,0:23:01.77,ed2_romaji2,,0000,0000,0000,,{\be10}hikari wo hanatte
Dialogue: 3,0:21:58.75,0:22:04.84,ed2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}neraisadameta yubisaki ga sasu
Dialogue: 3,0:22:04.84,0:22:09.55,ed2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}unmei wa zetsubou soretomo kibou
Dialogue: 3,0:22:09.94,0:22:16.06,ed2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}urei no naka de jushin shiteyuku
Dialogue: 3,0:22:16.06,0:22:18.30,ed2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}kanashimi ni mo makenai
Dialogue: 3,0:22:18.30,0:22:21.30,ed2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}yuuki dake wo kudasai
Dialogue: 3,0:22:21.30,0:22:27.19,ed2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}taisetsuna mono wo mamoru tame
Dialogue: 3,0:22:27.19,0:22:32.74,ed2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}tsuyosa ha aru to shinjiteru
Dialogue: 3,0:22:32.74,0:22:38.70,ed2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}There'll be our future isshou ni
Dialogue: 3,0:22:38.70,0:22:44.21,ed2_romaji,,0000,0000,0000,,{\be10}ashita he no doa hiraite sora he tobitatou
Dialogue: 3,0:22:44.21,0:22:50.13,ed2_romaji3,,0000,0000,0000,,{\be10}towa no sekai no hate de
Dialogue: 3,0:22:50.13,0:22:55.76,ed2_romaji3,,0000,0000,0000,,{\be10}kakenuketeku Real force
Dialogue: 3,0:22:55.76,0:23:01.77,ed2_romaji3,,0000,0000,0000,,{\be10}hikari wo hanatte
Dialogue: 2,0:21:58.75,0:22:04.84,ed2_kanji2,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}狙い定めた指先が指す
Dialogue: 2,0:22:04.84,0:22:09.55,ed2_kanji2,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}運命は絶望、それとも希望
Dialogue: 2,0:22:09.94,0:22:16.06,ed2_kanji2,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}憂いの中で受信してゆく
Dialogue: 2,0:22:16.06,0:22:18.30,ed2_kanji2,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}悲しみにも負けない
Dialogue: 2,0:22:18.30,0:22:21.30,ed2_kanji2,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}勇気だけをください
Dialogue: 2,0:22:21.30,0:22:27.19,ed2_kanji2,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}大切なものを守るため
Dialogue: 2,0:22:27.19,0:22:32.74,ed2_kanji2,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}強さはあると信じてる
Dialogue: 2,0:22:32.74,0:22:38.70,ed2_kanji2,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}There'll be our future　一緒に
Dialogue: 2,0:22:38.70,0:22:44.21,ed2_kanji2,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}明日へのドア開いて空へ飛び立とう
Dialogue: 2,0:22:44.21,0:22:50.13,ed2_kanji2,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}永久の世界いの果てで
Dialogue: 2,0:22:50.13,0:22:55.76,ed2_kanji2,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}駆け抜けてく　Real Force
Dialogue: 2,0:22:55.76,0:23:01.77,ed2_kanji2,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}光を放って
Dialogue: 2,0:21:58.75,0:22:04.84,ed2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}狙い定めた指先が指す
Dialogue: 2,0:22:04.84,0:22:09.55,ed2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}運命は絶望、それとも希望
Dialogue: 2,0:22:09.94,0:22:16.06,ed2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}憂いの中で受信してゆく
Dialogue: 2,0:22:16.06,0:22:18.30,ed2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}悲しみにも負けない
Dialogue: 2,0:22:18.30,0:22:21.30,ed2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}勇気だけをください
Dialogue: 2,0:22:21.30,0:22:27.19,ed2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}大切なものを守るため
Dialogue: 2,0:22:27.19,0:22:32.74,ed2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}強さはあると信じてる
Dialogue: 2,0:22:32.74,0:22:38.70,ed2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}There'll be our future　一緒に
Dialogue: 2,0:22:38.70,0:22:44.21,ed2_kanji,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}明日へのドア開いて空へ飛び立とう
Dialogue: 2,0:22:44.21,0:22:50.13,ed2_kanji3,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}永久の世界いの果てで
Dialogue: 2,0:22:50.13,0:22:55.76,ed2_kanji3,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}駆け抜けてく　Real Force
Dialogue: 2,0:22:55.76,0:23:01.77,ed2_kanji3,,0000,0000,0000,,{\be10\fr270\pos(1245,360)}光を放って
Dialogue: 2,0:21:58.75,0:22:04.84,ed2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}I decided to shoot, I point my finger
Dialogue: 2,0:22:04.84,0:22:09.55,ed2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}Is my fate hopeless or hopeful?
Dialogue: 2,0:22:09.94,0:22:16.06,ed2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}In the midst of my grief I receive it
Dialogue: 2,0:22:16.06,0:22:18.30,ed2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}I won't lose to sadness either
Dialogue: 2,0:22:18.30,0:22:21.30,ed2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}Please give me courage
Dialogue: 2,0:22:21.30,0:22:27.19,ed2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}so I can protect what's important to me
Dialogue: 2,0:22:27.19,0:22:32.74,ed2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}I believe I've got the strength
Dialogue: 2,0:22:32.74,0:22:38.70,ed2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}There'll be our future, together
Dialogue: 2,0:22:38.70,0:22:44.21,ed2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}Let's open the door to tomorrow and fly towards the sky
Dialogue: 2,0:22:44.21,0:22:50.13,ed2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}To the edge of the infinite world
Dialogue: 2,0:22:50.13,0:22:55.76,ed2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}We'll surpass it with real force
Dialogue: 2,0:22:55.76,0:23:01.77,ed2_english2,,0000,0000,0000,,{\be10}Shoot the light
Dialogue: 3,0:21:58.75,0:22:04.84,ed2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}I decided to shoot, I point my finger
Dialogue: 3,0:22:04.84,0:22:09.55,ed2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}Is my fate hopeless or hopeful?
Dialogue: 3,0:22:09.94,0:22:16.06,ed2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}In the midst of my grief I receive it
Dialogue: 3,0:22:16.06,0:22:18.30,ed2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}I won't lose to sadness either
Dialogue: 3,0:22:18.30,0:22:21.30,ed2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}Please give me courage
Dialogue: 3,0:22:21.30,0:22:27.19,ed2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}so I can protect what's important to me
Dialogue: 3,0:22:27.19,0:22:32.74,ed2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}I believe I've got the strength
Dialogue: 3,0:22:32.74,0:22:38.70,ed2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}There'll be our future, together
Dialogue: 3,0:22:38.70,0:22:44.21,ed2_english,,0000,0000,0000,,{\be10}Let's open the door to tomorrow and fly towards the sky
Dialogue: 3,0:22:44.21,0:22:50.13,ed2_english3,,0000,0000,0000,,{\be10}To the edge of the infinite world
Dialogue: 3,0:22:50.13,0:22:55.76,ed2_english3,,0000,0000,0000,,{\be10}We'll surpass it with real force
Dialogue: 3,0:22:55.76,0:23:01.77,ed2_english3,,0000,0000,0000,,{\be10}Shoot the light
Dialogue: 0,0:00:01.08,0:00:02.89,main,,0000,0000,0000,,Kuroko!
Dialogue: 0,0:00:14.08,0:00:19.45,main,,0000,0000,0000,,How many times do I have to tell you that using powers in the dorms is prohibited?
Dialogue: 0,0:00:19.87,0:00:21.70,main,,0000,0000,0000,,Right, Misaka?
Dialogue: 0,0:01:55.05,0:01:56.17,main,,0000,0000,0000,,Really!
Dialogue: 0,0:01:56.17,0:01:59.30,main,,0000,0000,0000,,All you hear from that woman's mouth is "rules, rules, rules"!
Dialogue: 0,0:02:00.11,0:02:02.81,main,,0000,0000,0000,,Well, that is the dorm mistress' job.
Dialogue: 0,0:02:03.11,0:02:05.90,main,,0000,0000,0000,,Can't something be done about that woman?
Dialogue: 0,0:02:05.90,0:02:10.12,main,,0000,0000,0000,,Like yesterday, I was only flirting with you a little...{flirting/frolicking}
Dialogue: 0,0:02:10.12,0:02:13.48,main,,0000,0000,0000,,Why am I always the only one who receives such treatment?
Dialogue: 0,0:02:13.48,0:02:16.07,main,,0000,0000,0000,,She's nothing but an unwanted widow in hysterics.　{Norg: いけず後家 I'm assuming いけず is like from 嫁にいく}
Dialogue: 0,0:02:16.07,0:02:17.92,main,,0000,0000,0000,,"Unwanted widow"?...
Dialogue: 0,0:02:17.92,0:02:20.03,main,,0000,0000,0000,,It's true, isn't it?
Dialogue: 0,0:02:20.03,0:02:25.85,main,,0000,0000,0000,,Besides, the reason she can't find a partner is precisely because she has such an un-ladylike job as a dorm mistress.
Dialogue: 0,0:02:25.85,0:02:29.82,main,,0000,0000,0000,,It's such a hassle when she takes it out on us.
Dialogue: 0,0:02:32.60,0:02:34.53,main,,0000,0000,0000,,Speak of the devil...
Dialogue: 0,0:02:34.53,0:02:36.59,main,,0000,0000,0000,,That's strange...
Dialogue: 0,0:02:36.59,0:02:39.63,main,,0000,0000,0000,,That dorm mistress, going out dressed up?
Dialogue: 0,0:02:39.63,0:02:43.93,main,,0000,0000,0000,,Now that you mention it, apparently she's been going out somewhere during breaks. {maybe we should interpret 休み as weekends?}
Dialogue: 0,0:02:44.22,0:02:45.47,main,,0000,0000,0000,,It's a man!
Dialogue: 0,0:02:45.87,0:02:46.56,main,,0000,0000,0000,,What?
Dialogue: 0,0:02:46.84,0:02:48.85,main,,0000,0000,0000,,We can't just sit here! {こうしてはいられませんわ！}
Dialogue: 0,0:02:48.85,0:02:50.06,main,,0000,0000,0000,,W-Wait, Kuroko!
Dialogue: 0,0:02:54.94,0:02:57.07,main,,0000,0000,0000,,Hey, what do you think you're doing?
Dialogue: 0,0:02:57.07,0:03:00.22,main,,0000,0000,0000,,This is the perfect chance to find that woman's weakness!
Dialogue: 0,0:03:00.22,0:03:01.41,main,,0000,0000,0000,,"Weakness"?
Dialogue: 0,0:03:01.61,0:03:03.28,main,,0000,0000,0000,,It's definitely a marriage meeting!
Dialogue: 0,0:03:03.28,0:03:09.04,main,,0000,0000,0000,,There's no way a soulless widow like her could find a date. {あの血も涙もないいけず後家にデートする相手いるわけありませんもの！}
Dialogue: 0,0:03:09.04,0:03:12.88,main,,0000,0000,0000,,Though I'm sure her partner for it must be quite a gambler. {もっとも、見合い相手も相当なギャンブラーですわよねー}
Dialogue: 0,0:03:12.88,0:03:15.90,main,,0000,0000,0000,,Getting coupled with this past-expiry-date woman...
Dialogue: 0,0:03:15.90,0:03:17.71,main,,0000,0000,0000,,Marriage isn't meant to be punishment! {よりにもよって賞味期限切れ目前の女なんかと・・・罰ゲームじゃあるまいし}
Dialogue: 0,0:03:18.27,0:03:20.22,main,,0000,0000,0000,,You don't have to go that far...
Dialogue: 0,0:03:23.76,0:03:25.72,main,,0000,0000,0000,,A marriage meeting in a pizza parlor?
Dialogue: 0,0:03:29.84,0:03:31.10,main,,0000,0000,0000,,I see.
Dialogue: 0,0:03:31.10,0:03:34.24,main,,0000,0000,0000,,Her partner is an Italian.
Dialogue: 0,0:03:34.24,0:03:35.88,main,,0000,0000,0000,,His name is Marco!
Dialogue: 0,0:03:35.88,0:03:38.09,main,,0000,0000,0000,,How did you figure that out?
Dialogue: 0,0:03:51.78,0:03:53.33,main,,0000,0000,0000,,The 13th district?
Dialogue: 0,0:03:53.33,0:03:56.63,main,,0000,0000,0000,,What business does she have here?
Dialogue: 0,0:03:57.13,0:03:59.76,main,,0000,0000,0000,,Hey, how far do you intend to follow her?
Dialogue: 0,0:03:59.76,0:04:02.85,main,,0000,0000,0000,,Until I can see this Marco for myself.
Dialogue: 0,0:04:02.85,0:04:04.68,main,,0000,0000,0000,,Marco, huh...
Dialogue: 0,0:04:16.65,0:04:17.52,main,,0000,0000,0000,,It's oba-chan! {TL note: Auntie}
Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:20.62,main,,0000,0000,0000,,Who's "oba-chan"?
Dialogue: 0,0:04:20.62,0:04:23.78,main,,0000,0000,0000,,If you don't call me "onee-san", you won't get any!
Dialogue: 0,0:04:24.74,0:04:25.95,main,,0000,0000,0000,,Pizza!
Dialogue: 0,0:04:25.95,0:04:29.46,main,,0000,0000,0000,,You don't have to crowd like that, there's plenty for everyone.
Dialogue: 0,0:04:30.79,0:04:31.88,main,,0000,0000,0000,,No way!
Dialogue: 0,0:04:31.88,0:04:35.52,main,,0000,0000,0000,,"Cypress Park Orphanage"...
Dialogue: 0,0:04:35.52,0:04:38.11,main,,0000,0000,0000,,This is an institute for Child Errors!
Dialogue: 0,0:04:39.04,0:04:42.75,main,,0000,0000,0000,,Child Errors are those kids without parents, right?
Dialogue: 0,0:04:46.18,0:04:48.72,main,,0000,0000,0000,,Thanks for doing this all the time.
Dialogue: 0,0:04:48.72,0:04:49.55,main,,0000,0000,0000,,No worries.
Dialogue: 0,0:04:49.55,0:04:52.48,main,,0000,0000,0000,,The kids are always looking forward to seeing you.
Dialogue: 0,0:04:52.48,0:04:54.79,main,,0000,0000,0000,,Always asking "When's onee-san coming?"
Dialogue: 0,0:04:54.79,0:04:57.31,main,,0000,0000,0000,,It's also fun for me to play with them.
Dialogue: 0,0:04:57.31,0:05:02.36,main,,0000,0000,0000,,It really is a great help to have someone like you around.
Dialogue: 0,0:05:02.68,0:05:05.27,main,,0000,0000,0000,,I hope things will continue to go well.
Dialogue: 0,0:05:05.27,0:05:06.32,main,,0000,0000,0000,,Of course.
Dialogue: 0,0:05:06.32,0:05:08.62,main,,0000,0000,0000,,Onee-san, let's eat together!
Dialogue: 0,0:05:08.62,0:05:10.22,main,,0000,0000,0000,,Of course!
Dialogue: 0,0:05:13.43,0:05:16.75,main,,0000,0000,0000,,I've never seen this side of her...
Dialogue: 0,0:05:16.75,0:05:18.49,main,,0000,0000,0000,,Me neither.
Dialogue: 0,0:05:18.49,0:05:22.31,main,,0000,0000,0000,,I'd never have imagined she volunteers at a place like this.
Dialogue: 0,0:05:23.31,0:05:25.66,main,,0000,0000,0000,,I had no idea...
Dialogue: 0,0:05:25.66,0:05:29.37,main,,0000,0000,0000,,To think the dorm mistress-sama was such a kind person at heart...
Dialogue: 0,0:05:29.37,0:05:30.22,main,,0000,0000,0000,,"sama"?
Dialogue: 0,0:05:30.22,0:05:35.44,main,,0000,0000,0000,,And yet there's us sitting here calling her an unmarriageable widow...
Dialogue: 0,0:05:35.44,0:05:37.51,main,,0000,0000,0000,,I'm so ashamed!
Dialogue: 0,0:05:37.51,0:05:38.60,main,,0000,0000,0000,,Kuroko you idiot!
Dialogue: 0,0:05:38.60,0:05:40.61,main,,0000,0000,0000,,No, that was just you.
Dialogue: 0,0:05:43.43,0:05:47.75,main,,0000,0000,0000,,It's true we got bad scores on our tests, but to make us volunteer...
Dialogue: 0,0:05:47.75,0:05:50.28,main,,0000,0000,0000,,Everything's part of building experience.
Dialogue: 0,0:05:50.28,0:05:54.05,main,,0000,0000,0000,,Also, being able to play with kids is fun!
Dialogue: 0,0:05:54.05,0:05:56.26,main,,0000,0000,0000,,Well, I guess that's true.
Dialogue: 0,0:05:56.26,0:05:57.70,main,,0000,0000,0000,,Ah, you two!
Dialogue: 0,0:05:57.70,0:05:58.79,main,,0000,0000,0000,,Got a moment?
Dialogue: 0,0:05:59.37,0:06:01.76,main,,0000,0000,0000,,I haven't introduced you yet, have I?
Dialogue: 0,0:06:01.76,0:06:05.12,main,,0000,0000,0000,,This is the manager, Shigenomori Kazuko-san.
Dialogue: 0,0:06:05.12,0:06:08.36,main,,0000,0000,0000,,Are these your students, Daigo-sensei?
Dialogue: 0,0:06:08.36,0:06:09.18,main,,0000,0000,0000,,Yes.
Dialogue: 0,0:06:09.18,0:06:11.55,main,,0000,0000,0000,,I hope everything goes well for you today.
Dialogue: 0,0:06:11.89,0:06:13.68,main,,0000,0000,0000,,We look forward to working with you!
Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:17.33,main,,0000,0000,0000,,By the way, are those two your friends?
Dialogue: 0,0:06:17.33,0:06:18.37,main,,0000,0000,0000,,Huh?
Dialogue: 0,0:06:21.61,0:06:24.89,main,,0000,0000,0000,,What an unexpected surprise, meeting you here.
Dialogue: 0,0:06:24.89,0:06:26.61,main,,0000,0000,0000,,Are you two volunteering too?
Dialogue: 0,0:06:26.61,0:06:28.87,main,,0000,0000,0000,,Not really...
Dialogue: 0,0:06:28.87,0:06:32.37,main,,0000,0000,0000,,Isn't that your dorm mistress?
Dialogue: 0,0:06:32.92,0:06:34.58,main,,0000,0000,0000,,Did you come here together?
Dialogue: 0,0:06:34.88,0:06:38.79,main,,0000,0000,0000,,No, there were some unavoidable circumstances. {拠ん所の無い}
Dialogue: 0,0:06:39.13,0:06:41.35,main,,0000,0000,0000,,That's it, very good!
Dialogue: 0,0:06:41.35,0:06:42.54,main,,0000,0000,0000,,Good afternoon!
Dialogue: 0,0:06:43.19,0:06:44.50,main,,0000,0000,0000,,You came again?
Dialogue: 0,0:06:44.50,0:06:47.26,main,,0000,0000,0000,,G-Good afternoon...
Dialogue: 0,0:06:47.26,0:06:53.93,main,,0000,0000,0000,,You're with my students today, so please warn them if they do anything wrong.
Dialogue: 0,0:06:54.58,0:06:59.43,main,,0000,0000,0000,,It-It-It's not my place to say anything to your students...
Dialogue: 0,0:06:59.43,0:07:03.94,main,,0000,0000,0000,,I've never even scolded my dorm students before...{lololol}
Dialogue: 0,0:07:04.88,0:07:07.72,main,,0000,0000,0000,,The dorm mistress is also volunteering?
Dialogue: 0,0:07:07.72,0:07:10.36,main,,0000,0000,0000,,She works here with Daigo?
Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:13.67,main,,0000,0000,0000,,You said his name was Daigo-sensei, right?
Dialogue: 0,0:07:14.14,0:07:16.34,main,,0000,0000,0000,,Yes, he's in charge of our class.
Dialogue: 0,0:07:16.34,0:07:19.07,main,,0000,0000,0000,,So he's the one, I see.
Dialogue: 0,0:07:19.72,0:07:20.79,main,,0000,0000,0000,,"The one"?
Dialogue: 0,0:07:21.10,0:07:25.09,main,,0000,0000,0000,,The dorm mistress has fallen in love with him!
Dialogue: 0,0:07:25.09,0:07:25.63,main,,0000,0000,0000,,L—
Dialogue: 0,0:07:25.97,0:07:27.46,main,,0000,0000,0000,,Love?!
Dialogue: 0,0:07:28.68,0:07:33.64,main,,0000,0000,0000,,I will help the fruits of that love flourish, dorm mistress!
Dialogue: 0,0:07:33.64,0:07:35.98,main,,0000,0000,0000,,W-Wait a sec, Kuroko!
Dialogue: 0,0:07:35.98,0:07:38.39,main,,0000,0000,0000,,Yeah, that sounds kind of fun!
Dialogue: 0,0:07:38.39,0:07:40.72,main,,0000,0000,0000,,I'll help out too, Shirai-san!
Dialogue: 0,0:07:40.72,0:07:43.42,main,,0000,0000,0000,,You guys are just amusing yourselves...
Dialogue: 0,0:07:43.42,0:07:46.30,main,,0000,0000,0000,,Also, there's no way it's that simple.
Dialogue: 0,0:07:46.30,0:07:50.32,main,,0000,0000,0000,,For that, we have Shirai-san's unparalleled forcefulness!
Dialogue: 0,0:07:51.49,0:07:53.09,main,,0000,0000,0000,,Do you want me to hit you?
Dialogue: 0,0:07:53.09,0:07:56.78,main,,0000,0000,0000,,Don't say that after hitting, Shirai-san! {叩いてから言わないでください！}
Dialogue: 0,0:07:56.78,0:07:59.10,main,,0000,0000,0000,,Now now, we can't just sit here!
Dialogue: 0,0:07:59.10,0:08:01.27,main,,0000,0000,0000,,Time to formulate our plans! {作戦会議ですの！}
Dialogue: 0,0:08:06.11,0:08:07.84,main,,0000,0000,0000,,Welcome back,
Dialogue: 0,0:08:07.84,0:08:09.50,main,,0000,0000,0000,,dorm mistress.
Dialogue: 0,0:08:12.24,0:08:13.68,main,,0000,0000,0000,,What do you think you're doing?
Dialogue: 0,0:08:13.94,0:08:15.94,main,,0000,0000,0000,,Have you need of a towel? {タオルは御不要ですの？}
Dialogue: 0,0:08:15.94,0:08:18.10,main,,0000,0000,0000,,Please allow me to put away your baggage.
Dialogue: 0,0:08:18.52,0:08:22.36,main,,0000,0000,0000,,Ah, instead of low malt, today you've got beer?
Dialogue: 0,0:08:22.36,0:08:23.89,main,,0000,0000,0000,,Did something good happ—
Dialogue: 0,0:08:24.22,0:08:26.56,main,,0000,0000,0000,,What kind of joke is this?
Dialogue: 0,0:08:26.56,0:08:28.39,main,,0000,0000,0000,,Do you want me to break your neck again?
Dialogue: 0,0:08:30.33,0:08:33.90,main,,0000,0000,0000,,I wish to support you!
Dialogue: 0,0:08:34.20,0:08:38.33,main,,0000,0000,0000,,Please consult with me for all your concerns and wishes!
Dialogue: 0,0:08:38.82,0:08:40.96,main,,0000,0000,0000,,Me, consulting you?
Dialogue: 0,0:08:40.96,0:08:42.23,main,,0000,0000,0000,,You're kidding me.
Dialogue: 0,0:08:42.23,0:08:43.37,main,,0000,0000,0000,,Don't be foolish.
Dialogue: 0,0:08:43.69,0:08:47.55,main,,0000,0000,0000,,I wish to be of use to you!
Dialogue: 0,0:08:48.11,0:08:51.13,main,,0000,0000,0000,,What are you scheming, Shirai?
Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:53.43,main,,0000,0000,0000,,I have no schemes.
Dialogue: 0,0:08:53.43,0:09:01.14,main,,0000,0000,0000,,I merely grew to respect you when I saw you helping out children from the kindness of your heart.
Dialogue: 0,0:09:02.34,0:09:03.43,main,,0000,0000,0000,,How do you—
Dialogue: 0,0:09:04.01,0:09:07.44,main,,0000,0000,0000,,I also know all about Daigo-sensei.
Dialogue: 0,0:09:07.44,0:09:09.83,main,,0000,0000,0000,,Right, Onee-sama?
Dialogue: 0,0:09:09.83,0:09:11.07,main,,0000,0000,0000,,Y-Yeah...
Dialogue: 0,0:09:11.07,0:09:14.07,main,,0000,0000,0000,,Wh-What's that about Daigo-sensei??
Dialogue: 0,0:09:14.07,0:09:17.24,main,,0000,0000,0000,,Please... allow us...
Dialogue: 0,0:09:17.49,0:09:18.82,main,,0000,0000,0000,,"us"?
Dialogue: 0,0:09:18.82,0:09:22.66,main,,0000,0000,0000,,...to be your cupid of love!
Dialogue: 0,0:09:22.66,0:09:24.13,main,,0000,0000,0000,,I don't need that!
Dialogue: 0,0:09:24.13,0:09:25.72,main,,0000,0000,0000,,I don't need any Cupid.
Dialogue: 0,0:09:25.72,0:09:28.50,main,,0000,0000,0000,,Anyways, to begin with, Daigo-sensei and I aren't...
Dialogue: 0,0:09:28.99,0:09:33.13,main,,0000,0000,0000,,Please open yourself to your true feelings, dorm mistress!
Dialogue: 0,0:09:33.46,0:09:37.51,main,,0000,0000,0000,,Deep down, you wish to get closer to that man, correct?
Dialogue: 0,0:09:37.51,0:09:39.97,main,,0000,0000,0000,,I've seen through everything.
Dialogue: 0,0:09:39.97,0:09:43.44,main,,0000,0000,0000,,Why are you involving yourself like this?
Dialogue: 0,0:09:43.44,0:09:45.35,main,,0000,0000,0000,,At 29 years of age...
Dialogue: 0,0:09:45.70,0:09:49.81,main,,0000,0000,0000,,Don't you think it's time to let the flower of love blossom?
Dialogue: 0,0:09:50.20,0:09:51.71,main,,0000,0000,0000,,I don't care!
Dialogue: 0,0:09:51.71,0:09:55.53,main,,0000,0000,0000,,You mean you don't mind being an unmarriageable widow your whole life?
Dialogue: 0,0:09:55.53,0:09:57.03,main,,0000,0000,0000,,K-Kuroko!
Dialogue: 0,0:09:57.68,0:10:01.03,main,,0000,0000,0000,,If you let this chance go, you might not get another!
Dialogue: 0,0:10:01.03,0:10:06.46,main,,0000,0000,0000,,Please leave this matter in my experienced hands, dorm mistress! {ここは一つ百戦錬磨のこの私にお任せくださいですの！}
Dialogue: 0,0:10:06.77,0:10:09.75,main,,0000,0000,0000,,You don't have to go that far...
Dialogue: 0,0:10:10.87,0:10:12.06,main,,0000,0000,0000,,Really?
Dialogue: 0,0:10:14.65,0:10:17.30,main,,0000,0000,0000,,Can you really help me?
Dialogue: 0,0:10:17.30,0:10:19.08,main,,0000,0000,0000,,Most definitely!
Dialogue: 0,0:10:24.36,0:10:30.35,main,,0000,0000,0000,,These are the girls who've volunteered to help us for today.
Dialogue: 0,0:10:30.60,0:10:32.94,main,,0000,0000,0000,,Please to meet you!
Dialogue: 0,0:10:32.94,0:10:36.87,main,,0000,0000,0000,,Your students are quite something, aren't they?
Dialogue: 0,0:10:36.87,0:10:39.39,main,,0000,0000,0000,,Willingly volunteering like this.... {偉いですね先生のところの生徒さん。自分から進んでボランティアだなんて。}
Dialogue: 0,0:10:39.39,0:10:42.25,main,,0000,0000,0000,,Y-Yes, they are.
Dialogue: 0,0:10:42.25,0:10:44.79,main,,0000,0000,0000,,Daigo-sensei!
Dialogue: 0,0:10:44.79,0:10:46.10,main,,0000,0000,0000,,What's up?
Dialogue: 0,0:10:47.68,0:10:50.79,main,,0000,0000,0000,,So what am I supposed to do now, Shirai?
Dialogue: 0,0:10:50.79,0:10:53.04,main,,0000,0000,0000,,Please don't worry.
Dialogue: 0,0:10:53.04,0:10:56.09,main,,0000,0000,0000,,Please have complete faith in me.{大船に載ったつもりで   「大船に乗る」信頼できるものに頼り任せてすっかり安心することのたとえ。}
Dialogue: 0,0:10:56.67,0:10:59.50,main,,0000,0000,0000,,Let's put the plan into action then.
Dialogue: 0,0:10:59.50,0:11:00.19,main,,0000,0000,0000,,Right!
Dialogue: 0,0:11:00.19,0:11:01.31,main,,0000,0000,0000,,"Plan"?
Dialogue: 0,0:11:01.31,0:11:03.30,main,,0000,0000,0000,,I guess?
Dialogue: 0,0:11:06.35,0:11:09.27,main,,0000,0000,0000,,I brought the dorm mistress to the kitchen.
Dialogue: 0,0:11:09.27,0:11:11.13,main,,0000,0000,0000,,Good work.
Dialogue: 0,0:11:11.13,0:11:14.36,main,,0000,0000,0000,,The first step is complete.
Dialogue: 0,0:11:14.36,0:11:16.15,main,,0000,0000,0000,,Next...
Dialogue: 0,0:11:16.15,0:11:19.36,main,,0000,0000,0000,,With this we'll bring her and Daigo-san together!
Dialogue: 0,0:11:19.36,0:11:24.05,main,,0000,0000,0000,,They should naturally get closer by working together. {共同作業をすることで自ずと距離は縮まりますわ}
Dialogue: 0,0:11:24.05,0:11:27.55,main,,0000,0000,0000,,I call it the final battle for love! {愛の決勝作戦？}{Norg: yeah... can't think of anything better to TL this to :D}
Dialogue: 0,0:11:27.55,0:11:29.34,main,,0000,0000,0000,,Love development?
Dialogue: 0,0:11:29.34,0:11:31.78,main,,0000,0000,0000,,It sounds a bit naughty...
Dialogue: 0,0:11:31.78,0:11:34.27,main,,0000,0000,0000,,Will this really work?
Dialogue: 0,0:11:32.34,0:11:34.27,overlap,,0000,0000,0000,,The last stage of love...
Dialogue: 0,0:11:34.27,0:11:35.76,main,,0000,0000,0000,,Onee-san!
Dialogue: 0,0:11:35.76,0:11:36.88,main,,0000,0000,0000,,Let's play!
Dialogue: 0,0:11:37.19,0:11:40.59,main,,0000,0000,0000,,We'll leave it to you then, Onee-sama.
Dialogue: 0,0:11:40.59,0:11:43.82,main,,0000,0000,0000,,That was part of the plan, right?
Dialogue: 0,0:11:43.82,0:11:45.14,main,,0000,0000,0000,,Well, I don't mind...
Dialogue: 0,0:11:45.62,0:11:47.31,main,,0000,0000,0000,,Alright everyone, let's go!
Dialogue: 0,0:11:52.72,0:11:54.23,main,,0000,0000,0000,,Shirai, what am I supp—
Dialogue: 0,0:11:54.23,0:11:56.32,main,,0000,0000,0000,,Sorry to keep you waiting.
Dialogue: 0,0:11:56.70,0:11:58.24,main,,0000,0000,0000,,Daigo-sensei!
Dialogue: 0,0:11:58.24,0:11:58.78,main,,0000,0000,0000,,Why...
Dialogue: 0,0:11:58.78,0:12:01.45,main,,0000,0000,0000,,I'm here to help you out with the cake.
Dialogue: 0,0:12:02.91,0:12:09.11,main,,0000,0000,0000,,Though I must say, it's pretty amazing of you to make a cake for the birthday party from scratch.
Dialogue: 0,0:12:09.11,0:12:10.93,main,,0000,0000,0000,,Um...
Dialogue: 0,0:12:10.93,0:12:12.96,main,,0000,0000,0000,,I'll go make the cream then.
Dialogue: 0,0:12:13.59,0:12:16.54,main,,0000,0000,0000,,I may not look it, but I'm quite good at cooking.
Dialogue: 0,0:12:18.29,0:12:21.47,main,,0000,0000,0000,,Making it yourself makes it feel homey.
Dialogue: 0,0:12:21.47,0:12:22.85,main,,0000,0000,0000,,R-Really...
Dialogue: 0,0:12:22.85,0:12:25.97,main,,0000,0000,0000,,It's nice to have homey people around.
Dialogue: 0,0:12:27.34,0:12:30.23,main,,0000,0000,0000,,I like people like that.
Dialogue: 0,0:12:31.31,0:12:34.10,main,,0000,0000,0000,,Doing stuff like this feels good.
Dialogue: 0,0:12:34.10,0:12:36.89,main,,0000,0000,0000,,I really want to get married.
Dialogue: 0,0:12:36.89,0:12:41.18,main,,0000,0000,0000,,Cooking together with my wife in the kitchen is a dream of mine.
Dialogue: 0,0:12:42.77,0:12:44.70,main,,0000,0000,0000,,She seems to be doing fine.
Dialogue: 0,0:12:44.70,0:12:48.63,main,,0000,0000,0000,,Speaking of which, I didn't really give much thought to it,
Dialogue: 0,0:12:48.63,0:12:50.90,main,,0000,0000,0000,,but what happens if the plan fails?
Dialogue: 0,0:12:50.90,0:12:52.14,main,,0000,0000,0000,,In that case—
Dialogue: 0,0:12:52.62,0:12:55.22,main,,0000,0000,0000,,That was the dorm mistress' voice just now, wasn't it?
Dialogue: 0,0:12:55.22,0:12:56.42,main,,0000,0000,0000,,What on earth happened?
Dialogue: 0,0:12:56.42,0:12:58.61,main,,0000,0000,0000,,You needn't worry.
Dialogue: 0,0:12:58.61,0:13:03.05,main,,0000,0000,0000,,I came up with contingency plans for emergencies.
Dialogue: 0,0:13:04.20,0:13:06.89,main,,0000,0000,0000,,Oh my, what happened here?
Dialogue: 0,0:13:06.89,0:13:08.66,main,,0000,0000,0000,,What is this?
Dialogue: 0,0:13:08.66,0:13:09.35,main,,0000,0000,0000,,It—
Dialogue: 0,0:13:09.67,0:13:11.86,main,,0000,0000,0000,,It's my fault...
Dialogue: 0,0:13:11.86,0:13:13.85,main,,0000,0000,0000,,When I tried to open the flour...
Dialogue: 0,0:13:13.85,0:13:16.57,main,,0000,0000,0000,,You did this just by opening it? {開けるだけでこんな事に。。。}
Dialogue: 0,0:13:17.90,0:13:19.75,main,,0000,0000,0000,,It's okay!
Dialogue: 0,0:13:19.75,0:13:20.61,main,,0000,0000,0000,,We can just redo it.
Dialogue: 0,0:13:21.03,0:13:22.52,main,,0000,0000,0000,,Right, sensei?
Dialogue: 0,0:13:23.90,0:13:25.22,main,,0000,0000,0000,,Daigo-sen—
Dialogue: 0,0:13:25.22,0:13:28.70,main,,0000,0000,0000,,Unfortunately we won't make it in time for the birthday party.
Dialogue: 0,0:13:28.70,0:13:32.17,main,,0000,0000,0000,,Now then, could I ask you go buy a cake?
Dialogue: 0,0:13:32.17,0:13:34.05,main,,0000,0000,0000,,I guess that's true...
Dialogue: 0,0:13:34.05,0:13:34.63,main,,0000,0000,0000,,I'll go then.
Dialogue: 0,0:13:34.63,0:13:35.91,main,,0000,0000,0000,,Please wait a moment.
Dialogue: 0,0:13:36.16,0:13:39.47,main,,0000,0000,0000,,The dorm mistress here knows a very good cake shop. {美味しいケーキ屋さんをご存知ですのよ}
Dialogue: 0,0:13:39.47,0:13:40.46,main,,0000,0000,0000,,Sh-Shirai!
Dialogue: 0,0:13:41.25,0:13:42.80,main,,0000,0000,0000,,It's fine!
Dialogue: 0,0:13:42.80,0:13:45.41,main,,0000,0000,0000,,These two will be following you.
Dialogue: 0,0:13:46.25,0:13:47.37,main,,0000,0000,0000,,Seriously?
Dialogue: 0,0:13:47.37,0:13:48.97,main,,0000,0000,0000,,O-Of course!
Dialogue: 0,0:13:48.97,0:13:50.85,main,,0000,0000,0000,,Yay! Run!
Dialogue: 0,0:13:51.22,0:13:53.49,main,,0000,0000,0000,,What on earth am I doing...
Dialogue: 0,0:13:53.49,0:13:55.05,main,,0000,0000,0000,,Got you!
Dialogue: 0,0:13:55.05,0:13:57.59,main,,0000,0000,0000,,Aw, you caught me.
Dialogue: 0,0:13:57.59,0:13:59.84,main,,0000,0000,0000,,I'll be "it" next then!
Dialogue: 0,0:13:59.84,0:14:03.86,main,,0000,0000,0000,,If you don't run away soon, I'll catch you!
Dialogue: 0,0:14:07.31,0:14:11.74,main,,0000,0000,0000,,I would do anything if I could save those kids! {wtf random arc crossover?}
Dialogue: 0,0:14:11.74,0:14:16.86,main,,0000,0000,0000,,I can't stop even if I have to make this entire city my enemy!
Dialogue: 0,0:14:19.22,0:14:22.09,main,,0000,0000,0000,,Child Errors, huh...
Dialogue: 0,0:14:22.09,0:14:26.33,main,,0000,0000,0000,,Happy birthday!!
Dialogue: 0,0:14:26.33,0:14:28.35,main,,0000,0000,0000,,It was pretty bad.
Dialogue: 0,0:14:28.35,0:14:30.01,main,,0000,0000,0000,,We took the wrong street,
Dialogue: 0,0:14:30.01,0:14:31.85,main,,0000,0000,0000,,got chased by a dog,
Dialogue: 0,0:14:31.85,0:14:33.78,main,,0000,0000,0000,,almost walked into the river...
Dialogue: 0,0:14:33.78,0:14:36.48,main,,0000,0000,0000,,How did all that happen just from buying a cake?
Dialogue: 0,0:14:36.48,0:14:39.14,main,,0000,0000,0000,,Well, the result turned out fine.
Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:41.54,main,,0000,0000,0000,,Alright everyone, let's dig in then!
Dialogue: 0,0:14:41.54,0:14:42.61,main,,0000,0000,0000,,Okay!
Dialogue: 0,0:14:42.61,0:14:44.27,main,,0000,0000,0000,,That's great isn't it.
Dialogue: 0,0:14:44.27,0:14:46.51,main,,0000,0000,0000,,Everyone's happy.
Dialogue: 0,0:14:46.51,0:14:50.66,main,,0000,0000,0000,,I'm sorry, I wasn't really helpful at all...
Dialogue: 0,0:14:50.66,0:14:51.62,main,,0000,0000,0000,,Oh?
Dialogue: 0,0:14:51.62,0:14:52.80,main,,0000,0000,0000,,Yes?
Dialogue: 0,0:14:52.80,0:14:55.00,main,,0000,0000,0000,,You look good without your glasses.
Dialogue: 0,0:14:56.58,0:14:59.25,main,,0000,0000,0000,,I mean, your glasses suit you,
Dialogue: 0,0:14:59.25,0:15:01.82,main,,0000,0000,0000,,but without them you also look lovely.
Dialogue: 0,0:15:03.38,0:15:06.51,main,,0000,0000,0000,,Onee-san is lovey-dovey with Daigo-sensei!
Dialogue: 0,0:15:06.51,0:15:09.16,main,,0000,0000,0000,,Lovey-dovey!
Dialogue: 0,0:15:10.01,0:15:12.65,main,,0000,0000,0000,,D-D-Don't tease adults! {おーおー大人をからかうなよ}
Dialogue: 0,0:15:12.65,0:15:14.04,main,,0000,0000,0000,,That's right!
Dialogue: 0,0:15:14.04,0:15:17.72,main,,0000,0000,0000,,Besides, I'd be a terrible partner for her.
Dialogue: 0,0:15:17.72,0:15:21.60,main,,0000,0000,0000,,Then, what kind of person would you be suitable for?
Dialogue: 0,0:15:22.70,0:15:24.23,main,,0000,0000,0000,,Let's see...
Dialogue: 0,0:15:24.23,0:15:26.36,main,,0000,0000,0000,,A respectable person.
Dialogue: 0,0:15:26.36,0:15:29.18,main,,0000,0000,0000,,What you say "respect" what do you mean exactly?
Dialogue: 0,0:15:30.49,0:15:34.94,main,,0000,0000,0000,,Someone who puts others before themselves, or something?
Dialogue: 0,0:15:37.87,0:15:39.12,main,,0000,0000,0000,,Earthquake?!
Dialogue: 0,0:15:40.84,0:15:42.52,main,,0000,0000,0000,,Calm down everyone!
Dialogue: 0,0:15:42.52,0:15:44.04,main,,0000,0000,0000,,Don't move!
Dialogue: 0,0:15:44.04,0:15:45.76,main,,0000,0000,0000,,Stay calm and get under the table!
Dialogue: 0,0:15:48.13,0:15:48.85,main,,0000,0000,0000,,Good!
Dialogue: 0,0:15:48.85,0:15:51.14,main,,0000,0000,0000,,Stay put where you are.
Dialogue: 0,0:15:51.97,0:15:53.06,main,,0000,0000,0000,,Watch out!
Dialogue: 0,0:15:57.54,0:15:58.86,main,,0000,0000,0000,,It stopped?
Dialogue: 0,0:15:58.86,0:16:00.98,main,,0000,0000,0000,,There's been a lot of them lately...
Dialogue: 0,0:16:00.98,0:16:03.59,main,,0000,0000,0000,,It's a good thing it was a small one.
Dialogue: 0,0:16:03.59,0:16:04.44,main,,0000,0000,0000,,Sensei!
Dialogue: 0,0:16:07.03,0:16:07.73,main,,0000,0000,0000,,Sensei.
Dialogue: 0,0:16:07.97,0:16:09.08,main,,0000,0000,0000,,Are you okay?
Dialogue: 0,0:16:09.08,0:16:11.70,main,,0000,0000,0000,,You see, that's why I said calm down!
Dialogue: 0,0:16:11.94,0:16:14.44,main,,0000,0000,0000,,S-Sorry.
Dialogue: 0,0:16:14.44,0:16:16.78,main,,0000,0000,0000,,Are you hurt anywhere?
Dialogue: 0,0:16:16.78,0:16:18.02,main,,0000,0000,0000,,No.
Dialogue: 0,0:16:18.02,0:16:19.41,main,,0000,0000,0000,,Sensei...
Dialogue: 0,0:16:20.56,0:16:21.79,main,,0000,0000,0000,,As expected from you,
Dialogue: 0,0:16:22.13,0:16:23.52,main,,0000,0000,0000,,that was very admirable.
Dialogue: 0,0:16:25.60,0:16:28.09,main,,0000,0000,0000,,Daigo-sensei...
Dialogue: 0,0:16:32.49,0:16:33.87,main,,0000,0000,0000,,As expected from you,
Dialogue: 0,0:16:34.81,0:16:36.64,main,,0000,0000,0000,,that was very admirable.
Dialogue: 0,0:16:37.59,0:16:38.02,main,,0000,0000,0000,,Daigo—
Dialogue: 0,0:16:38.02,0:16:39.22,main,,0000,0000,0000,,So please...
Dialogue: 0,0:16:39.65,0:16:41.14,main,,0000,0000,0000,,marry me.
Dialogue: 0,0:16:41.45,0:16:43.79,main,,0000,0000,0000,,Let's cook together.
Dialogue: 0,0:16:44.72,0:16:45.63,main,,0000,0000,0000,,Okay.
Dialogue: 0,0:16:51.60,0:16:53.11,main,,0000,0000,0000,,I'm sorry!
Dialogue: 0,0:16:53.11,0:16:55.20,main,,0000,0000,0000,,I was too loud...
Dialogue: 0,0:16:58.23,0:17:00.04,main,,0000,0000,0000,,I guess it can't be helped.
Dialogue: 0,0:17:00.04,0:17:02.29,main,,0000,0000,0000,,Be careful next time.
Dialogue: 0,0:17:02.29,0:17:03.91,main,,0000,0000,0000,,I don't believe it...
Dialogue: 0,0:17:02.64,0:17:04.84,overlap,,0000,0000,0000,,Yes! I'm so sorry!
Dialogue: 0,0:17:03.91,0:17:07.38,main,,0000,0000,0000,,That dorm mistress, overlooking rule breaking?
Dialogue: 0,0:17:07.38,0:17:10.35,main,,0000,0000,0000,,Love makes one grow.
Dialogue: 0,0:17:12.13,0:17:13.20,main,,0000,0000,0000,,Hello?
Dialogue: 0,0:17:13.67,0:17:15.34,main,,0000,0000,0000,,D-D-Daigo-sensei?!
Dialogue: 0,0:17:17.08,0:17:18.90,main,,0000,0000,0000,,You want to discuss something?
Dialogue: 0,0:17:18.90,0:17:20.70,main,,0000,0000,0000,,With me?
Dialogue: 0,0:17:20.70,0:17:22.91,main,,0000,0000,0000,,It has to be me?
Dialogue: 0,0:17:22.91,0:17:24.26,main,,0000,0000,0000,,I understand.
Dialogue: 0,0:17:27.06,0:17:29.36,main,,0000,0000,0000,,I wonder what kind of discussion she means...
Dialogue: 0,0:17:29.36,0:17:33.55,main,,0000,0000,0000,,A man and a woman discussing something together can only mean one thing!
Dialogue: 0,0:17:36.70,0:17:37.91,main,,0000,0000,0000,,Is he proposing?
Dialogue: 0,0:17:38.47,0:17:40.28,main,,0000,0000,0000,,It's finally the big moment! {いよいよ大詰めですね！}
Dialogue: 0,0:17:40.28,0:17:42.91,main,,0000,0000,0000,,I'm also really excited.
Dialogue: 0,0:17:42.91,0:17:45.28,main,,0000,0000,0000,,But why a family restaurant?
Dialogue: 0,0:17:45.28,0:17:50.45,main,,0000,0000,0000,,This is the problem with men who've never had a girlfriend.　{これだから彼女いない歴＝年齢の男は困るんですのよ}{Norg: not confident on this TL}
Dialogue: 0,0:17:50.45,0:17:51.75,main,,0000,0000,0000,,That's right.
Dialogue: 0,0:17:51.75,0:17:56.85,main,,0000,0000,0000,,A proposal should be done in a pretty restaurant by the sea, right?
Dialogue: 0,0:17:57.86,0:18:00.14,main,,0000,0000,0000,,You mean a restaurant overlooking beautiful nighttime scenery, right?
Dialogue: 0,0:18:00.14,0:18:01.82,main,,0000,0000,0000,,Right, Misaka-san?
Dialogue: 0,0:18:01.82,0:18:08.14,main,,0000,0000,0000,,Yeah, and after she says okay, it'd be so cute if fireworks shot up from the sea....
Dialogue: 0,0:18:09.72,0:18:11.57,main,,0000,0000,0000,,That's a little...
Dialogue: 0,0:18:12.36,0:18:13.48,main,,0000,0000,0000,,So...
Dialogue: 0,0:18:13.73,0:18:16.35,main,,0000,0000,0000,,you said you wanted to discuss something...
Dialogue: 0,0:18:16.35,0:18:17.20,main,,0000,0000,0000,,Yes...
Dialogue: 0,0:18:17.58,0:18:19.99,main,,0000,0000,0000,,I'll be frank with you. {単刀直入に聞きますけど}
Dialogue: 0,0:18:19.99,0:18:20.89,main,,0000,0000,0000,,Yes?
Dialogue: 0,0:18:21.44,0:18:22.83,main,,0000,0000,0000,,Sensei... {added}
Dialogue: 0,0:18:23.88,0:18:26.79,main,,0000,0000,0000,,What would you think of marrying someone younger than you?
Dialogue: 0,0:18:27.72,0:18:32.25,main,,0000,0000,0000,,M-M-Marrying s-s-someone...
Dialogue: 0,0:18:32.25,0:18:35.26,main,,0000,0000,0000,,Yes, for instance, someone like me.
Dialogue: 0,0:18:36.51,0:18:38.30,main,,0000,0000,0000,,Direct hit! {need a better word for this}
Dialogue: 0,0:18:41.60,0:18:45.74,main,,0000,0000,0000,,I don't think age matters...
Dialogue: 0,0:18:45.74,0:18:48.15,main,,0000,0000,0000,,As long as you respect them...
Dialogue: 0,0:18:48.98,0:18:50.32,main,,0000,0000,0000,,I thought so.
Dialogue: 0,0:18:50.88,0:18:53.44,main,,0000,0000,0000,,I figured you'd say that.
Dialogue: 0,0:18:53.99,0:18:57.44,main,,0000,0000,0000,,Sorry for calling you out all of a sudden to ask you such a weird question.
Dialogue: 0,0:18:58.31,0:18:59.27,main,,0000,0000,0000,,No problem.
Dialogue: 0,0:19:07.66,0:19:09.62,main,,0000,0000,0000,,Congratulations!
Dialogue: 0,0:19:10.51,0:19:11.90,main,,0000,0000,0000,,You were watching?
Dialogue: 0,0:19:11.90,0:19:14.33,main,,0000,0000,0000,,Way to go, dorm mistress!
Dialogue: 0,0:19:14.33,0:19:18.40,main,,0000,0000,0000,,All that's left is to introduce him to your parents, pick a location for the ceremony, and your first night!
Dialogue: 0,0:19:18.40,0:19:19.74,main,,0000,0000,0000,,Shirai.
Dialogue: 0,0:19:19.74,0:19:23.14,main,,0000,0000,0000,,Sorry but could you pinch me?
Dialogue: 0,0:19:24.33,0:19:26.77,main,,0000,0000,0000,,If this is a dream, I'd like to wake up quickly.
Dialogue: 0,0:19:27.83,0:19:29.33,main,,0000,0000,0000,,Understood.
Dialogue: 0,0:19:31.56,0:19:32.75,main,,0000,0000,0000,,Ow.
Dialogue: 0,0:19:32.75,0:19:34.38,main,,0000,0000,0000,,That hurts, Shirai.
Dialogue: 0,0:19:35.37,0:19:39.74,main,,0000,0000,0000,,Also, I have another request.
Dialogue: 0,0:19:48.77,0:19:52.21,main,,0000,0000,0000,,I want to answer him properly.
Dialogue: 0,0:20:00.59,0:20:02.34,main,,0000,0000,0000,,Daigo-sensei.
Dialogue: 0,0:20:04.18,0:20:06.74,main,,0000,0000,0000,,Do you have a minute?
Dialogue: 0,0:20:07.76,0:20:11.42,main,,0000,0000,0000,,You seem kind of different today.
Dialogue: 0,0:20:11.95,0:20:13.26,main,,0000,0000,0000,,Um...
Dialogue: 0,0:20:13.26,0:20:15.32,main,,0000,0000,0000,,About the talk we had...
Dialogue: 0,0:20:16.79,0:20:18.61,main,,0000,0000,0000,,Thank you very much.
Dialogue: 0,0:20:18.61,0:20:21.87,main,,0000,0000,0000,,Thanks to you I've made my decision.
Dialogue: 0,0:20:23.95,0:20:26.05,main,,0000,0000,0000,,This is...
Dialogue: 0,0:20:26.53,0:20:29.05,main,,0000,0000,0000,,I think I'll propose to her.
Dialogue: 0,0:20:29.54,0:20:30.83,main,,0000,0000,0000,,Her?
Dialogue: 0,0:20:30.83,0:20:31.70,main,,0000,0000,0000,,Yes.
Dialogue: 0,0:20:36.89,0:20:38.29,main,,0000,0000,0000,,"Her"...
Dialogue: 0,0:20:38.29,0:20:39.36,main,,0000,0000,0000,,Yes.
Dialogue: 0,0:20:40.59,0:20:46.28,main,,0000,0000,0000,,When you told me age doesn't matter, I mustered up my courage.
Dialogue: 0,0:20:48.07,0:20:50.18,main,,0000,0000,0000,,Thank you for everything.
Dialogue: 0,0:20:51.91,0:20:53.18,main,,0000,0000,0000,,No...
Dialogue: 0,0:20:54.26,0:20:55.99,main,,0000,0000,0000,,That's great.
Dialogue: 0,0:20:55.99,0:20:57.63,main,,0000,0000,0000,,I'm glad I could be of help.
Dialogue: 0,0:20:59.93,0:21:03.61,main,,0000,0000,0000,,I wish for your happiness, Daigo-sensei.
Dialogue: 0,0:21:22.01,0:21:23.27,main,,0000,0000,0000,,Now then...
Dialogue: 0,0:21:26.14,0:21:28.08,main,,0000,0000,0000,,I thought it was going so well...
Dialogue: 0,0:21:28.08,0:21:29.05,main,,0000,0000,0000,,Me too...
Dialogue: 0,0:21:30.52,0:21:32.71,main,,0000,0000,0000,,She'll find someone soon.　{そのうち良い事あるよ}
Dialogue: 0,0:21:32.71,0:21:35.81,main,,0000,0000,0000,,She really is a good person.
Dialogue: 0,0:21:35.81,0:21:39.64,main,,0000,0000,0000,,Alright everyone, what shall we play today?
Dialogue: 0,0:23:14.11,0:23:16.86,main,,0000,0000,0000,,I was only 1 second late!
Dialogue: 0,0:23:16.86,0:23:21.96,main,,0000,0000,0000,,The fact you broke curfew doesn't change whether you're 1 second or 0.1 seconds late!
Dialogue: 0,0:23:22.26,0:23:25.21,main,,0000,0000,0000,,Are you prepared, Shirai?
Dialogue: 0,0:23:25.21,0:23:26.55,main,,0000,0000,0000,,Kuroko!
Dialogue: 0,0:23:26.99,0:23:28.80,main,,0000,0000,0000,,Kuroko!!
Dialogue: 0,0:23:29.80,0:23:33.05,main,,0000,0000,0000,,The dorm mistress' true face was wonderful! {素顔 - as in her actual personality without a 'put on face'}
Dialogue: 0,0:23:33.05,0:23:37.91,main,,0000,0000,0000,,See all those angel-faced children running towards her! {ほら、あんなに大勢の子供達が天使の笑顔で寮監様の方へ}{woaaahhh メイドサービス？？}
Dialogue: 0,0:23:37.91,0:23:39.44,main,,0000,0000,0000,,Mow them down!
Dialogue: 0,0:04:09.31,0:04:13.77,main,,0000,0000,0000,,{\an8}Sign: Cypress Park Orphanage
Dialogue: 1,0:11:03.30,0:11:04.05,main,,0000,0000,0000,,{\an5\be1\fnMaiandra GD\fs40\fay0.14\bord0\shad0\1a&H11&\1c&H31444E&\pos(634,169)}Kitchen
Dialogue: 0,0:11:03.30,0:11:04.05,main,,0000,0000,0000,,{\an5\be1\fs40\fay0.14\bord0\shad0\1c&H669FB6&\pos(635,168)}Kitchen
Dialogue: 0,0:14:22.09,0:14:24.09,main,,0000,0000,0000,,{\an5\bord0\shad0.2\be1\fax-0.05\fs40\fsp3\4c&H3C3B4B&\1c&H3C3B4B&\fnMistral\pos(640,357)\frz350.638}Happy Birthday
Dialogue: 0,0:14:22.09,0:14:24.09,main,,0000,0000,0000,,{\an5\bord0\shad0.2\be1\fax0.05\fs40\fsp3\4c&H3C3B4B&\1c&H3C3B4B&\fnMistral\pos(636,387)\frz350.304}Meg-chan & Kei-chan
Dialogue: 0,0:10:20.34,0:10:22.93,Title1.5,,0000,0000,0000,,{\fs90\clip(m 590 260 l 590 479 383 467 385 253)\pos(597,355)}Cypress Park
Dialogue: 0,0:10:20.34,0:10:22.93,Title_orange,,0000,0000,0000,,{\fs90\clip(m 588 264 l 589 470 834 468 839 267)\pos(598,355)}Cypress Park
Dialogue: 0,0:23:31.26,0:23:39.88,PrevTitle,,0000,0000,0000,,{\fsp-1\an1\fs110\b1\fscx80\fscy96\pos(333,529)}Midsummer
Dialogue: 0,0:23:31.26,0:23:39.88,PrevTitle,,0000,0000,0000,,{\fsp-1\an1\fs110\b1\fscx80\fscy96\pos(578,607)}Festival
Dialogue: 0,0:23:29.80,0:23:39.88,Title2,,0000,0000,0000,,{\fs30\b1\fs55\fscx100\fscy120\pos(921,80)}Next Episode
Dialogue: 0,0:23:29.80,0:23:39.87,Title2,,0000,0000,0000,,{\fs30\b1\fs55\fscx100\fscy120\pos(926,123)}Preview

