﻿1
00:03:02,603 --> 00:03:05,455
＜ナルト：航海日誌　補足。

2
00:03:05,455 --> 00:03:08,091
これで５日連続の嵐だ。

3
00:03:08,091 --> 00:03:12,629
船を転覆させないため
乗員総出の大忙し＞

4
00:03:12,629 --> 00:03:15,629
（ガイ）うぅ…　うっ！

5
00:03:19,586 --> 00:03:24,591
＜　でも俺には　頼れる仲間たちが
いたのであった＞

6
00:03:24,591 --> 00:03:27,578
いっけ～　分身ども！

7
00:03:27,578 --> 00:03:54,578
?～

8
00:03:56,673 --> 00:03:58,973
これで最後だ。

9
00:04:00,894 --> 00:04:03,230
しゃ～！
終わったぜ。

10
00:04:03,230 --> 00:04:06,049
ご苦労さん　今　術を解くからな。

11
00:04:06,049 --> 00:04:08,886
フゥ～　やっと休めるってばよぉ。

12
00:04:08,886 --> 00:04:11,972
（ヤマト）ナルト！
マストが風で持ってかれそうだ。

13
00:04:11,972 --> 00:04:16,226
分身たちとロープを支えてくれ！
了解！　すぐ向かうってばよ。

14
00:04:16,226 --> 00:04:20,414
え～っ！　まだ働かせんのかよ～。

15
00:04:20,414 --> 00:04:24,902
今は猫の手も…　いや
分身の手も借りたい時なんだ。

16
00:04:24,902 --> 00:04:27,002
さぁ　働いた働いた！

17
00:04:29,122 --> 00:04:31,922
頑張れ～　俺！

18
00:04:35,929 --> 00:04:42,102
いくら分身だからって
あんまりだってばよぉ～！

19
00:04:42,102 --> 00:04:44,602
あぁ～っ！

20
00:05:09,579 --> 00:05:12,082
なんか　危ないってばよ。

21
00:05:12,082 --> 00:05:16,586
誰か
上に上がって調べてこいよ。

22
00:05:16,586 --> 00:05:19,256
おい。
お前が行けってば。

23
00:05:19,256 --> 00:05:21,241
俺は疲れてんだよ。

24
00:05:21,241 --> 00:05:23,226
みんな疲れてるってばよ。

25
00:05:23,226 --> 00:05:26,313
分身と本体は疲れ方が違うだろ。

26
00:05:26,313 --> 00:05:28,332
んな話　初耳だ。

27
00:05:28,332 --> 00:05:31,251
リーダーとしての重みが違うんだよ。

28
00:05:31,251 --> 00:05:33,253
誰が　リーダーって決めた？

29
00:05:33,253 --> 00:05:35,772
何だと！？
だいたい何だよ！

30
00:05:35,772 --> 00:05:38,241
徹夜徹夜で俺たちをコキ使って！

31
00:05:38,241 --> 00:05:40,560
そんで
ようやく嵐が去ったってのに→

32
00:05:40,560 --> 00:05:43,096
多重影分身の術を
解かないなんてよ！

33
00:05:43,096 --> 00:05:45,999
どういうつもりだ！？
また嵐になったら→

34
00:05:45,999 --> 00:05:50,220
お前たちに働いてもらわなきゃ
ならねえんだからよぉ。

35
00:05:50,220 --> 00:05:53,924
待て…　こら　もう…。

36
00:05:53,924 --> 00:05:57,060
ふざけんな！
俺たちを何だと思ってんだ！？

37
00:05:57,060 --> 00:05:59,096
俺の分身だ！

38
00:05:59,096 --> 00:06:02,482
お前たちは俺の言うとおりに
動いてればいいんだよ。

39
00:06:02,482 --> 00:06:04,885
なっ　何だと！？
やめろ！

40
00:06:04,885 --> 00:06:08,772
分身にも信頼されねえ本体なんか
放っておけ。

41
00:06:08,772 --> 00:06:11,725
こっちだって　分身相手に
ムキになるほど→

42
00:06:11,725 --> 00:06:14,025
バカじゃねえってんだ！

43
00:06:36,583 --> 00:06:40,570
まったく
本体風情が偉そうにしやがって。

44
00:06:40,570 --> 00:06:44,257
いいか？
分身あってのお前じゃねえか。

45
00:06:44,257 --> 00:06:47,227
風[?:E7158075F2976C353E4CF9247AAE3ABC]を覚えたのも
俺たちのおかげだ。

46
00:06:47,227 --> 00:06:50,430
ふざけるな！
あれは　俺の実力だ！

47
00:06:50,430 --> 00:06:54,101
なんだと？

48
00:06:54,101 --> 00:06:58,572
なんか　お前ら
さっきまでと雰囲気違くないか？

49
00:06:58,572 --> 00:07:02,426
フン　お前が今まで
俺たち分身一人ひとりと→

50
00:07:02,426 --> 00:07:05,095
いかに向き合ってこなかったか
ってことだ。

51
00:07:05,095 --> 00:07:10,250
つまり　分身とはいえ　ムラというか
偏りができちゃうんだなぁ。

52
00:07:10,250 --> 00:07:12,252
偏りっていうか→

53
00:07:12,252 --> 00:07:16,390
俺の中に存在するとは
思えないやつもいるってばよ。

54
00:07:16,390 --> 00:07:18,608
あら　やだ　自己否定？

55
00:07:18,608 --> 00:07:21,228
お前みたいな
なよっち～いのとか→

56
00:07:21,228 --> 00:07:24,264
こんな湿っぽいの
俺ん中には　いねえっての！

57
00:07:24,264 --> 00:07:27,751
分身しても
自分って見えないもんなのね。

58
00:07:27,751 --> 00:07:29,736
そっちの気がなかったら→

59
00:07:29,736 --> 00:07:32,289
お色気の術とか
さまになんねえし→

60
00:07:32,289 --> 00:07:35,075
あんな術　ほんとは
恥ずかしかったけど→

61
00:07:35,075 --> 00:07:38,445
寂しかったから
誰かに　かまってほしくて…。

62
00:07:38,445 --> 00:07:41,498
泣くなって！
昔のことだってばよ！

63
00:07:41,498 --> 00:07:43,717
今じゃ　里のみんなに
チ～ヤホヤされて→

64
00:07:43,717 --> 00:07:46,586
ハッピー　ハッピー！
やめろ！

65
00:07:46,586 --> 00:07:51,074
お前ら　うざい！　お望みどおり
術を解いてやるってばよ。

66
00:07:51,074 --> 00:07:53,076
冗談じゃねえ。

67
00:07:53,076 --> 00:07:56,746
どうせまた　コキ使われんだ。
こうなりゃ居座ってやる。

68
00:07:56,746 --> 00:07:59,900
しばらく反省してろ！　解！

69
00:07:59,900 --> 00:08:04,421
ポーン！　わぁ～　消えた～。

70
00:08:04,421 --> 00:08:06,907
な…　なんで消えないってば…。

71
00:08:06,907 --> 00:08:09,910
解！

72
00:08:09,910 --> 00:08:12,596
解！

73
00:08:12,596 --> 00:08:17,217
解！　解　解…　解！　か～い！

74
00:08:17,217 --> 00:08:20,670
解けねえ。

75
00:08:20,670 --> 00:08:24,708
知らなかったのかよ。
分身を出すのも解くのも→

76
00:08:24,708 --> 00:08:27,878
俺たちの
同意あってのことなんだよ。

77
00:08:27,878 --> 00:08:30,247
お　お前ら…。
とっつかまえろ！

78
00:08:30,247 --> 00:08:33,216
わっ　やめろ！　こら　放せ～！

79
00:08:33,216 --> 00:08:36,753
殴られて
消滅するのは勘弁だからな。

80
00:08:36,753 --> 00:08:39,206
縛り上げるぞ！
お～っ！

81
00:08:39,206 --> 00:08:43,276
何やってるんだ？　ナルト。

82
00:08:43,276 --> 00:08:46,596
おっ　いいぞ！
熱き血潮をたぎらせ→

83
00:08:46,596 --> 00:08:50,050
ぶつかり合う男たち。
嫌いじゃない。

84
00:08:50,050 --> 00:08:52,886
（アオバ）そんな雰囲気じゃ
なさそうですけど…。

85
00:08:52,886 --> 00:08:55,705
た…　助けてくれ　ヤマト隊長。

86
00:08:55,705 --> 00:08:59,059
この船は
俺たち　ナルト組が占拠した！

87
00:08:59,059 --> 00:09:01,261
こいつは人質だ！

88
00:09:01,261 --> 00:09:06,716
ナルトの命を助けたければ
俺たちの要求に無条件で従え！

89
00:09:06,716 --> 00:09:09,219
え？　ど…　どういうことだい？

90
00:09:09,219 --> 00:09:15,091
ねぇ　みんな…　１時の方向に
島影が見えるってば～。

91
00:09:15,091 --> 00:09:17,091
どれどれ？

92
00:09:19,095 --> 00:09:22,899
ふむ　我々の画策を
実行に移すには　もってこいだ。

93
00:09:22,899 --> 00:09:26,436
よ～し　あの島へ舵を取れ！

94
00:09:26,436 --> 00:09:28,421
どうしますか？

95
00:09:28,421 --> 00:09:31,925
分身たちが　ナルトの命を
本当に　とるとは思えん。

96
00:09:31,925 --> 00:09:35,095
しかし　俺も陸地で休みたいしな。

97
00:09:35,095 --> 00:09:37,581
は？
ようそろ～！

98
00:09:37,581 --> 00:09:40,581
（ヤマト／アオバ）ようそろ～。

99
00:12:29,569 --> 00:12:31,588
[?:06CB56043B9C4006BCFBE07CC831FEAF]あ～　あ～。

100
00:12:31,588 --> 00:12:34,924
我々の　分身環境の向上！

101
00:12:34,924 --> 00:12:39,295
ならびに　危険手当や補償などの
要求を聞き入れるまで→

102
00:12:39,295 --> 00:12:42,082
我ら分身労働者の
当然の権利として→

103
00:12:42,082 --> 00:12:44,084
ストライキを決行する！

104
00:12:44,084 --> 00:12:47,087
食事のメニュー改善も　よろしくね。

105
00:12:47,087 --> 00:12:50,256
ラーメン食わせろ～　バカ野郎！

106
00:12:50,256 --> 00:12:54,928
とんこつ味噌チャーシューね～！
さすが本体。

107
00:12:54,928 --> 00:12:57,931
わかってんじゃねえかよ。
フン！

108
00:12:57,931 --> 00:13:01,234
我々の満足のいく回答を
得られるまで→

109
00:13:01,234 --> 00:13:03,920
お前たちには
その島で待機してもらう。

110
00:13:03,920 --> 00:13:07,307
やっかいなことに
なってしまいましたね。

111
00:13:07,307 --> 00:13:11,377
万一　ストが長引いて　これ以上
スケジュールが遅れてしまったら→

112
00:13:11,377 --> 00:13:13,713
火影様に大目玉をくらうぞ。

113
00:13:13,713 --> 00:13:17,600
そうそう！
お肉を　たっぷり頼むぞ！

114
00:13:17,600 --> 00:13:20,904
おい　２人とも
しっかり食っておけよ！

115
00:13:20,904 --> 00:13:24,290
腹が減っては　戦はできんぜよ。

116
00:13:24,290 --> 00:13:28,211
こいつらの要求なんか
聞くこたぁねえぞ～！

117
00:13:28,211 --> 00:13:31,264
早く
やっつけちまってくれってば～！

118
00:13:31,264 --> 00:13:34,651
みんな　のんきに
カレー食べてるわよ。

119
00:13:34,651 --> 00:13:39,889
ヤマト隊長たち　本体を
救出するつもりあるのかしら？

120
00:13:39,889 --> 00:13:42,275
あるに決まってんだろ！

121
00:13:42,275 --> 00:13:44,344
上忍の高等忍術にかかりゃ→

122
00:13:44,344 --> 00:13:49,299
単細胞の俺の　更に　分身なんざ
簡単にやられちまうってばよ！

123
00:13:49,299 --> 00:13:52,899
いったい　どんな作戦で来るか…。

124
00:13:59,559 --> 00:14:02,629
誰かが飛び込んだのか？

125
00:14:02,629 --> 00:14:04,629
あれは…。

126
00:14:14,657 --> 00:14:16,593
な　なんで泳いでんだ！？

127
00:14:16,593 --> 00:14:20,263
忍なんだから　海の上
走って来ればいいのに。

128
00:14:20,263 --> 00:14:25,563
おもしれえ！　ガイ先生だって上忍だ
何かあるんだってばよ！

129
00:14:38,581 --> 00:14:41,000
よう！　ナルトの諸君。

130
00:14:41,000 --> 00:14:44,587
気をつけろよ。　死角から
何か出てくるかも。

131
00:14:44,587 --> 00:14:49,259
わからんのか？
裸一貫の　俺様のメッセージを。

132
00:14:49,259 --> 00:14:52,562
武器も小細工も　ないわ！

133
00:14:52,562 --> 00:14:55,932
ノープランでやって来たのかよ！？
この人…。

134
00:14:55,932 --> 00:14:59,235
俺たちの要求は
聞き入れてくれるんだろうな？

135
00:14:59,235 --> 00:15:01,921
そんなものは　こざかしい！

136
00:15:01,921 --> 00:15:04,290
とぉっ！

137
00:15:04,290 --> 00:15:06,559
肉体と肉体が　ぶつかり合い→

138
00:15:06,559 --> 00:15:10,547
その骨伝導によって
互いの心を知るのがいちばん。

139
00:15:10,547 --> 00:15:13,566
お前たちの思いを　この俺に
ぶつけてみろ！

140
00:15:13,566 --> 00:15:17,887
なんで
こんな人をよこすんだよ…。

141
00:15:17,887 --> 00:15:20,590
さっ　来い！

142
00:15:20,590 --> 00:15:23,226
わっしょい！
ナイス！　ゲキマユ先生！

143
00:15:23,226 --> 00:15:25,295
早く　ロープほどいてくれ！

144
00:15:25,295 --> 00:15:27,895
どっせ～い！
え～っ！？

145
00:15:30,233 --> 00:15:32,533
一発でも食らったら
消滅しちゃう。

146
00:15:34,604 --> 00:15:36,573
しまった！

147
00:15:36,573 --> 00:15:39,873
はっ！
はは～い！

148
00:15:42,946 --> 00:15:44,946
うぉっ！
待て～い！

149
00:15:49,636 --> 00:15:52,236
そりゃ　そりゃ　そりゃ　そりゃ～！

150
00:16:00,663 --> 00:16:02,966
ん？

151
00:16:02,966 --> 00:16:05,266
うぉ～っ！

152
00:16:08,871 --> 00:16:12,625
やっほ～っ！

153
00:16:12,625 --> 00:16:15,225
（２人）ハイ　ハイ　ハイ！　しゃっ！

154
00:16:18,247 --> 00:16:21,247
《いいぞ　そうこなくっては》

155
00:16:24,253 --> 00:16:26,589
本気でいくぞ～！

156
00:16:26,589 --> 00:16:28,589
え～っ！

157
00:16:32,929 --> 00:16:35,598
とぉ～っ！

158
00:16:35,598 --> 00:16:37,598
あいや～　そりゃ～！

159
00:18:20,553 --> 00:18:24,557
やばい！　やばい！
死ぬかと思ったってば！

160
00:18:24,557 --> 00:18:26,559
はぁ～…。

161
00:18:26,559 --> 00:18:29,262
ほう　無事だったか。

162
00:18:29,262 --> 00:18:31,931
船に戻ったのは　正解だ。

163
00:18:31,931 --> 00:18:35,902
俺とて　船の上で本気で
戦うわけにはいかんからな。

164
00:18:35,902 --> 00:18:40,940
フンッ　俺たちが　ただ漠然と海の上を
逃げていたと思ってんのか？

165
00:18:40,940 --> 00:18:43,993
ん？
海の上で　ガイ先生が→

166
00:18:43,993 --> 00:18:46,929
大技を出すように仕向け
船に戻れば…。

167
00:18:46,929 --> 00:18:49,332
当然　ガイ先生も追って来る！

168
00:18:49,332 --> 00:18:53,632
ちょうどその頃　ガイ先生の
大技の余波が…。

169
00:18:55,922 --> 00:18:58,691
ぬおっ。　うぉっ…。

170
00:18:58,691 --> 00:19:01,661
この揺れ止めてくれ。

171
00:19:01,661 --> 00:19:05,665
俺の三半規管が…。　ウプッ。

172
00:19:05,665 --> 00:19:10,436
せっかくいただいたカレーが。　ウグッ。

173
00:19:10,436 --> 00:19:13,636
ウモモ…。

174
00:19:16,859 --> 00:19:20,513
さんざん大暴れしたあげく
状況は不利。

175
00:19:20,513 --> 00:19:23,483
あの人
作戦の意図わかってんのか。

176
00:19:23,483 --> 00:19:27,804
（ヤマト）船上生活のストレスを発散
したかったんじゃないですか。

177
00:19:27,804 --> 00:19:31,174
あっ　捕まった。

178
00:19:31,174 --> 00:19:35,878
こりゃ一本とられた。
人質が増えただけじゃねえか。

179
00:19:35,878 --> 00:19:38,915
ガイ先生　ヤマト隊長たちが→

180
00:19:38,915 --> 00:19:41,551
どんな作戦でくるのか
話してもらおうか。

181
00:19:41,551 --> 00:19:45,188
ウム　勝手に
飛び出してきちゃったからな。

182
00:19:45,188 --> 00:19:48,191
作戦の内容は　な～んも知らん。

183
00:19:48,191 --> 00:19:51,591
フフッ。
何しに来たんだってばよ！

184
00:19:55,314 --> 00:19:57,917
よっ。
すごい　すごい。

185
00:19:57,917 --> 00:20:00,203
大漁　大漁。

186
00:20:00,203 --> 00:20:03,322
塩焼きかな？
フライにしてもおいしそう。

187
00:20:03,322 --> 00:20:06,325
ほい。　煮つけもいいかな。

188
00:20:06,325 --> 00:20:11,025
そっち　ちゃんと見張れよ。
見張ってるわよ。

189
00:20:17,703 --> 00:20:19,703
（カモメの鳴き声）

190
00:20:22,308 --> 00:20:25,908
うわぁ　なんだこりゃ！

191
00:20:28,981 --> 00:20:32,034
グッ　見えない。

192
00:20:32,034 --> 00:20:34,334
うわぁ～。

193
00:20:54,907 --> 00:20:58,644
あっ　忍法着ぐるみの術。
な～んてな。

194
00:20:58,644 --> 00:21:02,081
もうちょっと真剣に
作戦考えてくれってばよ。

195
00:21:02,081 --> 00:21:04,981
とっつかまえろ。

196
00:21:08,387 --> 00:21:11,657
ヤマト隊長。
今のうちにロープを。

197
00:21:11,657 --> 00:21:15,544
《チッ　鳥の群れは
ヤマト隊長が船に乗り込み→

198
00:21:15,544 --> 00:21:19,098
術を発動するまでの
目くらましだったのか》

199
00:21:19,098 --> 00:21:23,703
シャ～ッ！
やっと自由の身だってばよ。

200
00:21:23,703 --> 00:21:27,790
でも　なんか今ひとつ
開放感に欠けるような。

201
00:21:27,790 --> 00:21:31,944
全員人質という状況に
変わりねえじゃねえか。　バ～カ。

202
00:21:31,944 --> 00:21:36,966
本体に向かってバカとはなんだ。
お前らバカの分身じゃねえか　バカ。

203
00:21:36,966 --> 00:21:40,553
たぶん　バカだけ
本体に残ったんじゃねえの。

204
00:21:40,553 --> 00:21:44,173
なっ　なんだと？
まあ待て　ナルト。

205
00:21:44,173 --> 00:21:48,194
あいつらの要求をな　のんで
やってもいいんじゃないのか？

206
00:21:48,194 --> 00:21:51,247
何言ってんだよ　ゲキマユ先生。

207
00:21:51,247 --> 00:21:54,150
あいつらの気持も
わからんではない。

208
00:21:54,150 --> 00:21:57,236
今まで無償で
お前のために働いてきたんだ。

209
00:21:57,236 --> 00:22:01,536
だったら少しくらい願いを
聞いてやってもいいだろう　なぁ。

210
00:22:03,960 --> 00:22:07,847
あ…　俺ら少しでも
わかってもらえたら→

211
00:22:07,847 --> 00:22:11,217
要求なんか別に…。
ふざけんな。

212
00:22:11,217 --> 00:22:15,604
なんで俺がこいつらの要求を
のまなきゃならねえんだよ。

213
00:22:15,604 --> 00:22:18,724
俺が本体だぞ。　本体は親も同然。

214
00:22:18,724 --> 00:22:22,228
子供が親の言うことを聞くのは
当たり前だろうが。

215
00:22:22,228 --> 00:22:25,798
そんなもんいつ決めた？
こうなったら我々は→

216
00:22:25,798 --> 00:22:31,454
本体を持ち回りにして平等に
そのリーダーとしての権利を要求する。

217
00:22:31,454 --> 00:22:35,291
分身は分身だ。
本体になんかなれるかよ。

218
00:22:35,291 --> 00:22:38,077
コピーの分際で何言いやがる。

219
00:22:38,077 --> 00:22:40,212
ナルト　お前　言いすぎだぞ。

220
00:22:40,212 --> 00:22:42,615
ゲキマユ先生ってば
どっちの味方だよ！

221
00:22:42,615 --> 00:22:44,717
俺はナルトの味方だ。

222
00:22:44,717 --> 00:22:48,537
もう一度あいつらを…
お前自身を　よく見てみろ。

223
00:22:48,537 --> 00:22:50,589
ほれ！

224
00:22:50,589 --> 00:23:03,152
?～

225
00:23:03,152 --> 00:23:06,922
俺は　あんなにメソメソしてねえし
うぬぼれてもいねえ。

226
00:23:06,922 --> 00:23:09,408
ニヤニヤ舞い上がってもいねえし→

227
00:23:09,408 --> 00:23:13,095
ましてや　ぜってえ　オネエじゃねえ！

228
00:23:13,095 --> 00:23:15,264
ナルト！

229
00:23:15,264 --> 00:23:19,635
ヤマト隊長　せっかく俺のために
作戦立ててくれたのに→

230
00:23:19,635 --> 00:23:24,090
悪い　やっぱ俺のやり方で
いかせてもらうってばよ。

231
00:23:24,090 --> 00:23:26,442
まだ分身頼りかよ。

232
00:23:26,442 --> 00:23:30,096
だって　分身いなきゃ
螺旋丸も　うてないし。

233
00:23:30,096 --> 00:23:32,598
言ってろ。　４人ぽっち。

234
00:23:32,598 --> 00:23:35,251
１００人も出せば
あっという間に終わりだ。

235
00:23:35,251 --> 00:23:37,551
多重影分身の術！

236
00:23:40,272 --> 00:23:42,572
いくぞ　分身ども！

237
00:23:50,633 --> 00:23:53,633
あぁ…　あぁ…　うわぁ！

238
00:23:56,439 --> 00:23:58,439
ぐはっ！

239
00:24:04,880 --> 00:24:08,984
いつまでも　お前がお前だっていう
保証はないんだよ。

240
00:24:08,984 --> 00:24:13,873
いつ自分が取って代わられたって
不思議はないだろう。

241
00:24:13,873 --> 00:24:17,410
俺たちは　このチャンスを
ずっと待っていたんだ。

242
00:24:17,410 --> 00:24:20,896
だから　お前の無茶な要求にも
耐えてきた。

243
00:24:20,896 --> 00:24:23,883
これからは　俺たちが　お前だ！

244
00:24:23,883 --> 00:24:33,242
（笑い声）

245
00:24:33,242 --> 00:24:36,412
バ…　バカ！
本体の俺がやられたら→

246
00:24:36,412 --> 00:24:38,464
分身の　お前たちだって。

247
00:24:38,464 --> 00:24:43,264
果たして
本当に　お前が本体なのかな？

248
00:24:46,555 --> 00:24:52,945
試してみようじゃないか
どっちが本体か。

249
00:24:52,945 --> 00:24:56,745
うわぁ～っ！

250
00:24:58,968 --> 00:25:01,568
イテテ…。

251
00:25:06,876 --> 00:25:08,878
うわぁ～！

252
00:25:08,878 --> 00:25:12,081
いや　なにも
そこまで驚かなくたって。

253
00:25:12,081 --> 00:25:15,050
え！？　あれ　武器は？

254
00:25:15,050 --> 00:25:17,386
お前たち　ストライキして→

255
00:25:17,386 --> 00:25:20,406
俺から本体を
奪おうとしてたんじゃ…。

256
00:25:20,406 --> 00:25:23,826
なに訳わかんねえこと
言ってんだってばよ。

257
00:25:23,826 --> 00:25:28,430
それに　確か分身は４人いたはず。

258
00:25:28,430 --> 00:25:32,201
だから～
さっきマストの滑車が落ちてきて→

259
00:25:32,201 --> 00:25:35,754
分身の１体が
お前をかばって消えちまった。

260
00:25:35,754 --> 00:25:37,756
俺を　かばった？

261
00:25:37,756 --> 00:25:39,756
覚えてねえのかよ？

262
00:25:48,918 --> 00:25:52,471
((お前ら…　俺と本体…。

263
00:25:52,471 --> 00:25:55,925
我々は本体の権利をも要求する))

264
00:25:55,925 --> 00:26:00,596
あれは　分身が見てた夢。

265
00:26:00,596 --> 00:26:04,750
分身が解けて
その情報が俺の中に入って→

266
00:26:04,750 --> 00:26:09,421
それが現実とゴチャゴチャになったのか。

267
00:26:09,421 --> 00:26:12,791
お！
ようやく術を解いてくれるのか？

268
00:26:12,791 --> 00:26:14,727
あぁ　ご苦労さん。

269
00:26:14,727 --> 00:26:17,630
解！

270
00:26:17,630 --> 00:26:37,130
?～

271
00:30:59,628 --> 00:31:03,715
＜季節のご飯が
大好きな豆助＞

272
00:31:03,715 --> 00:31:08,015
≪は～い　お待たせ
できたわよ

273
00:31:14,109 --> 00:31:18,747
＜　それは　秋の到来をしみじみと→

274
00:31:18,747 --> 00:31:24,136
しみじみ～と実感できる
炊き込みご飯＞

275
00:31:24,136 --> 00:31:27,336
＜　その名は…＞

276
00:31:34,530 --> 00:31:37,082
豆助は　あとでね

277
00:31:37,082 --> 00:31:39,902
あなた～

278
00:31:39,902 --> 00:31:46,402
＜日本っていいなぁ
和風総本家のお時間です＞

279
00:31:49,778 --> 00:31:55,817
＜私たちが日頃　よく食べるもの
目にするもの　使うものを→

280
00:31:55,817 --> 00:32:00,017
休むことなく
忠実につくり続ける…＞

281
00:32:14,987 --> 00:32:18,187
＜私たちの生活を
豊かにしてくれる…＞

282
00:32:31,687 --> 00:32:34,573
＜魚介類が豊富にとれるこの町に→

283
00:32:34,573 --> 00:32:39,461
巨大な毒グモが
生息しているとのこと＞

284
00:32:39,461 --> 00:32:43,461
＜　それは
森の中に　たたずんでいました＞

285
00:32:49,488 --> 00:32:54,660
＜　その形はまさに毒グモ！
なぜ　こんな姿に…＞

286
00:32:54,660 --> 00:33:01,400
＜体には無数の針があり
見るからに凶暴な姿…＞

287
00:33:01,400 --> 00:33:06,722
＜　そして昆虫の世界で
毒々しい鮮やかな色の虫は→

288
00:33:06,722 --> 00:33:10,542
外敵から身を守るため
毒などを持つ→

289
00:33:10,542 --> 00:33:13,642
危険な虫と位置づけられています＞

290
00:33:16,264 --> 00:33:19,584
＜　ここで　あなたに質問＞

291
00:33:19,584 --> 00:33:27,993
＜　この巨大毒グモ　一体　何をする
機械なのでしょうか？＞

292
00:33:27,993 --> 00:33:33,582
さぁ　本日の和風総本家は
「日本を支えるスゴイ機械」です

293
00:33:33,582 --> 00:33:37,382
（拍手）

294
00:33:40,439 --> 00:33:42,439
（東）これ　唯一なの？

295
00:33:45,944 --> 00:33:49,314
（東）何それ？

296
00:33:49,314 --> 00:33:52,334
まずゲストご紹介しましょう
ちょっと緊張します

297
00:33:52,334 --> 00:33:56,805
藤岡　弘、さんです
（拍手）

298
00:33:56,805 --> 00:34:00,505
藤岡さん　クイズ番組の印象が
あまりないんですけれども

299
00:34:02,661 --> 00:34:06,081
でしょうね

300
00:34:06,081 --> 00:34:08,166
（東）え？やっぱり
地井さんのほうが先輩なんですか

301
00:34:08,166 --> 00:34:10,366
（藤岡）大先輩ですよ

302
00:34:13,505 --> 00:34:15,590
（笑い声）

303
00:34:15,590 --> 00:34:19,928
（東）口が悪いんですよ
さぁ　北の巨大毒グモ

304
00:34:19,928 --> 00:34:23,482
やっぱり藤岡さんは探検シリーズも
やってらっしゃいましたから→

305
00:34:23,482 --> 00:34:26,818
毒グモとか
そういうのお詳しい…

306
00:34:26,818 --> 00:34:29,518
（東）え～？
大丈夫なんですか？

307
00:34:31,707 --> 00:34:35,093
ちなみに　みなさん毒グモ事情
お詳しいとは思いますけれども→

308
00:34:35,093 --> 00:34:37,095
色の鮮やかさという部分では→

309
00:34:37,095 --> 00:34:40,295
コバルトブルータランチュラに
色としては近いかなという…

310
00:34:43,068 --> 00:34:45,971
コバルトブルータランチュラ　知らないし
コバルトブルータランチュラよりも→

311
00:34:45,971 --> 00:34:49,307
かなり大きさとしては大きいので

312
00:34:49,307 --> 00:34:51,693
人がいけないとこに
入っていくという？

313
00:34:51,693 --> 00:34:56,848
いや　そういう所ではないですね
（東）北海道ならではって感じ？

314
00:34:56,848 --> 00:35:00,585
まぁ　そうですね
まぁ　北ならではでしょうね

315
00:35:00,585 --> 00:35:03,972
かなり広い範囲を
動かすわけですか？

316
00:35:03,972 --> 00:35:08,360
そうです　そのとおりでございます
海に関係ありますか？

317
00:35:08,360 --> 00:35:12,714
海ですか？藤岡さん
まったく　いいところついてません

318
00:35:12,714 --> 00:35:17,352
では　お出しください
さぁ　では地井先輩いきましょう

319
00:35:17,352 --> 00:35:21,056
なんか野菜を掘り起こす機械じゃ
ないかなと思うんだけどね

320
00:35:21,056 --> 00:35:23,075
藤岡さん　玉ねぎという
地井先輩の答えは？

321
00:35:23,075 --> 00:35:25,177
いや～　いい　私もそう思ったの
一瞬ね

322
00:35:25,177 --> 00:35:27,245
見ましょうか？
じゃあ藤岡さんの答えを

323
00:35:27,245 --> 00:35:29,965
一瞬　いろいろ迷ったんで
「じゃがいも」にしたんだけど→

324
00:35:29,965 --> 00:35:33,065
何でもいけそうだなって
でも　答え　じゃがいもで

325
00:35:37,906 --> 00:35:39,908
どっちか
（藤岡）どっちか　どっちか

326
00:35:39,908 --> 00:35:42,277
（笑い声）

327
00:35:42,277 --> 00:35:44,096
２人で　どちらか当たれば
いいや　みたいな

328
00:35:44,096 --> 00:35:47,466
そういう感じですか
おぉ　十分だ

329
00:35:47,466 --> 00:35:50,769
萬田さん　いきましょう
私は　じゃあ真ん中をとって野菜

330
00:35:50,769 --> 00:35:53,121
（東）じゃがいもって書いてある…
野菜堀り機　えっ？

331
00:35:53,121 --> 00:35:55,207
人の答え聞いてから変えるの
やめてくださいよ　本当に

332
00:35:55,207 --> 00:35:58,660
そうだよね
陽月さん　いきましょう

333
00:35:58,660 --> 00:36:02,848
畑をたがやす
そう　たがやすほう　まず

334
00:36:02,848 --> 00:36:07,919
最初の段階で
収穫ではない？

335
00:36:07,919 --> 00:36:10,819
藤岡さん　今の陽月さんの
たがやすという答えはどうですか

336
00:36:14,309 --> 00:36:16,661
地井さんの　玉ねぎもいいと
おっしゃってましたし→

337
00:36:16,661 --> 00:36:19,561
今　たがやすというのもいいと
おっしゃいましたが

338
00:36:24,519 --> 00:36:27,839
藤岡さん　こんなずるい方だとは
思わなかったです

339
00:36:27,839 --> 00:36:30,809
では　その毒グモの正体やいかに
どうぞ

340
00:36:30,809 --> 00:36:35,780
＜　なんとも毒々しい色の
巨大毒グモ＞

341
00:36:35,780 --> 00:36:38,850
＜一体　何をする
機械なのでしょうか？＞

342
00:36:38,850 --> 00:36:43,655
＜　すると　どこからともなく
トラクターが現れ→

343
00:36:43,655 --> 00:36:48,760
巨大毒グモに近づきました＞

344
00:36:48,760 --> 00:36:53,265
（スタッフ）この巨大な毒グモ
危険ですよね？

345
00:36:53,265 --> 00:36:55,617
（スタッフ）危ないですか？


