﻿1
00:02:37,965 --> 00:02:47,965
♪♪～

2
00:05:43,950 --> 00:05:47,954
＜誰かが言った→

3
00:05:47,954 --> 00:05:50,957
最高に深い味わい→

4
00:05:50,957 --> 00:05:56,963
まるで　大粒の金塊のように
光り輝く貝柱→

5
00:05:56,963 --> 00:06:01,968
金塊柱があると＞

6
00:06:01,968 --> 00:06:07,974
＜極上の舌触りの　色とりどりの
カラータピオカが広がり→

7
00:06:07,974 --> 00:06:11,978
ココナツミルクの川が
流れている丘→

8
00:06:11,978 --> 00:06:15,982
タピ丘があると＞

9
00:06:15,982 --> 00:06:17,984
＜世はグルメ時代＞

10
00:06:17,984 --> 00:06:22,984
＜未知なる味を求めて
探求する時代＞

11
00:06:24,991 --> 00:06:26,993
＜グルメタウンに来た
トリコと小松は→

12
00:06:26,993 --> 00:06:29,996
節乃の食堂で　伝説のスープ→

13
00:06:29,996 --> 00:06:31,998
センチュリースープを
振る舞われる＞

14
00:06:31,998 --> 00:06:36,002
＜しかし　そのスープは
まだ未完成であった＞

15
00:06:36,002 --> 00:06:39,005
＜自然界に存在する
本物のセンチュリースープを→

16
00:06:39,005 --> 00:06:42,025
手に入れることを決意する
トリコたち＞

17
00:06:42,025 --> 00:06:47,025
＜その情報を持っている人物に
会うため　酒場へと向かった＞

18
00:06:56,957 --> 00:07:08,969
♪♪～

19
00:07:08,969 --> 00:07:11,969
（英）おい。
（美居）あっ　マッチじゃねえか。

20
00:07:17,978 --> 00:07:21,982
（ブルボ）
おい　酒だ！　酒　持ってこい。

21
00:07:21,982 --> 00:07:23,984
（ブルボ）食い物も足りねえぞ！

22
00:07:23,984 --> 00:07:26,987
俺を誰だと思ってんだ？　ああ？

23
00:07:26,987 --> 00:07:28,989
ブルボさまだぞ。

24
00:07:28,989 --> 00:07:31,992
（客）ほら　ほら　いけ！

25
00:07:31,992 --> 00:07:33,992
（客）いけ　いけ　ドランカー。

26
00:07:35,996 --> 00:07:37,998
（ドランカー）ほりゃあ～。

27
00:07:37,998 --> 00:07:41,968
俺の勝ちだ　もっと食えるやつは
いねえのかい？

28
00:07:41,968 --> 00:07:43,837
（ゾンゲ）こら～！
（ドランカー）あん？

29
00:07:43,837 --> 00:07:46,840
（ゾンゲ）やかましいぞ　てめえら。

30
00:07:46,840 --> 00:07:48,842
（ゾンゲ）
もっと静かに飲めねえのか!?

31
00:07:48,842 --> 00:07:50,844
（マッチ）ふ～ん。
（ゾンゲ）うん？　ああ？

32
00:07:50,844 --> 00:07:53,847
（マッチ）
誰だ　てめえ　見ねえ面だな。

33
00:07:53,847 --> 00:07:57,851
何？　俺さまを知らねえだと？

34
00:07:57,851 --> 00:08:00,854
（手下）世界的有名人
ゾンゲさまだろうが。

35
00:08:00,854 --> 00:08:02,856
（手下）
誰も知ってるわけねえじゃん。

36
00:08:02,856 --> 00:08:05,859
（マッチ）
フッ…　じゃあな　ゾンゲさん。

37
00:08:05,859 --> 00:08:09,863
ゾンビだ！
何度も何度も言わせんな!!

38
00:08:09,863 --> 00:08:11,863
合ってるじゃねえか。

39
00:08:13,867 --> 00:08:18,872
（マッチ）なあ　少年
席　譲ってくんねえかな？

40
00:08:18,872 --> 00:08:22,872
（マッチ）そもそも　ここは
子供が来る場所じゃねえんだぜ。

41
00:08:24,878 --> 00:08:28,882
（滝丸）
僕は　もう　お酒も飲める年だ。

42
00:08:28,882 --> 00:08:30,884
力ずくで　どけてみれば？

43
00:08:30,884 --> 00:08:33,887
（マッチ）強がるなよ。

44
00:08:33,887 --> 00:08:37,891
おじさんみてえな面に
なりたくねえだろ？

45
00:08:37,891 --> 00:08:40,894
（滝丸）
傷が多いのは　弱い証しだ。→

46
00:08:40,894 --> 00:08:42,929
ガードが下手なんだね　おじさん。

47
00:08:42,929 --> 00:08:44,931
（ラム）あっ…。
（マッチ）よ～し。

48
00:08:44,931 --> 00:08:47,931
ゴングを鳴らしたのは
そっちだぜ。

49
00:08:57,944 --> 00:09:01,944
（もり爺）…ったく　もうすぐ
依頼人が来るってのによ。

50
00:09:11,958 --> 00:09:15,962
（滝丸）はあ～。→

51
00:09:15,962 --> 00:09:17,964
ふっ！→

52
00:09:17,964 --> 00:09:19,964
うっ　うう～。

53
00:09:21,968 --> 00:09:23,970
（扉の開く音）

54
00:09:23,970 --> 00:09:25,970
（客たち）ああ…。

55
00:09:28,975 --> 00:09:32,979
（小松）あっ　えっ　ああ…。

56
00:09:32,979 --> 00:09:34,981
（トリコ）お～っす。

57
00:09:34,981 --> 00:09:36,983
（客）トッ　トリコか？
（客）本物か？

58
00:09:36,983 --> 00:09:38,985
（客）トリコだ。

59
00:09:38,985 --> 00:09:40,987
（客）本物だ。

60
00:09:40,987 --> 00:09:42,922
ああ…　テヘヘ。

61
00:09:42,922 --> 00:09:45,925
（客）トリコが現れたぞ～！

62
00:09:45,925 --> 00:09:48,928
（客たちの歓声）

63
00:09:48,928 --> 00:09:51,931
はあ～　カリスマが来やがった。

64
00:09:51,931 --> 00:09:56,936
懐かしいな　ヘビーロッジ
相変わらずの　にぎわいだ。

65
00:09:56,936 --> 00:10:01,941
すごいですね　みんな
トリコさんのこと知ってますよ。

66
00:10:01,941 --> 00:10:04,944
（滝丸）トリコ。　われわれ
グルメ騎士のリーダーも→

67
00:10:04,944 --> 00:10:06,946
一目置く人物。

68
00:10:06,946 --> 00:10:09,949
ふっ…　当然だろう。→

69
00:10:09,949 --> 00:10:11,951
あいつは　美食四天王。→

70
00:10:11,951 --> 00:10:15,955
俺は　かつて　四天王の一人に
挑んだことがある。

71
00:10:15,955 --> 00:10:20,960
殺されるかと思ったぜ
ゼブラという男だったが。

72
00:10:20,960 --> 00:10:23,963
この体の傷は　全て
そのとき　付けられたものだ。

73
00:10:23,963 --> 00:10:26,966
それも　たった一撃でな。

74
00:10:26,966 --> 00:10:30,970
よう　マスター　ご無沙汰だったな。

75
00:10:30,970 --> 00:10:34,974
ほらよ　エナミルビールだ
飲みな　トリコ。

76
00:10:34,974 --> 00:10:36,976
いつぶりだ　寂しかったぞ。

77
00:10:36,976 --> 00:10:42,916
ここへ来なくても　仕事の依頼に
事欠かなくなったからな。

78
00:10:42,916 --> 00:10:47,921
そんな冷てえこと言うなよ
仕事　関係なく　来てくれって。

79
00:10:47,921 --> 00:10:49,923
お代わり。
速えよ。

80
00:10:49,923 --> 00:10:52,926
（ゾンゲ）
よう　また会ったじゃねえか。

81
00:10:52,926 --> 00:10:55,929
ハナゲ。
ゾンゲだ。　…ってか→

82
00:10:55,929 --> 00:10:58,932
「ゲ」しか合ってねえじゃねえか
「ゲ」しか合ってねえじゃねえか。

83
00:10:58,932 --> 00:11:01,935
ハハハハハ。
…で　お前　何で　ここに？

84
00:11:01,935 --> 00:11:03,937
ビジネスだ。

85
00:11:03,937 --> 00:11:07,941
どうしても　俺さまを雇いたい
ってやつがいると聞いてな。

86
00:11:07,941 --> 00:11:10,944
それより　貴様　ほんの
ちょっぴりだけ名が通ってると…。

87
00:11:10,944 --> 00:11:14,948
（ドランカー）あのゴリラ
トリコと知り合いか？

88
00:11:14,948 --> 00:11:17,951
（出井）さあな。　でも　対等に
しゃべってるように見えるが。

89
00:11:17,951 --> 00:11:20,954
（ゾンゲ）俺さまの村じゃあ
お前なんか　誰も知らねえぜ。→

90
00:11:20,954 --> 00:11:25,959
俺さまが　超有名過ぎてな
神だからな。

91
00:11:25,959 --> 00:11:30,964
…で　どうよ　マスター
最近の美食屋は。

92
00:11:30,964 --> 00:11:33,967
（もり爺）
ぬるい　ぬるい　ほとんど見ねえな。

93
00:11:33,967 --> 00:11:37,971
お前ら　四天王ほどの
素質のあるやつなんて。

94
00:11:37,971 --> 00:11:42,909
目利きの　もり爺が言うんなら
間違いねえんだろうな。

95
00:11:42,909 --> 00:11:46,913
マスターって　美食屋と依頼人の
仲介も　やってるんですか？

96
00:11:46,913 --> 00:11:50,917
ああ。
実力や才能を見抜く　確かな目で→

97
00:11:50,917 --> 00:11:53,920
美食屋を紹介するのさ　もり爺は。

98
00:11:53,920 --> 00:11:58,925
トリコ　お前　また大幅に
レベルを上げたと見えるな。

99
00:11:58,925 --> 00:12:00,927
分かるかい？
（もり爺）ちなみに→

100
00:12:00,927 --> 00:12:05,932
今日の客は粒が揃っている。
お前も目的は同じなんだろ？

101
00:12:05,932 --> 00:12:09,936
ああ　依頼を受けに来た。

102
00:12:09,936 --> 00:12:11,936
扉の向こうの連中のな。

103
00:12:13,940 --> 00:12:21,948
♪♪～

104
00:12:21,948 --> 00:12:23,950
（部下）全員　食事の手を止めろ。

105
00:12:23,950 --> 00:12:29,956
（部下）「株式会社グルだらけ」　会長カーネル・モッコイ氏だ。

106
00:12:29,956 --> 00:12:43,903
♪♪～

107
00:12:43,903 --> 00:12:45,905
（モッコイ）ニッ。
（ブルボ）こっ　この人が。

108
00:12:45,905 --> 00:12:48,908
（ドランカー）あの「グルだらけ」の会長。
あの人！

109
00:12:48,908 --> 00:12:51,911
デパートで　富豪買いしてた
おっさんだ。

110
00:12:51,911 --> 00:12:56,916
ニッ。　１００億円　出そう
見事　依頼に応えた者に。

111
00:12:56,916 --> 00:12:59,919
ひゃっ　１００億!?
（美居）１００億だと？

112
00:12:59,919 --> 00:13:01,921
（椎）マジかよ。
（客）１００億って　ゼロ幾つだ？→

113
00:13:01,921 --> 00:13:05,921
数えてくぜ　一　十　百…。

114
00:13:07,927 --> 00:13:11,931
あした　港に来い。
来る者は拒まん。

115
00:13:11,931 --> 00:13:13,933
その金額は　本当だろうな。

116
00:13:13,933 --> 00:13:18,938
（モッコイ）
愚問。　私を誰だと思っている？→

117
00:13:18,938 --> 00:13:22,938
センチュリースープ
挑戦したい者はついてこい。

118
00:13:24,944 --> 00:13:26,946
フフッ。

119
00:13:26,946 --> 00:13:28,948
（客たち）うお～。

120
00:13:28,948 --> 00:13:33,953
試験は行わないのですか？
（モッコイ）フッ…　全員　連れていく。

121
00:13:33,953 --> 00:13:36,956
センチュリースープを
見つけ出す確率は→

122
00:13:36,956 --> 00:13:41,978
０．１％でも上げておきたい。

123
00:13:41,978 --> 00:13:46,900
それに　どうせ
すぐ　ふるいにかけられるさ→

124
00:13:46,900 --> 00:13:51,900
厳しい大自然のな。
フッ　フフフ…。

125
00:13:54,908 --> 00:13:57,911
気を付けて　行ってきなよ　トリコ。

126
00:13:57,911 --> 00:13:59,913
あの～。
うん？

127
00:13:59,913 --> 00:14:02,916
僕も一緒に行って
大丈夫ですかね？

128
00:14:02,916 --> 00:14:04,918
お前　美食屋だったのか？

129
00:14:04,918 --> 00:14:10,924
あっ　いえ　申し遅れました
シェフの小松といいます。

130
00:14:10,924 --> 00:14:14,928
ほう　料理人か　なるほど。

131
00:14:14,928 --> 00:14:19,933
（もり爺）《力は弱いが
何か　やってくれそうな子だな》

132
00:14:19,933 --> 00:14:21,935
テヘヘヘヘ。

133
00:14:21,935 --> 00:14:25,939
不思議だな。
長年　旅立つ者を見ていると→

134
00:14:25,939 --> 00:14:28,942
どうしても
止めたくなる者もいれば→

135
00:14:28,942 --> 00:14:34,948
お主のように
背中を押したくなる者もいる。→

136
00:14:34,948 --> 00:14:37,951
行ったらいい。
あっ　はい！

137
00:14:37,951 --> 00:14:40,954
ハハハ。　よかったな　小松。

138
00:14:40,954 --> 00:14:43,890
はい～！
ハハッ。

139
00:14:43,890 --> 00:14:45,890
《うん？》

140
00:14:47,894 --> 00:14:51,898
（もり爺）
《荒れる旅になるかもしれんな》

141
00:14:51,898 --> 00:14:56,903
トリコ　見てくといい。
ああ。

142
00:14:56,903 --> 00:14:59,903
ついてくるか？　小松。
あっ…。

143
00:15:09,916 --> 00:15:11,916
ああ…。

144
00:15:22,929 --> 00:15:26,933
うわ～！　すごい。

145
00:15:26,933 --> 00:15:30,937
もり爺は　美食屋に
アイテムを売ってるんだ。

146
00:15:30,937 --> 00:15:33,940
（もり爺）しっかり　装備を
揃えていくといい。

147
00:15:33,940 --> 00:15:36,943
高いんですね　ノッキングガン。

148
00:15:36,943 --> 00:15:38,945
あっ　ああ！

149
00:15:38,945 --> 00:15:42,949
ココさんが　フグ鯨のときに
使ったやつだ。　高っ！

150
00:15:42,949 --> 00:15:44,951
おっ　これは…。
えっ？

151
00:15:44,951 --> 00:15:47,954
（もり爺）
グルメスティックってんだ。

152
00:15:47,954 --> 00:15:49,954
グルメスティック？

153
00:15:53,960 --> 00:15:55,962
あっ…。
うん？

154
00:15:55,962 --> 00:15:58,965
「たんぱく質　２３％」

155
00:15:58,965 --> 00:16:01,968
「脂肪分　６７％」

156
00:16:01,968 --> 00:16:04,971
「鉄分　０．１％」

157
00:16:04,971 --> 00:16:07,971
…って　どんどん
データが出てきますよ。

158
00:16:11,978 --> 00:16:15,982
あっ　これって
ガウチのフィレ肉なんですね。

159
00:16:15,982 --> 00:16:18,985
食材の全情報が分かるアイテムだ。

160
00:16:18,985 --> 00:16:22,989
センチュリースープの在りかには
何があるか分からねえ。

161
00:16:22,989 --> 00:16:25,992
それ　もらうぜ。
フッ…。

162
00:16:25,992 --> 00:16:29,996
（ティナ）
節乃食堂　大公開のチャンスが…。

163
00:16:29,996 --> 00:16:32,999
（マスター）
悪いけど　もう　店じまいだよ。

164
00:16:32,999 --> 00:16:35,001
（ティナ）ええ～。

165
00:16:35,001 --> 00:16:38,004
（マスター）しょうがねえだろ
肉が　もう　ねえんだ。→

166
00:16:38,004 --> 00:16:41,007
どっかの富豪が
買い占めやがってよ！→

167
00:16:41,007 --> 00:16:42,942
そういえば
トリコも来ているらしいな。

168
00:16:42,942 --> 00:16:44,942
（ティナ）えっ　トリコ!?

169
00:16:51,951 --> 00:16:53,953
（クルッポー）クル～　クル～！

170
00:16:53,953 --> 00:16:56,953
この格好　ばっちりじゃない？
（クルッポー）クルッポ～！

171
00:16:58,958 --> 00:17:00,960
♪♪～

172
00:17:00,960 --> 00:17:05,965
諸君らの勇気と
心意気に感謝しよう。

173
00:17:05,965 --> 00:17:07,967
ニヒ～。

174
00:17:07,967 --> 00:17:09,969
（客）うっめえ！

175
00:17:09,969 --> 00:17:11,971
（客）最高！
（客）ほっぺが落ちた～!!

176
00:17:11,971 --> 00:17:15,975
（客）にんにく鳥の親子丼
食ってみたかったんだ～。

177
00:17:15,975 --> 00:17:18,978
（社員）節乃食堂　夢のようですね。

178
00:17:18,978 --> 00:17:20,980
（課長）ブログに載せまくるぞ。

179
00:17:20,980 --> 00:17:22,982
じゃ　そのブログ　見まくります。

180
00:17:22,982 --> 00:17:26,986
（部長）いやいや
もう　現場にいるじゃない。

181
00:17:26,986 --> 00:17:29,989
（客たち）節乃さま
ありがとうございま～す！

182
00:17:29,989 --> 00:17:33,993
（節乃）ウッフッフ。
若人の旅立ちが　うれしくって→

183
00:17:33,993 --> 00:17:35,995
ついな…。→

184
00:17:35,995 --> 00:17:37,997
近いうちに　きっと→

185
00:17:37,997 --> 00:17:42,018
もっと　おいしい
センチュリースープが→

186
00:17:42,018 --> 00:17:43,936
飲めるじょ。

187
00:17:43,936 --> 00:17:58,936
♪♪～

188
00:19:09,956 --> 00:19:12,956
（汽笛）

189
00:19:17,964 --> 00:19:19,964
何です？　これ。

190
00:19:21,968 --> 00:19:23,970
うわ～！

191
00:19:23,970 --> 00:19:25,972
スーツですよ　これ。

192
00:19:25,972 --> 00:19:27,974
（モッコイ）さて　諸君。

193
00:19:27,974 --> 00:19:30,977
これより　センチュリースープの
在りかを教える。

194
00:19:30,977 --> 00:19:34,981
これから向かう場所は→

195
00:19:34,981 --> 00:19:37,984
アイスヘル。
（ドランカー）アイスヘルだと！

196
00:19:37,984 --> 00:19:42,989
（ブラボ）全てを凍らせる極寒地獄。（ゾンゲ）フン　どこだ　そりゃ。

197
00:19:42,989 --> 00:19:46,993
（モッコイ）
そこは　別名　「美食屋の冷蔵庫」→

198
00:19:46,993 --> 00:19:50,997
冷凍保存の技術がなかった
大昔の美食屋たちが→

199
00:19:50,997 --> 00:19:57,003
己のフルコースの食材を持ち寄り
保存したという　伝説の大陸。→

200
00:19:57,003 --> 00:20:02,008
その中央部の氷山に
あまたの食材が収められておる。→

201
00:20:02,008 --> 00:20:07,947
その氷は　先人たちが　力量を
誇示するかのごとく　輝きを放つ→

202
00:20:07,947 --> 00:20:10,950
別名　「グルメショーウインドー」

203
00:20:10,950 --> 00:20:15,955
それが　１００年に一度
解け出すことが分かった。→

204
00:20:15,955 --> 00:20:18,958
燃える氷といわれる
ヘルメタンハイドレートの→

205
00:20:18,958 --> 00:20:20,960
発生が原因だ。→

206
00:20:20,960 --> 00:20:24,964
それにより　解凍され
流れ出たものが　何を隠そう→

207
00:20:24,964 --> 00:20:26,966
センチュリースープだ。

208
00:20:26,966 --> 00:20:28,968
（美食屋たち）おお～。

209
00:20:28,968 --> 00:20:31,971
（モッコイ）ヘルメタンハイドレートの
発生は　１００年に一度。→

210
00:20:31,971 --> 00:20:34,974
故に　センチュリースープ。

211
00:20:34,974 --> 00:20:38,974
何としても探し当てるんだ
センチュリースープを。

212
00:20:40,980 --> 00:20:44,984
…ったく　金持ちの情報網は
すごいもんだな。

213
00:20:44,984 --> 00:20:47,987
はい。　しかも　防寒対策に→

214
00:20:47,987 --> 00:20:49,989
こんなものまで
用意してくれるなんて。

215
00:20:49,989 --> 00:20:51,991
ライタースーツ。

216
00:20:51,991 --> 00:20:54,994
重なった素材が　擦り合い
その摩擦熱で→

217
00:20:54,994 --> 00:20:56,996
スーツ全体を高温に保つんだ。

218
00:20:56,996 --> 00:21:01,000
ホント　全然　寒くないです。
アハハ。

219
00:21:01,000 --> 00:21:03,000
（馬のひづめの音）
あっ…。

220
00:21:05,938 --> 00:21:08,941
（滝丸）でも　馬用のは
なかったようで残念です。

221
00:21:08,941 --> 00:21:11,944
うっ　馬？　何で　馬？

222
00:21:11,944 --> 00:21:15,948
（滝丸）こんにちは　トリコさん。
グルメ騎士の滝丸と申します。

223
00:21:15,948 --> 00:21:18,951
ほう　グルメ騎士か。

224
00:21:18,951 --> 00:21:22,955
グルメ騎士？
うん。

225
00:21:22,955 --> 00:21:26,959
リーダーの愛丸を中心に
自然食を重んじる集団さ。

226
00:21:26,959 --> 00:21:30,963
人数は少ないが
強く崇高な精神を持ったやつらだ。

227
00:21:30,963 --> 00:21:35,968
へえ～　そうなんですか。
若者もいたとは驚きだな。

228
00:21:35,968 --> 00:21:37,970
僕は新入りなんです。

229
00:21:37,970 --> 00:21:41,974
そうか。　愛は元気か？

230
00:21:41,974 --> 00:21:43,976
ええ…　元気ですよ　リーダーは。

231
00:21:43,976 --> 00:21:47,980
僕が　トリコさんに会ったと言ったらびっくりすると思います。

232
00:21:47,980 --> 00:21:51,984
（サイレン）

233
00:21:51,984 --> 00:21:54,987
ええ～！　うわ～！

234
00:21:54,987 --> 00:21:57,990
へえ～　シャークロコダイルか。

235
00:21:57,990 --> 00:22:00,993
刺し身が　うまいんだ　こいつは。

236
00:22:00,993 --> 00:22:05,014
この世の全ての食材に
感謝を込めて…。

237
00:22:05,014 --> 00:22:06,932
いただきます!!

238
00:22:06,932 --> 00:22:08,932
（シャークロコダイル）ガガ…。

239
00:22:10,936 --> 00:22:12,936
ふっ！

240
00:22:17,943 --> 00:22:20,946
ノッキング　完了。

241
00:22:20,946 --> 00:22:22,948
すごい。　指で　ノッキングを。

242
00:22:22,948 --> 00:22:24,948
（シャークロコダイル）ガガ…。
（滝丸）うん？　あっ…。

243
00:22:26,952 --> 00:22:28,954
何!?

244
00:22:28,954 --> 00:22:30,956
（美食屋たち）うお…。→

245
00:22:30,956 --> 00:22:32,956
うりゃ～！

246
00:22:42,968 --> 00:22:44,970
うう～！

247
00:22:44,970 --> 00:22:46,970
この！　この！　この！　この！

248
00:22:48,974 --> 00:22:50,976
（手下たち）ゾンゲさま～！
（ゾンゲ）食らえ。→

249
00:22:50,976 --> 00:22:55,981
ゾンゲスマッシュ！

250
00:22:55,981 --> 00:22:58,984
（手下）ああ…。
（手下）ええ～。

251
00:22:58,984 --> 00:23:00,986
（おのが海に落ちる音）

252
00:23:00,986 --> 00:23:02,988
（シャークロコダイル）グウ…。

253
00:23:02,988 --> 00:23:05,925
（ゾンゲ）今だ！　早く来い。
いったん　引くぞ。→

254
00:23:05,925 --> 00:23:08,928
ものすごく引くぞ～。
（手下）ゾンゲさま～！

255
00:23:08,928 --> 00:23:11,931
今度こそ　スクープを。
（美食屋）うわ～！

256
00:23:11,931 --> 00:23:15,931
（マッチ）騒がしいな。
（ティナ）あっ。

257
00:23:17,937 --> 00:23:19,937
（ラム）マッチさん。

258
00:23:23,943 --> 00:23:26,946
（ラム）マッチさん！

259
00:23:26,946 --> 00:23:29,946
居合　三枚おろし！

260
00:23:38,958 --> 00:23:41,961
ふう～。
（ラム）マッチさん。

261
00:23:41,961 --> 00:23:43,961
後　よろしくな。
（ラム）はい。

262
00:23:54,974 --> 00:23:56,976
す～っ。

263
00:23:56,976 --> 00:23:58,976
ふっ！

264
00:24:05,918 --> 00:24:07,920
栓抜きショット！

265
00:24:07,920 --> 00:24:22,935
♪♪～

266
00:24:22,935 --> 00:24:24,935
ふ～っ。

267
00:24:26,939 --> 00:24:32,945
ほう。　骨を外しやがった。
これほどの技をこなす集中力。

268
00:24:32,945 --> 00:24:34,947
さすが
グルメ騎士のメンバーだな。

269
00:24:34,947 --> 00:24:39,952
トリコさ～ん！　これ
大変なことになってますけど。

270
00:24:39,952 --> 00:24:42,955
こんくらいのことは
もう　慣れっこだろ　小松。

271
00:24:42,955 --> 00:24:44,955
ええ？
あん？

272
00:24:46,959 --> 00:24:51,964
ぎょが～!!　慣れてませんよ～！

273
00:24:51,964 --> 00:24:54,964
３連　釘パンチ！

274
00:25:08,914 --> 00:25:11,917
おい　みんな　見てみろ。

275
00:25:11,917 --> 00:25:13,919
（美食屋たち）あっ…。

276
00:25:13,919 --> 00:25:15,921
もしかして　あれが…。

277
00:25:15,921 --> 00:25:18,924
≪（モッコイ）そう。　ハッハッハッハ。

278
00:25:18,924 --> 00:25:23,929
あれが　氷の大陸　アイスヘルだ。

279
00:25:23,929 --> 00:25:27,933
でっ　でっか～い！

280
00:25:27,933 --> 00:25:29,935
すっごいですね　トリコさん。

281
00:25:29,935 --> 00:25:32,938
ここを登っていくのか。

282
00:25:32,938 --> 00:25:35,941
食運を祈るぞ。

283
00:25:35,941 --> 00:25:37,941
（美食屋たち）ああ…。

284
00:25:52,958 --> 00:25:54,960
うん？

285
00:25:54,960 --> 00:25:56,960
（美食屋たち）ああ～！

286
00:25:58,964 --> 00:26:00,966
トトトトッ　トリコさ～ん！

287
00:26:00,966 --> 00:26:02,966
うっ…。

288
00:26:07,906 --> 00:26:17,906
♪♪～

289
00:27:10,903 --> 00:27:12,905
キャスターのティナです。

290
00:27:12,905 --> 00:27:16,909
シャークロコダイルは　肝も最高！味は　フォアグラのようです。

291
00:27:16,909 --> 00:27:21,914
ここで　簡単に　その味を
楽しめる方法を紹介します。→

292
00:27:21,914 --> 00:27:23,916
まず
クリームチーズを用意します。→

293
00:27:23,916 --> 00:27:26,919
さて　ここから問題です。

294
00:27:26,919 --> 00:27:29,922
クリームチーズに何を足したら
フォアグラの味になるでしょう。→

295
00:27:29,922 --> 00:27:31,924
１番　和風ドレッシング。→

296
00:27:31,924 --> 00:27:34,927
２番　中濃ソース。→

297
00:27:34,927 --> 00:27:37,930
３番　カレールー。

298
00:27:37,930 --> 00:27:40,933
答えは→

299
00:27:40,933 --> 00:27:43,936
１番　和風ドレッシングでした。→

300
00:27:43,936 --> 00:27:46,936
皆さんも　ぜひ　お試しください。

301
00:27:48,941 --> 00:27:50,943
あっ…。

302
00:27:50,943 --> 00:27:52,945
てんこ盛り　おいしい！

303
00:27:52,945 --> 00:27:56,949
もう　フォア　フォアの　フォア～。

304
00:27:56,949 --> 00:27:58,951
あっ　ううん。

305
00:27:58,951 --> 00:28:00,951
では　次のニュースです。

306
00:28:02,955 --> 00:28:04,973
（ティナ）
アイスヘルに挑む美食屋たち。→

307
00:28:04,973 --> 00:28:06,892
何と　美食會も参戦!?→

308
00:28:06,892 --> 00:28:08,892
勘弁してよ～。

309
00:28:12,898 --> 00:28:14,898
（ティナ）
次回も　楽しさ　てんこ盛りです！


