﻿1
00:00:34,018 --> 00:00:36,518
（蘇芳・パブリチェンコ）紫苑！　紫苑！

2
00:00:38,156 --> 00:00:41,993
（紫苑）やあ　蘇芳…　よく来たね…。

3
00:00:41,993 --> 00:00:44,145
何があったの？

4
00:00:44,145 --> 00:00:48,349
（紫苑）
相応の対価を　支払っただけさ…。→

5
00:00:48,349 --> 00:00:51,352
それより　頼みがある。→

6
00:00:51,352 --> 00:00:54,152
僕を　連れ出してくれないか？

7
00:00:55,740 --> 00:00:59,040
月が…　見たいんだ。

8
00:01:04,916 --> 00:01:10,371
（銀・鼻歌）
♪♪　ふ～ん　ふ～ん　ふふ～ん

9
00:01:10,371 --> 00:01:15,360
（イン）♪♪　ふ～ん　ふ～ん　ふふ～ん

10
00:01:15,360 --> 00:01:21,860
（イン）♪♪　ふふふ～ん　ふふふ　ふ～ん

11
00:01:23,384 --> 00:01:42,987
♪♪～

12
00:01:42,987 --> 00:02:03,007
♪♪～

13
00:02:03,007 --> 00:02:23,144
♪♪～

14
00:02:23,144 --> 00:02:41,344
♪♪～

15
00:02:47,001 --> 00:02:53,001
♪♪～

16
00:02:55,910 --> 00:02:59,514
（霧原未咲）はぁはぁはぁはぁ！

17
00:02:59,514 --> 00:03:02,667
（猫）
蘇芳は　確かに　ここにいたのか？

18
00:03:02,667 --> 00:03:06,871
（ジュライ）
けど　どこか行った。　紫苑と一緒に。

19
00:03:06,871 --> 00:03:09,173
まさか…。
・（マダム）そう。→

20
00:03:09,173 --> 00:03:11,876
・イザナミに　会いに行ったの。
それを知ってて→

21
00:03:11,876 --> 00:03:14,796
どうして　止めなかったんです？
イザナギとイザナミを→

22
00:03:14,796 --> 00:03:17,031
会わせたら…。
（マダム）予言は成就し→

23
00:03:17,031 --> 00:03:20,935
この世に
災厄が　もたらされる。　でもね→

24
00:03:20,935 --> 00:03:25,523
会わなきゃ成せないこともある。
（マオ）なんの話だ？

25
00:03:25,523 --> 00:03:27,659
（マダム）あなたには
何も言ってなかったっけ。

26
00:03:27,659 --> 00:03:30,094
ん？
（マダム）全部　話すけど→

27
00:03:30,094 --> 00:03:33,965
その前に
ここから　逃げましょう。→

28
00:03:33,965 --> 00:03:37,635
ここも　見つかっちゃったから。
シュン（操作音）

29
00:03:37,635 --> 00:03:40,455
♪♪～

30
00:03:40,455 --> 00:03:42,490
ドォーン！

31
00:03:42,490 --> 00:03:45,009
カキン！
キン！

32
00:03:45,009 --> 00:03:47,829
ザシュッ！
ドォーン！

33
00:03:47,829 --> 00:03:59,991
♪♪～

34
00:03:59,991 --> 00:04:02,010
（黒）うっ…。

35
00:04:02,010 --> 00:04:09,534
♪♪～

36
00:04:09,534 --> 00:04:11,819
ガン！
（葉月）対価だ。

37
00:04:11,819 --> 00:04:16,858
♪♪～

38
00:04:16,858 --> 00:04:19,861
耀子という女に聞いた。

39
00:04:19,861 --> 00:04:25,833
お前たちの本当の目的が
予言を成就させないことにあると。

40
00:04:25,833 --> 00:04:29,053
だが
オレにとっては　どうでもいい。

41
00:04:29,053 --> 00:04:31,539
（葉月）くっ…。
オレが→

42
00:04:31,539 --> 00:04:33,639
イザナミを殺す。

43
00:04:36,310 --> 00:04:38,629
・（小林）そこまでだ　葉月。
あっ…。

44
00:04:38,629 --> 00:04:42,450
（小林）耀子を殺したのは
その男ではない。

45
00:04:42,450 --> 00:04:44,950
ドカーーン！

46
00:04:48,956 --> 00:04:52,677
（鎮目）おろ？　誰もいない？→

47
00:04:52,677 --> 00:04:55,646
耀子のヤツ　うそ言ったのか？

48
00:04:55,646 --> 00:04:58,246
あれだけ
かわいがってやったのに。→

49
00:05:00,184 --> 00:05:02,284
そんなわけねぇか。

50
00:05:04,138 --> 00:05:06,324
（葉月）鎮目が？

51
00:05:06,324 --> 00:05:09,243
（小林）耀子の死体を
ＭＥスクイーザーに掛け→

52
00:05:09,243 --> 00:05:14,499
彼女が死ぬ間際の情報を
解析した。　間違いない。→

53
00:05:14,499 --> 00:05:18,686
ヤツは　ＣＩＡと通じ
我々を裏切った。→

54
00:05:18,686 --> 00:05:22,173
現に
ゲートの外は　完全に包囲され→

55
00:05:22,173 --> 00:05:26,310
我々はおろか　パンドラを含む
国内外の主要機関は→

56
00:05:26,310 --> 00:05:29,831
ほぼすべて
ヤツらの管理下に　置かれた。

57
00:05:29,831 --> 00:05:32,834
・ドーン！　ドーン！

58
00:05:32,834 --> 00:05:36,854
・ドーン！　ドーン！

59
00:05:36,854 --> 00:05:41,959
（葉月）行ってください。
裏切り者の始末は　私が。

60
00:05:41,959 --> 00:05:44,479
・ドーン！

61
00:05:44,479 --> 00:05:46,479
（葉月）ＢＫ２０１。

62
00:05:47,865 --> 00:05:50,685
イザナミは　お前を待ってる。

63
00:05:50,685 --> 00:05:56,090
♪♪～

64
00:05:56,090 --> 00:05:58,960
ドーン！　ドーン！

65
00:05:58,960 --> 00:06:01,579
ドォーン！

66
00:06:01,579 --> 00:06:07,301
♪♪～

67
00:06:07,301 --> 00:06:09,601
シューン（車のドアの音）
（マダム）乗って。

68
00:06:10,972 --> 00:06:15,343
ピッ！
ピッ　ピッ　ピッ…

69
00:06:15,343 --> 00:06:18,546
今度は
どこへ連れていく気だ？　おっ!?

70
00:06:18,546 --> 00:06:21,682
いつの間に!?
それは　こっちのセリフ。

71
00:06:21,682 --> 00:06:24,335
（アリエル）ジュライなら
あの子に　会いに行ったよ。

72
00:06:24,335 --> 00:06:26,354
（マオ）あの子？　蘇芳か？

73
00:06:26,354 --> 00:06:29,173
（ベレニス）そう。
だって　ここは　ゲートだもの。

74
00:06:29,173 --> 00:06:31,726
どんな願い事も　かなう場所か。

75
00:06:31,726 --> 00:06:33,761
行くよ。　つかまって！

76
00:06:33,761 --> 00:06:37,381
♪♪～

77
00:06:37,381 --> 00:06:40,935
ピッ　ピッ　ピー！

78
00:06:40,935 --> 00:06:43,955
アルファチームからの信号が
途絶えました。

79
00:06:43,955 --> 00:06:48,793
（スミス）「逸を以って　労を待つ」だ。
スクイーズを急げ！→

80
00:06:48,793 --> 00:06:54,015
博士の記憶の中から　ヤツらが
どこに向かったのか追うんだ。

81
00:06:54,015 --> 00:06:57,869
♪♪～

82
00:06:57,869 --> 00:06:59,869
はっ…。

83
00:07:19,307 --> 00:07:22,843
抜け殻だ。
抜け殻？

84
00:07:22,843 --> 00:07:27,315
（小林）中身は　すでに覚醒し
ゲートの中心核に　向かった。→

85
00:07:27,315 --> 00:07:31,152
そこにいるのは　ただの抜け殻だ。

86
00:07:31,152 --> 00:07:34,689
遅かったんだよ　我々も→

87
00:07:34,689 --> 00:07:36,741
そして　お前も。

88
00:07:36,741 --> 00:07:42,647
♪♪～

89
00:07:42,647 --> 00:07:45,833
ここは？
（マダム）パブリチェンコ博士と作った→

90
00:07:45,833 --> 00:07:48,233
スーパーコンピューターが
置いてあるの。

91
00:07:49,604 --> 00:07:51,672
はっ…。

92
00:07:51,672 --> 00:07:55,159
♪♪～

93
00:07:55,159 --> 00:07:58,195
（マオ）蘇芳！　いや…　紫苑か。

94
00:07:58,195 --> 00:08:03,501
（マダム）そう。　紫苑君の形をした
ドールですらない肉体。

95
00:08:03,501 --> 00:08:06,287
一体　あなたたちは　何を…。

96
00:08:06,287 --> 00:08:10,875
ドールネットワークにより
観測された　全世界の記録→

97
00:08:10,875 --> 00:08:15,263
ＭＥネットワークにより
集められた　全人類の記憶→

98
00:08:15,263 --> 00:08:17,663
そのすべてが　ここにある。

99
00:08:19,066 --> 00:08:24,171
なんのために？
なりふり構っていられなかったの。

100
00:08:24,171 --> 00:08:28,576
紫苑君の計画に
夢を懸けた瞬間からね。

101
00:08:28,576 --> 00:08:31,379
計画？
（マダム）そのために　我々は→

102
00:08:31,379 --> 00:08:34,131
ＭＩ６とＣＩＡを　だまして→

103
00:08:34,131 --> 00:08:36,931
博士と紫苑を
ロシアから連れ出した。

104
00:08:39,537 --> 00:08:41,939
（マダム）あれは　月ではない。

105
00:08:41,939 --> 00:08:44,609
（２人）あっ…。

106
00:08:44,609 --> 00:08:48,629
あれは　人類の生きた証し。→

107
00:08:48,629 --> 00:08:53,629
紫苑君の能力を使って　コピーした
もう一つの…。

108
00:08:56,721 --> 00:08:59,140
パパに　全部　聞いた。

109
00:08:59,140 --> 00:09:03,728
２年前　僕が生まれたときのこと。

110
00:09:03,728 --> 00:09:07,948
記憶の大半が　紫苑の想像で
つくられたってこと。

111
00:09:07,948 --> 00:09:10,618
（紫苑）
プレゼントは　気に入ってくれた？

112
00:09:10,618 --> 00:09:15,189
あれが　なかったら
今の僕は　いなかったかもしれない。

113
00:09:15,189 --> 00:09:19,660
あの記憶はね
僕の夢でもあったんだ。

114
00:09:19,660 --> 00:09:23,597
また　ああなりたいなって
ずっと思ってたし→

115
00:09:23,597 --> 00:09:27,018
紫苑も　同じ気持ちなんだなって
分かったから。

116
00:09:27,018 --> 00:09:30,021
（紫苑）ハズレだよ。
あっ…。

117
00:09:30,021 --> 00:09:33,924
あれは
人間らしい思い出を　想像して→

118
00:09:33,924 --> 00:09:38,295
入れただけのことさ。
社会生活を送るうえで→

119
00:09:38,295 --> 00:09:42,917
そんな思い出の一つもなければ
不自然だろ？→

120
00:09:42,917 --> 00:09:45,417
あれは　僕の夢じゃない。

121
00:09:48,806 --> 00:09:52,343
（紫苑）それにしても
蘇芳は　契約者になっても→

122
00:09:52,343 --> 00:09:55,296
感傷的に　物事を　とらえるんだね。

123
00:09:55,296 --> 00:09:57,782
そうかな？
（紫苑）ああ。→

124
00:09:57,782 --> 00:10:01,135
契約者は
そんな考え方はしない。→

125
00:10:01,135 --> 00:10:03,938
少なくとも　僕はね。

126
00:10:03,938 --> 00:10:07,091
もしかしたら　一緒に旅をした→

127
00:10:07,091 --> 00:10:09,977
仲間の影響かもしれない。

128
00:10:09,977 --> 00:10:15,616
仲間か。
その言葉自体が　僕には新鮮だよ。

129
00:10:15,616 --> 00:10:18,185
僕は　違う？

130
00:10:18,185 --> 00:10:20,321
僕は　紫苑にとって…。

131
00:10:20,321 --> 00:10:22,339
（紫苑）違うね。→

132
00:10:22,339 --> 00:10:25,693
だって　僕にとって　蘇芳は…。

133
00:10:25,693 --> 00:10:29,146
あっ！　何？
（紫苑）契約者だよ→

134
00:10:29,146 --> 00:10:33,046
イザナミに　自殺を強いられた。
自殺？

135
00:10:38,839 --> 00:10:42,309
あれも　イザナミ…。　インが？

136
00:10:42,309 --> 00:10:45,346
はっ！　紫苑!?

137
00:10:45,346 --> 00:10:47,932
紫苑！　紫苑！

138
00:10:47,932 --> 00:10:51,318
はぁはぁはぁはぁ。

139
00:10:51,318 --> 00:10:53,318
えっ？

140
00:10:55,156 --> 00:10:57,156
ここは？

141
00:10:58,592 --> 00:11:02,613
自ら　覚醒を止めた？
（小林）そうだ。→

142
00:11:02,613 --> 00:11:05,299
あの日　我々は　イザナミを回収し→

143
00:11:05,299 --> 00:11:09,019
すぐさま
彼女を　抹殺するつもりだった。→

144
00:11:09,019 --> 00:11:12,873
しかし　その直前
彼女のイザナミとしての反応が→

145
00:11:12,873 --> 00:11:14,909
途絶えた。→

146
00:11:14,909 --> 00:11:17,428
覚醒した彼女の力を知る我々は→

147
00:11:17,428 --> 00:11:20,181
急ぎ　ここに　封印した。→

148
00:11:20,181 --> 00:11:23,181
貴様らが　これを破壊するまで。→

149
00:11:24,585 --> 00:11:27,905
彼女が　自ら再び
眠りに就いてくれることを→

150
00:11:27,905 --> 00:11:29,924
我々は　期待した。→

151
00:11:29,924 --> 00:11:33,878
しかし
奇跡は　二度は起こらなかった。→

152
00:11:33,878 --> 00:11:36,464
貴様を責めるつもりはない。→

153
00:11:36,464 --> 00:11:38,566
初めから　人類には→

154
00:11:38,566 --> 00:11:41,485
どうすることも
できなかったのだ。→

155
00:11:41,485 --> 00:11:45,485
この星に
ゲートが誕生したときから

156
00:11:47,007 --> 00:11:49,643
イン…→

157
00:11:49,643 --> 00:11:52,943
もう　終わりにしよう。

158
00:13:59,106 --> 00:14:01,392
紫苑～！

159
00:14:01,392 --> 00:14:04,392
どこなの!?　紫苑～！

160
00:14:09,049 --> 00:14:11,049
ジュライ？

161
00:14:15,155 --> 00:14:18,955
そう。　まっすぐ。　こっち。

162
00:14:33,507 --> 00:14:37,277
（オーガスト７）驚かないのか？
（ジュライ）驚いてる。

163
00:14:37,277 --> 00:14:40,914
（オーガスト７）作戦は中止だ。　戻れ。→

164
00:14:40,914 --> 00:14:44,268
手出しはしないと
約束してしまったんだよ→

165
00:14:44,268 --> 00:14:46,587
上層部が　アメリカとね。

166
00:14:46,587 --> 00:14:49,890
（ジュライ）あなたとは　行かない。
（オーガスト７）ん？

167
00:14:49,890 --> 00:14:53,790
僕は
蘇芳と一緒にいるのが好きなんだ。

168
00:14:55,129 --> 00:14:58,766
ふっ。　進化するドールか。→

169
00:14:58,766 --> 00:15:01,952
いいだろう　好きにするがいい。

170
00:15:01,952 --> 00:15:09,626
♪♪～

171
00:15:09,626 --> 00:15:11,695
・ジュライ！

172
00:15:11,695 --> 00:15:15,516
♪♪～

173
00:15:15,516 --> 00:15:17,816
あれ？　マオは　一緒じゃ…。

174
00:15:19,586 --> 00:15:21,622
ジュライ…。

175
00:15:21,622 --> 00:15:25,476
♪♪～

176
00:15:25,476 --> 00:15:27,576
（ジュライ）こっち。
えっ…　何？

177
00:15:28,979 --> 00:15:31,315
ゴゴゴゴゴ…
あっ。

178
00:15:31,315 --> 00:15:36,537
♪♪～

179
00:15:36,537 --> 00:15:39,990
（マオ）何が　始まったんだ？
（マダム）二人が　出会った。

180
00:15:39,990 --> 00:15:43,927
二人って…。
イザナギとイザナミ。

181
00:15:43,927 --> 00:15:51,301
♪♪～

182
00:15:51,301 --> 00:15:54,138
始まったか？　ん？

183
00:15:54,138 --> 00:15:58,959
♪♪～

184
00:15:58,959 --> 00:16:02,930
（鎮目）奇遇だなぁ
こんなとこで会うなんて。→

185
00:16:02,930 --> 00:16:05,199
これ　楽しかった？

186
00:16:05,199 --> 00:16:07,801
♪♪～

187
00:16:07,801 --> 00:16:11,939
（鎮目）正直になれよ。
おめぇは　そういう女だよ。

188
00:16:11,939 --> 00:16:15,659
オレと一緒で　変態なんだよ。

189
00:16:15,659 --> 00:16:18,212
ドォーン！

190
00:16:18,212 --> 00:16:24,802
♪♪～

191
00:16:24,802 --> 00:16:28,155
中心核に　未確認の次元が
多数　発生！→

192
00:16:28,155 --> 00:16:30,474
地獄門が　開きます！

193
00:16:30,474 --> 00:16:33,260
中心核へ　全部隊を派遣！

194
00:16:33,260 --> 00:16:37,131
これ以上　ゲート関連において
我が国の失墜を許すな！

195
00:16:37,131 --> 00:16:43,331
♪♪～

196
00:16:44,822 --> 00:16:46,857
（ジュライ）いた。

197
00:16:46,857 --> 00:16:49,910
紫苑！

198
00:16:49,910 --> 00:16:52,713
紫苑!?　紫苑！

199
00:16:52,713 --> 00:16:56,467
（紫苑）取り引き終了だ…。
えっ？

200
00:16:56,467 --> 00:16:59,103
プレゼントだ…。

201
00:16:59,103 --> 00:17:03,603
僕のつくった世界を…
見てきてよ…。

202
00:17:05,042 --> 00:17:07,494
何　言ってんのか　分かんないよ！

203
00:17:07,494 --> 00:17:11,098
（紫苑）パパとママに　よろしく…→

204
00:17:11,098 --> 00:17:13,984
お姉ちゃん…。

205
00:17:13,984 --> 00:17:15,984
紫苑？

206
00:17:19,139 --> 00:17:22,739
紫苑！　紫苑!!　はっ…。

207
00:17:25,863 --> 00:17:27,863
あっ…。

208
00:17:33,253 --> 00:17:35,553
紫苑に　何をしたの？

209
00:17:36,974 --> 00:17:40,174
何をした!?
（イン）望みを　かなえた。

210
00:17:41,929 --> 00:17:44,715
あっ…。

211
00:17:44,715 --> 00:17:46,915
はっ！　ジュライ！

212
00:17:52,272 --> 00:17:54,272
くっ！

213
00:18:09,223 --> 00:18:13,777
あなたが　こうなること
ヘイは　知ってたんだね。

214
00:18:13,777 --> 00:18:18,615
だから　ケリをつけると言って
あいつは　出てったんだ。

215
00:18:18,615 --> 00:18:22,970
ケリをつけるってこと
最初は　よく分からなかったけど→

216
00:18:22,970 --> 00:18:26,170
あれは
きっと　こうすることだったんだ。

217
00:18:27,641 --> 00:18:32,641
僕たちは　約束したんだ
お互いのことに　ケリをつけるって。

218
00:18:34,848 --> 00:18:37,517
ピキッ…
えっ？

219
00:18:37,517 --> 00:18:40,587
ピキッ　ピキピキッ　ピキピキッ

220
00:18:40,587 --> 00:18:43,423
（アリエル）割れる。
（ベレニス）流星核が。

221
00:18:43,423 --> 00:18:45,792
♪♪～

222
00:18:45,792 --> 00:18:47,878
パリン！

223
00:18:47,878 --> 00:18:52,766
♪♪～

224
00:18:52,766 --> 00:18:55,769
実験？
（マダム）ええ。→

225
00:18:55,769 --> 00:19:00,557
私たちの計画には
一つだけ　問題があった。

226
00:19:00,557 --> 00:19:05,445
人間をコピーし　ＭＥを使って
記憶を植え付けたとしても→

227
00:19:05,445 --> 00:19:09,082
それを　長く定着させることが
できなかった→

228
00:19:09,082 --> 00:19:12,302
流星核を使うまでは。

229
00:19:12,302 --> 00:19:15,956
（マオ）つまり　ここへ来るまでの
蘇芳の旅そのものが→

230
00:19:15,956 --> 00:19:20,093
記憶の定着を　見極めるための
実験だったというわけか。

231
00:19:20,093 --> 00:19:22,429
（マダム）ええ。
じゃあ→

232
00:19:22,429 --> 00:19:25,048
流星核を失った彼女は…。

233
00:19:25,048 --> 00:19:27,117
（マダム）記憶を失う。

234
00:19:27,117 --> 00:19:30,137
♪♪～

235
00:19:30,137 --> 00:19:32,155
イヤ…。

236
00:19:32,155 --> 00:19:42,449
♪♪～

237
00:19:42,449 --> 00:19:44,484
イヤだよ…。

238
00:19:44,484 --> 00:19:50,457
♪♪～

239
00:19:50,457 --> 00:19:52,492
やめてよ…。

240
00:19:52,492 --> 00:20:01,952
♪♪～

241
00:20:01,952 --> 00:20:03,954
やめて…。

242
00:20:03,954 --> 00:20:13,730
♪♪～

243
00:20:13,730 --> 00:20:16,366
消さないでよ…。

244
00:20:16,366 --> 00:20:19,436
オレは
お前のことしか知らない

245
00:20:19,436 --> 00:20:24,124
コピーも何も
オレにとっての蘇芳は　お前だ

246
00:20:24,124 --> 00:20:27,477
僕の記憶なんだ…。

247
00:20:27,477 --> 00:20:29,477
蘇芳

248
00:20:30,998 --> 00:20:33,934
消すなぁ～～!!

249
00:20:33,934 --> 00:20:37,234
♪♪～

250
00:20:40,290 --> 00:20:42,326
誰？

251
00:20:42,326 --> 00:20:46,326
次に行く場所で
お前に　これは必要ない。

252
00:20:52,019 --> 00:20:55,619
次は　どこに行くの？

253
00:20:57,641 --> 00:21:01,541
僕たち　ずっと一緒だよね？

254
00:21:03,296 --> 00:21:08,352
また　旅を続けるんだよね？

255
00:21:08,352 --> 00:21:12,005
ああ。　そうだ。

256
00:21:12,005 --> 00:21:14,674
うそだ…。

257
00:21:14,674 --> 00:21:20,174
うそじゃない。　オレは
いつでも　お前のそばにいる。

258
00:21:22,999 --> 00:21:25,001
ヘイ…。

259
00:21:25,001 --> 00:21:32,659
♪♪～

260
00:21:32,659 --> 00:21:34,728
（イン）ヘイ…。

261
00:21:34,728 --> 00:21:38,632
♪♪～

262
00:21:38,632 --> 00:21:40,817
イン…。

263
00:21:40,817 --> 00:21:44,421
（イン）まだ　遅くない。→

264
00:21:44,421 --> 00:21:47,724
私を　殺して。

265
00:21:47,724 --> 00:21:53,847
♪♪～

266
00:21:53,847 --> 00:21:56,383
（マオ）お～い　待ってくれ！→

267
00:21:56,383 --> 00:21:59,719
蘇芳のところか？
たどりつけるか分からないけど→

268
00:21:59,719 --> 00:22:02,622
ここは　ゲート。
願い事は　きっと…。

269
00:22:02,622 --> 00:22:05,575
同時に
何かを失うってことを忘れるな！

270
00:22:05,575 --> 00:22:09,830
うおっ！
いきなり　止まるな！　どうした？

271
00:22:09,830 --> 00:22:12,983
ＢＫ２０１の星が…。
（マオ）はっ！

272
00:22:12,983 --> 00:22:22,976
♪♪～

273
00:22:22,976 --> 00:22:35,976
♪♪～

274
00:22:41,928 --> 00:22:44,131
やっば～い！

275
00:22:44,131 --> 00:22:47,267
やばい　やばい！　完全に　遅刻だ！

276
00:22:47,267 --> 00:22:50,153
（パブリチェンコ）もう少し早く起きれば
いいじゃないか。

277
00:22:50,153 --> 00:22:53,306
そんなこと言ったって
昨日は　双子座流星群の→

278
00:22:53,306 --> 00:22:56,726
極大日だったんだもん。
（麻子）ちょっと　二人とも→

279
00:22:56,726 --> 00:22:59,746
お弁当　忘れてる。
おっ　すまん　すまん。

280
00:22:59,746 --> 00:23:02,115
パパ　ほら　寝癖。
えっ？

281
00:23:02,115 --> 00:23:05,919
ありがと。
パパも　もう少し早く起きれば？

282
00:23:05,919 --> 00:23:07,821
いってきま～す！

283
00:23:07,821 --> 00:23:10,991
♪♪～

284
00:23:10,991 --> 00:23:12,991
おはようございま～す！

285
00:23:14,661 --> 00:23:17,063
（心の声）≪何かが足りない…≫

286
00:23:17,063 --> 00:23:19,516
≪そんなふうに
思うようになったのは→

287
00:23:19,516 --> 00:23:22,035
いつからだろう？≫

288
00:23:22,035 --> 00:23:24,855
≪友達といても　家族といても→

289
00:23:24,855 --> 00:23:29,255
いつも　どこかで
何かが足りないと思っていた≫

290
00:23:30,710 --> 00:23:34,998
≪「きっと　人恋しいんだよ」
とかって　友達は言うけど→

291
00:23:34,998 --> 00:23:37,934
別に　さみしいわけじゃない≫

292
00:23:37,934 --> 00:23:42,255
≪むしろ　いつも
誰かに　見守られているような→

293
00:23:42,255 --> 00:23:45,442
ほっとした気持ちになる≫

294
00:23:45,442 --> 00:23:48,495
≪会ったことも　見たことも→

295
00:23:48,495 --> 00:23:51,982
想像すらできない誰かだけど→

296
00:23:51,982 --> 00:23:56,582
僕は　その人のことを
とてもよく知ってる気がするんだ≫

297
00:23:58,104 --> 00:24:00,473
≪そして　いつか　きっと→

298
00:24:00,473 --> 00:24:03,376
会える日が来ることを　信じてる≫

299
00:24:03,376 --> 00:24:05,845
♪♪～

300
00:24:05,845 --> 00:24:07,845
さよなら。

301
00:24:17,390 --> 00:24:21,811
（マダム）
ああ…　どんどん
遠ざかっていく。→

302
00:24:21,811 --> 00:24:24,331
紫苑君の
望みどおり
あの子は→

303
00:24:24,331 --> 00:24:27,450
あそこに
いるのね？
（アリエル）そうだよ。

304
00:24:27,450 --> 00:24:29,450
（ベレニス）
ジュライも一緒。

305
00:24:42,632 --> 00:24:44,851
（小林）終わったな→

306
00:24:44,851 --> 00:24:48,021
何もかも。
いえ。

307
00:24:48,021 --> 00:24:51,221
（小林）ん？
これからが　始まりです。

308
00:24:52,943 --> 00:24:56,313
そうだ。　そのために
君には　我々のもとへ→

309
00:24:56,313 --> 00:24:58,832
来てもらったのだから。
あっ…。

310
00:24:58,832 --> 00:25:00,832
・プップー（クラクション）
ん？

311
00:25:02,969 --> 00:25:05,622
（マダム）ハ～イ
乗ってかない？

312
00:25:05,622 --> 00:25:07,891
き…　君は…。

313
00:25:07,891 --> 00:25:10,443
≪それから　私たちは
逃げるように→

314
00:25:10,443 --> 00:25:12,579
ゲートを
後にした≫

315
00:25:12,579 --> 00:25:14,879
≪東京の街は
アメリカをはじめとする→

316
00:25:16,366 --> 00:25:19,035
かつての
先進国に
制圧され→

317
00:25:19,035 --> 00:25:21,304
暗躍を続けた
「組織」の時代が→

318
00:25:21,304 --> 00:25:23,304
完全に
幕を閉じた≫

319
00:25:24,641 --> 00:25:26,710
（アリエル）また　ゲートが開いたよ。

320
00:25:26,710 --> 00:25:29,310
（ベレニス）行ってみよう　行ってみよう。

321
00:25:30,664 --> 00:25:32,682
≪予言の書に記された→

322
00:25:32,682 --> 00:25:35,982
新たに
生み出されたものとは何か？≫

323
00:25:39,689 --> 00:25:42,242
≪それは　この世界を
どんなふうに→

324
00:25:42,242 --> 00:25:44,527
変えてしまうのだろうか？≫

325
00:25:44,527 --> 00:25:50,950
♪♪～

326
00:25:50,950 --> 00:25:53,770
≪決して　遠くない未来→

327
00:25:53,770 --> 00:25:55,922
起こりうる何かのために→

328
00:25:55,922 --> 00:25:59,722
私たちは
同じ道を
選択した≫

329
00:26:01,127 --> 00:26:04,731
≪皮肉にも人は　そんな私たちを→

330
00:26:04,731 --> 00:26:07,634
組織と呼んだ≫

331
00:26:07,634 --> 00:26:11,234
≪その後　彼の消息は聞かない≫

332
00:26:12,772 --> 00:26:14,841
≪それでも→

333
00:26:14,841 --> 00:26:18,978
私は
彼が生きていると信じている≫

334
00:26:18,978 --> 00:26:27,978
♪♪～


