﻿1
00:04:12,962 --> 00:04:15,381
＜皆さんは　そんなつもりは
ないんだけど→

2
00:04:15,381 --> 00:04:17,834
いつの間にか
そういうことになっちゃった…。

3
00:04:17,834 --> 00:04:20,887
なんて経験　ありませんか？＞

4
00:04:20,887 --> 00:04:25,508
《ケロロ：う～む　やっぱ変かな？》

5
00:04:25,508 --> 00:04:27,543
＜　それは　目立ちますって＞

6
00:04:27,543 --> 00:04:29,979
でも　他のペコポン人スーツは→

7
00:04:29,979 --> 00:04:33,666
修理やクリーニング中で
これしかなかったんでありますよ。

8
00:04:33,666 --> 00:04:36,719
＜　だったら　外出を控えるとか＞

9
00:04:36,719 --> 00:04:39,839
今日は　『少年α』の発売日。

10
00:04:39,839 --> 00:04:42,041
どんなに注目を集めようとも→

11
00:04:42,041 --> 00:04:45,445
我が輩の決意を揺るがすことは
できないであります！

12
00:04:45,445 --> 00:04:47,530
泥棒だ！

13
00:04:47,530 --> 00:04:49,849
ゲロ！

14
00:04:49,849 --> 00:04:53,503
痛え。

15
00:04:53,503 --> 00:04:56,039
観念しろ！
ヘイ…。

16
00:04:56,039 --> 00:05:00,259
逮捕に　ご協力
感謝であります！

17
00:05:00,259 --> 00:05:03,359
もしや　そのお姿は？
ゲロ？

18
00:05:13,189 --> 00:05:15,508
ありがとうございました。

19
00:05:15,508 --> 00:05:18,561
泥棒とぶつかっただけなのに→

20
00:05:18,561 --> 00:05:21,180
我が輩が捕まえたことに
なっちゃったであります。

21
00:05:21,180 --> 00:05:24,667
まっ　こういう勘違いなら
いいかってことで。

22
00:05:24,667 --> 00:05:29,272
あの人でしょう？
１人で泥棒を捕まえたって人は。

23
00:05:29,272 --> 00:05:31,190
でも　変な格好してるぞ。

24
00:05:31,190 --> 00:05:33,543
スーパーヒーローって　みんな　そうだよ。

25
00:05:33,543 --> 00:05:37,080
じゃあ　あの人
本物のスーパーヒーローってこと？

26
00:05:37,080 --> 00:05:39,549
え？
ねぇ。
ゲロ？

27
00:05:39,549 --> 00:05:42,919
おじさん
何て名前のスーパーヒーローなの？

28
00:05:42,919 --> 00:05:45,038
いやぁ　我が輩は　別に…。

29
00:05:45,038 --> 00:05:47,040
名前くらいあるでしょう？

30
00:05:47,040 --> 00:05:51,094
もったいぶらないで教えてよ！
スーパーヒーローさん！

31
00:05:51,094 --> 00:05:54,894
我が輩が…　スーパーヒーロー！？

32
00:05:57,400 --> 00:06:00,400
そう！　我が輩は　スーパーヒーロー！

33
00:06:02,371 --> 00:06:04,490
＜言っちゃいましたね＞

34
00:06:04,490 --> 00:06:06,876
（さつき）ねぇ　夏美　聞いた？

35
00:06:06,876 --> 00:06:09,395
（やよい）マンガや
アニメみたいなスーパーヒーローが→

36
00:06:09,395 --> 00:06:11,447
ほんとに　いたんだって！

37
00:06:11,447 --> 00:06:13,332
（夏美）スーパーヒーロー？

38
00:06:13,332 --> 00:06:16,002
昨日　商店街に現れた凶悪犯を→

39
00:06:16,002 --> 00:06:18,204
あっという間に
捕まえたんですって。

40
00:06:18,204 --> 00:06:20,206
（さつき）
どこからともなく現れて→

41
00:06:20,206 --> 00:06:22,992
解決したら
また　さっと消えたって話よ。

42
00:06:22,992 --> 00:06:25,161
＜話に　尾ひれが
いっぱい　ついてます＞

43
00:06:25,161 --> 00:06:29,065
へぇ～。
（さつき）緑色で　筋肉モリモリ！

44
00:06:29,065 --> 00:06:32,001
（やよい）胸に　大きな星マーク。
その名も…。

45
00:06:32,001 --> 00:06:35,421
（さつき／やよい）ケロリンマン！
ボケガエル…。

46
00:06:35,421 --> 00:06:38,421
呼ばれて飛び出て　ケロリンマン！

47
00:06:40,343 --> 00:06:42,378
ちょっと軽いでありますかぁ…。

48
00:06:42,378 --> 00:06:46,032
控えおろう！
このお方を誰と心得る！

49
00:06:46,032 --> 00:06:48,668
って　誰を紹介してんのよ。

50
00:06:48,668 --> 00:06:52,021
＜　すっかり　スーパーヒーローに
なりきってるようですね＞

51
00:06:52,021 --> 00:06:56,092
あっ…　我が輩は
何を考えているでありますか。

52
00:06:56,092 --> 00:07:00,346
我が輩は侵略者…
正義の味方だ　などと…。

53
00:07:00,346 --> 00:07:04,383
ペコポン人の役に立つことなど
あっては　ならないんであります。

54
00:07:04,383 --> 00:07:07,683
＜　いやぁ　十分
役に立ってると思いますけど…＞

55
00:07:09,889 --> 00:07:12,925
（冬樹）ケロリンマンの噂なら
僕も聞いたよ。

56
00:07:12,925 --> 00:07:15,044
ボケガエルのやつ…。

57
00:07:15,044 --> 00:07:18,014
でも　正義の味方として
役に立つのなら→

58
00:07:18,014 --> 00:07:21,918
別にいいんじゃない？
何か魂胆があるに決まってるわ。

59
00:07:21,918 --> 00:07:25,018
強盗だ！
（非常ベル）

60
00:07:28,324 --> 00:07:31,527
誰か止めてくれ！
うわぁ！

61
00:07:31,527 --> 00:07:33,827
とぅ！

62
00:07:38,701 --> 00:07:40,703
何者だ！？

63
00:07:40,703 --> 00:07:46,159
この世に悪があるかぎり
必ず　緑の風が吹く。

64
00:07:46,159 --> 00:07:48,261
ケロリンマン参上！

65
00:07:48,261 --> 00:07:51,361
神妙にするであります！　たぁ～！

66
00:07:53,349 --> 00:07:55,849
うわぁ～！

67
00:07:57,970 --> 00:08:00,770
はい。
あとは　よろしくであります！

68
00:08:02,909 --> 00:08:04,909
ケロッチ！

69
00:08:07,029 --> 00:08:09,031
ありがとう！　ケロリンマン！

70
00:08:09,031 --> 00:08:13,469
どうやら　軍曹…　本気で
スーパーヒーローをやってるみたいだね。

71
00:08:13,469 --> 00:08:15,569
う～ん。

72
00:08:18,057 --> 00:08:20,860
はい　どうぞ。
ありがとう。

73
00:08:20,860 --> 00:08:23,529
わぁ　何これ？

74
00:08:23,529 --> 00:08:25,715
もし　何か事件が起きたときは→

75
00:08:25,715 --> 00:08:29,315
このボタンを押して　我が輩を
呼び出すといいであります。

76
00:08:31,537 --> 00:08:34,207
これで
すぐに駆けつけるであります。

77
00:08:34,207 --> 00:08:36,592
僕にも！
私にも！

78
00:08:36,592 --> 00:08:39,128
はいはい　押さないで　押さないで。

79
00:08:39,128 --> 00:08:41,881
（鼻歌）

80
00:08:41,881 --> 00:08:43,916
ゲロ？
（アラーム音）

81
00:08:43,916 --> 00:08:47,216
早速きたでありますな　出動！

82
00:08:50,006 --> 00:08:52,074
（アラーム音）

83
00:08:52,074 --> 00:08:54,174
おぉ　またまたでありますな。

84
00:08:57,380 --> 00:09:01,334
ゲロ…　後で片付けるであります。

85
00:09:01,334 --> 00:09:04,387
（鼻歌）

86
00:09:04,387 --> 00:09:06,372
（アラーム音）

87
00:09:06,372 --> 00:09:10,009
ゲロ　また…　あぁ　忙しい！

88
00:09:10,009 --> 00:09:13,846
はいは～い　忙し忙し！
（アラーム音）

89
00:09:13,846 --> 00:09:17,216
＜ケロリンマンが
頻繁に呼び出されるので→

90
00:09:17,216 --> 00:09:20,386
家事当番などする暇が
ありません＞

91
00:09:20,386 --> 00:09:24,206
あれ？
今日の当番　ボケガエルでしょう？

92
00:09:24,206 --> 00:09:27,710
軍曹がケロリンマンとして
頑張ってくれてるんだから→

93
00:09:27,710 --> 00:09:31,013
その分　僕も協力しようと思って。

94
00:09:31,013 --> 00:09:33,049
冬樹も　お人よしね。

95
00:09:33,049 --> 00:09:35,534
じゃあ　お風呂掃除は
私がやっておくわ。

96
00:09:35,534 --> 00:09:38,170
姉ちゃん…。

97
00:09:38,170 --> 00:09:40,723
＜　こうして
夏美ちゃんと冬樹君も→

98
00:09:40,723 --> 00:09:43,376
軍曹さんに
協力するようになったのでした＞

99
00:09:43,376 --> 00:09:47,780
（みんな）ありがとう　ケロリンマン！
ふぅ。

100
00:09:47,780 --> 00:09:50,182
＜正義のために働くケロロ軍曹。

101
00:09:50,182 --> 00:09:53,336
当然　侵略のほうは
といいますと…＞

102
00:09:53,336 --> 00:09:56,539
（ギロロ）ついに完成したぞ！

103
00:09:56,539 --> 00:09:58,674
いつの間に　こんなメカを？

104
00:09:58,674 --> 00:10:03,579
とぼけるな　お前の発案だろうが。
え？　我が輩の？

105
00:10:03,579 --> 00:10:07,533
（クルル）ご要望どおり　巨大な大砲
いっぱい積んどいたぜぇ。

106
00:10:07,533 --> 00:10:11,904
（ギロロ）こいつで　ひと暴れすれば
必ずペコポンは侵略できる！

107
00:10:11,904 --> 00:10:15,891
うむ　実に頼もしいであります！
って…。

108
00:10:15,891 --> 00:10:18,991
《こんなので
暴れ始めたりしたら…》

109
00:10:23,532 --> 00:10:26,502
ケロリンマン　助けて！

110
00:10:26,502 --> 00:10:29,438
《こ　これはやばいであります》

111
00:10:29,438 --> 00:10:33,659
ねぇ　ギロロ君。　この作戦
もうちょっと先にしない？

112
00:10:33,659 --> 00:10:36,078
２～３年後とか。
ハァ！？

113
00:10:36,078 --> 00:10:39,682
なんで　待たなきゃならんのだ！
今すぐ決行だ　今すぐ！

114
00:10:39,682 --> 00:10:42,885
そこをさ　なんとか…。

115
00:10:42,885 --> 00:10:45,254
あの…。
さぁ　行くぞ！

116
00:10:45,254 --> 00:10:47,523
侵略メカ　発進！

117
00:10:47,523 --> 00:10:49,823
（モア）発進します！
あ　ちょっと！

118
00:10:55,014 --> 00:10:57,033
あれは何だ。

119
00:10:57,033 --> 00:10:59,352
宇宙人だ。
侵略者だ。

120
00:10:59,352 --> 00:11:02,004
《ゲロやば…。

121
00:11:02,004 --> 00:11:04,840
みんなが　ケロリンマンを
呼んじゃうでありますよ。

122
00:11:04,840 --> 00:11:08,694
そうしたら　我が輩
どうしたらいいでありますか！》

123
00:11:08,694 --> 00:11:10,794
ゲロッ！　いてっ！

124
00:11:13,382 --> 00:11:16,369
こりって？
攻撃ボタンだ。

125
00:11:16,369 --> 00:11:19,305
ケロロ小隊指揮官として
お前が押すといい。

126
00:11:19,305 --> 00:11:21,707
えぇ！　マジっすか！？

127
00:11:21,707 --> 00:11:24,043
いや　それはちょっと…。

128
00:11:24,043 --> 00:11:27,096
どうした。
何か問題でもあるのか？

129
00:11:27,096 --> 00:11:32,184
あのさ　奥東京市から攻撃を
始めるのは中途半端じゃない？

130
00:11:32,184 --> 00:11:35,504
ペコポン侵略に
中途半端もくそもあるか！

131
00:11:35,504 --> 00:11:39,542
あれは！
ボケガエルのやつ　何が正義の味方よ！

132
00:11:39,542 --> 00:11:42,378
じゃあ　せめて
海のほうから始めるとか。

133
00:11:42,378 --> 00:11:44,730
それに　何の意味があるんだ？

134
00:11:44,730 --> 00:11:47,349
山から始めてみるのも
粋でいいかも。

135
00:11:47,349 --> 00:11:51,387
どっちから始めても同じだ！
早く攻撃ボタンを押せ！

136
00:11:51,387 --> 00:11:55,408
そういえば　ドロロどこ？
ドロロがどうした？

137
00:11:55,408 --> 00:11:57,660
侵略作戦を始める前に→

138
00:11:57,660 --> 00:12:00,196
言っておきたいことが
あるような気がして。

139
00:12:00,196 --> 00:12:04,350
気がするって　さっきからいったい
何をジタバタしているんだ！

140
00:12:04,350 --> 00:12:08,504
いや　侵略って
何か　慣れなくてさ。

141
00:12:08,504 --> 00:12:11,407
＜慣れてないってのは
言えてますけどね＞

142
00:12:11,407 --> 00:12:14,960
いいから　さっさと
攻撃ボタンを押せ！

143
00:12:14,960 --> 00:12:17,847
ゲロ～。
（アラーム音）

144
00:12:17,847 --> 00:12:21,884
ゲロ　やっべ。
それは　いったい何だ？

145
00:12:21,884 --> 00:12:24,003
あっ…　いや…　これは…。

146
00:12:24,003 --> 00:12:26,872
あ～　頭が　頭痛だ…。

147
00:12:26,872 --> 00:12:30,172
とても　侵略どころじゃ…。
あっ　こら！　逃げるな！

148
00:12:33,879 --> 00:12:36,365
《みんなが
助けを求めているのに→

149
00:12:36,365 --> 00:12:39,018
行かないわけには
いかないであります》

150
00:12:39,018 --> 00:12:42,738
ケ…　ケロリンマンです。
ケロリンマンが　来てくれました。

151
00:12:42,738 --> 00:12:45,738
軍曹？
何で　出てくるの？

152
00:12:48,160 --> 00:12:50,379
ケロリンマンだ！

153
00:12:50,379 --> 00:12:54,767
この世に　悪があるかぎり
必ず　緑の風が吹く！

154
00:12:54,767 --> 00:12:58,370
ケロリンマン　参上！
（タママ）ケロリンマン？

155
00:12:58,370 --> 00:13:00,389
いくぞ　悪党ども！

156
00:13:00,389 --> 00:13:03,042
悪党だと！？
撃ちますか？

157
00:13:03,042 --> 00:13:05,461
ケロッチ！

158
00:13:05,461 --> 00:13:08,197
ひぇ～！　やっぱ　ムリ～！

159
00:13:08,197 --> 00:13:10,297
やっつけろ！

160
00:13:12,334 --> 00:13:14,336
＜　あっ　逃げた…＞

161
00:13:14,336 --> 00:13:18,340
うぇ～ん！　あんな　でかいのに
勝てるわけないで　ありますよ！

162
00:13:18,340 --> 00:13:20,342
頑張れ！
ゲロ？

163
00:13:20,342 --> 00:13:23,496
（みんな）ケロリンマン　頑張れ！

164
00:13:23,496 --> 00:13:26,432
（みんな）負けるな　ケロリンマン！

165
00:13:26,432 --> 00:13:30,035
そうであります。
ケロリンマンは　正義の味方。

166
00:13:30,035 --> 00:13:34,035
子供たちの夢を壊すわけには
いかないであります！

167
00:13:36,659 --> 00:13:39,211
あ～っ！　やっぱ…。

168
00:13:39,211 --> 00:13:41,747
（子供たち）頑張れ！
ゲロ？

169
00:13:41,747 --> 00:13:44,867
ケロリンマン　頑張って！

170
00:13:44,867 --> 00:13:47,369
頑張れ！
いけ～！

171
00:13:47,369 --> 00:13:53,158
（声援）

172
00:13:53,158 --> 00:13:57,213
怖いけど…　勝てっこないけど…→

173
00:13:57,213 --> 00:14:01,667
ケロリンマンは
戦わなければいけないんだ！！

174
00:14:01,667 --> 00:14:07,590
我が輩は　正義の味方。　ケロリンマーン！

175
00:14:07,590 --> 00:14:10,890
ケロリンマンに　しとけ！　ややこしい！

176
00:14:14,363 --> 00:14:19,863
＜　それ以降　二度と正義の味方
ケロリンマンは現れなかったという＞

177
00:15:24,833 --> 00:15:28,354
＜　ついこの間　お正月になったと
思ったばかりなのに→

178
00:15:28,354 --> 00:15:30,339
もう１年が
半分終わっちゃってる→

179
00:15:30,339 --> 00:15:32,908
なんて
思ったことありませんか？＞

180
00:15:32,908 --> 00:15:38,708
冬樹　サラダを混ぜててくれる？
オッケー。

181
00:15:41,917 --> 00:15:44,917
さてと次は…。

182
00:15:47,556 --> 00:15:52,511
キャー！　あんたたち
そんなとこで何やってんのよ。

183
00:15:52,511 --> 00:15:54,863
どうしたの？　姉ちゃん。

184
00:15:54,863 --> 00:15:57,533
うわ～。

185
00:15:57,533 --> 00:16:00,133
おかわりプリーズ。

186
00:16:08,877 --> 00:16:11,246
いったい　どういうつもり？

187
00:16:11,246 --> 00:16:13,866
いやぁ　いろいろありまして。

188
00:16:13,866 --> 00:16:17,069
その…　限界だったんだ。

189
00:16:17,069 --> 00:16:21,040
それ以上は聞きたくないわ。
あんたたちには罰として…。

190
00:16:21,040 --> 00:16:24,710
夏美殿　マジで　これには
わけがあるんでありますよ。

191
00:16:24,710 --> 00:16:26,712
いや　これ　ほんと。

192
00:16:26,712 --> 00:16:28,864
わけ？
そうであります。

193
00:16:28,864 --> 00:16:34,086
ほっほっほっ　それは
我が輩たちにとっての→

194
00:16:34,086 --> 00:16:36,586
１週間前のことじゃった。

195
00:16:40,526 --> 00:16:43,095
おっと　そういえば…。

196
00:16:43,095 --> 00:16:45,595
今日の格言は…。

197
00:16:47,700 --> 00:16:51,220
光陰矢の如し？
何のことでありますか？

198
00:16:51,220 --> 00:16:54,840
時間は　あっという間に
過ぎてしまうという意味だよ。

199
00:16:54,840 --> 00:16:58,560
だから　時間を大切にしよう
っていう格言なんだ。

200
00:16:58,560 --> 00:17:03,465
なるほど。　あっという間に
過ぎゆく時間を大切に→

201
00:17:03,465 --> 00:17:07,202
でありますか…　ほほぅ。

202
00:17:07,202 --> 00:17:10,205
光陰矢の如し！

203
00:17:10,205 --> 00:17:15,160
我が輩は　この格言に
ペコポン侵略の大いなるヒントを得た。

204
00:17:15,160 --> 00:17:20,282
すなわち　あっという間の
ペコポン侵略作戦であります。

205
00:17:20,282 --> 00:17:24,336
あっという間の侵略？
なんだ？　それは。

206
00:17:24,336 --> 00:17:29,458
情報によれば　本日まもなく
ペコポン中のお偉いさんが大集合し→

207
00:17:29,458 --> 00:17:33,545
重要な条約を締結するらしい。
そこでだ。

208
00:17:33,545 --> 00:17:36,665
条約にサインしようとする
一瞬の間に→

209
00:17:36,665 --> 00:17:39,501
書類を
入れ替えてしまうのであります。

210
00:17:39,501 --> 00:17:42,054
これがその入れ替える書類。

211
00:17:42,054 --> 00:17:46,542
ペコポンをケロロ小隊に譲り渡すという
契約書であります。

212
00:17:46,542 --> 00:17:50,729
はぁ？　そんなもの
簡単にサインするわけなかろう。

213
00:17:50,729 --> 00:17:55,167
そもそも　それと光陰矢の如しと
どう　つながるんですぅ？

214
00:17:55,167 --> 00:17:57,252
っていうか　意味不明？

215
00:17:57,252 --> 00:18:01,752
クルル曹長。
はいよ　ジャカジャ～ン。

216
00:18:04,827 --> 00:18:07,880
こいつの光線を浴びると
ケロックアップといって→

217
00:18:07,880 --> 00:18:11,517
１秒を１週間の長さで
利用できるようになるぜ。

218
00:18:11,517 --> 00:18:13,552
つまり　ペコポン人どもが→

219
00:18:13,552 --> 00:18:17,072
１秒を過ごす間に
我が輩たちは１週間もの間→

220
00:18:17,072 --> 00:18:19,875
やりたい放題になる
ということなのであります。

221
00:18:19,875 --> 00:18:24,530
我々だけ
１秒を１週間に引き延ばすだと？

222
00:18:24,530 --> 00:18:26,999
ってことはペコポン人が　「あっ！」→

223
00:18:26,999 --> 00:18:29,451
とか言ってる間に→

224
00:18:29,451 --> 00:18:33,205
僕たちは１週間分のおやつを
食べれるってことですよね？

225
00:18:33,205 --> 00:18:36,592
それで　ペコポン譲渡契約が
あっという間に成立。

226
00:18:36,592 --> 00:18:38,877
侵略完了であります。

227
00:18:38,877 --> 00:18:41,847
（ドロロ）なるほど。
誰も傷つけることなく→

228
00:18:41,847 --> 00:18:46,368
ペコポン侵略が終わるということなら
拙者も協力するでござるよ。

229
00:18:46,368 --> 00:18:50,168
でしょ　でしょ！
つうわけで例のやつ　いっとく？

230
00:18:59,214 --> 00:19:02,417
モア殿　よろしく頼むであります。

231
00:19:02,417 --> 00:19:06,517
わかりました　おじさま
っていうか　百発百中？

232
00:19:09,508 --> 00:19:12,808
今であります。
はいな　あんさん！

233
00:19:19,918 --> 00:19:22,218
ゲロ？

234
00:19:31,496 --> 00:19:35,534
ヒャッヒャッヒャ　この女
無様に止まってるですぅ。

235
00:19:35,534 --> 00:19:39,104
おなら　プー　プー。
これでも動いてるんだぜ。

236
00:19:39,104 --> 00:19:43,375
俺たちが　ケロックアップしたから
相対的に止まって見えるだけだ。

237
00:19:43,375 --> 00:19:46,261
今のうちにぞんざいな姿に…。

238
00:19:46,261 --> 00:19:50,349
タママ二等　我が輩たちは
作戦中なのであります。

239
00:19:50,349 --> 00:19:52,885
遊んでる場合ではないであります。

240
00:19:52,885 --> 00:19:55,671
は～い　ごめんなさい。

241
00:19:55,671 --> 00:19:58,257
チッ　運のいいやつめ…。

242
00:19:58,257 --> 00:20:03,857
では　ただ今から　あっという間に
ペコポン侵略作戦へ出発。

243
00:20:24,833 --> 00:20:27,519
ここにサインしてちょ。

244
00:20:27,519 --> 00:20:30,555
ミッション　コンプリート！

245
00:20:30,555 --> 00:20:32,925
これで次の瞬間にはサインがされ→

246
00:20:32,925 --> 00:20:35,377
ペコポンは
我々のものとなるであります。

247
00:20:35,377 --> 00:20:38,013
わ～い。
やったな　ケロロ。

248
00:20:38,013 --> 00:20:40,599
では　日向家へ
ゆっくり帰るであります。

249
00:20:40,599 --> 00:20:42,899
（みんな）お～。

250
00:20:45,320 --> 00:20:48,523
拍子抜けするほど　簡単だったな。

251
00:20:48,523 --> 00:20:50,859
１日もかからなかったであります。

252
00:20:50,859 --> 00:20:53,395
時間が余っちゃったでありますな。

253
00:20:53,395 --> 00:20:57,215
１週間の休暇をもらったと
考えればいいのではござらぬか？

254
00:20:57,215 --> 00:20:59,568
ああ　それがいい。
あははは。

255
00:20:59,568 --> 00:21:03,138
早く帰って
お菓子を食べまくるですぅ。

256
00:21:03,138 --> 00:21:07,559
我が輩は心置きなく
ガンプラ作りに精を出す…　うわっ。

257
00:21:07,559 --> 00:21:12,230
どうした？　ケロロ。
いや　わからないであります。

258
00:21:12,230 --> 00:21:16,230
何か　とてつもなく重いものにでも
ぶつかったような…。

259
00:21:24,426 --> 00:21:29,426
さてと　じっくり
カレーを煮込むかな　ポチッと。

260
00:21:31,450 --> 00:21:33,950
うん？　なぜ　開かない。

261
00:21:36,004 --> 00:21:40,876
フフ　今のうちに
顔にいっぱい落書きしてやんよ。

262
00:21:40,876 --> 00:21:45,347
あれ？　おかしいな。

263
00:21:45,347 --> 00:21:49,647
ふ～ん　ふ～ん　何じゃこりゃ！？

264
00:21:51,536 --> 00:21:55,440
さて　ゆっくり
武器の手入れでも…。

265
00:21:55,440 --> 00:22:00,040
いてっ！　なんだ？

266
00:22:03,198 --> 00:22:05,717
硬い…　何で？

267
00:22:05,717 --> 00:22:08,587
軍曹さん　何か変なんですぅ。

268
00:22:08,587 --> 00:22:12,040
サインペンを取ろうとしたら
くっついちゃってるんですぅ。

269
00:22:12,040 --> 00:22:15,927
ひどいよ　ケロロ君。
畑に水をまこうとしても→

270
00:22:15,927 --> 00:22:18,530
ジョウロがくっついてて
持ち上がらないんだ。

271
00:22:18,530 --> 00:22:22,367
ケロロ君のいたずらでしょ。
我が輩じゃないでありますよ。

272
00:22:22,367 --> 00:22:24,503
いたずらなんかじゃねえぜ。

273
00:22:24,503 --> 00:22:30,425
くっついてるように見えるが
それが１秒の重みってやつだ。

274
00:22:30,425 --> 00:22:33,879
１秒の重み…　ゲロ！

275
00:22:33,879 --> 00:22:38,517
天の道を往き　総てを司る銃の
光線を浴びた俺たちは→

276
00:22:38,517 --> 00:22:42,537
ケロックアップして　現実の時間から
解放されているが→

277
00:22:42,537 --> 00:22:46,508
そうでないものは
現実の時間のなかにあるわけだ。

278
00:22:46,508 --> 00:22:49,878
あの～　もうちょっと
噛み砕いて…。

279
00:22:49,878 --> 00:22:53,331
あ～　もう　しようがない
グッと噛んで。

280
00:22:53,331 --> 00:22:57,052
ゲロ？　これをグッと
噛めばいいのでありますか？

281
00:22:57,052 --> 00:23:00,572
は～い　そのまま　そのまま。

282
00:23:00,572 --> 00:23:04,543
俺たちは
１秒を１週間の長さとした。

283
00:23:04,543 --> 00:23:09,898
つまり　時間を
６０万４，８００倍に引き延ばした。

284
00:23:09,898 --> 00:23:13,502
ケロックアップされてないものを
動かすためには→

285
00:23:13,502 --> 00:23:17,205
引き延ばした分だけの
エネルギーが必要ってことだ。

286
00:23:17,205 --> 00:23:20,208
あっ。
ゲロッ！

287
00:23:20,208 --> 00:23:23,328
すごいエネルギー。

288
00:23:23,328 --> 00:23:26,381
それでは
我々の自由になるものは？

289
00:23:26,381 --> 00:23:32,504
光線を浴びた俺たち自身と
フライングボードと　そのゴムだけだ。

290
00:23:32,504 --> 00:23:35,907
水や食料は？
もちろん駄目。

291
00:23:35,907 --> 00:23:38,543
そんな　干からびちゃうですぅ！

292
00:23:38,543 --> 00:23:41,213
ゲロ！？
それじゃあ　俺たちは→

293
00:23:41,213 --> 00:23:43,715
閉じ込められたも
同然ということか。

294
00:23:43,715 --> 00:23:47,002
まさに１秒という名の
牢獄でござるな。

295
00:23:47,002 --> 00:23:50,889
まぁ　ケロックアップが終わるまで
どうしようもねえな。

296
00:23:50,889 --> 00:23:53,191
それって　あとどれくらい？

297
00:23:53,191 --> 00:23:55,691
あと６日と少しってとこだ。

298
00:24:05,854 --> 00:24:12,327
おい　みんな　あと３０秒で
ケロックアップが終わるぜ…。

299
00:24:12,327 --> 00:24:15,530
うっ　マジっすか？

300
00:24:15,530 --> 00:24:23,221
い　今までで　いちばん過酷な
サバイバル訓練だったな…。

301
00:24:23,221 --> 00:24:30,762
こ　こうなったら冷蔵庫の中のもの
全部　食ってやるですぅ…。

302
00:24:30,762 --> 00:24:35,062
あと３　２　１　ゼロ。

303
00:24:38,053 --> 00:24:42,874
キャー！　あんたたち
そんなとこで何やってんのよ

304
00:24:42,874 --> 00:24:46,011
ということがあったんじゃ。

305
00:24:46,011 --> 00:24:50,549
へぇ～　軍曹たち
命がけで大変だったんだね。

306
00:24:50,549 --> 00:24:53,201
同情することないでしょ。

307
00:24:53,201 --> 00:24:56,872
ところで
その契約書はどうなったの？

308
00:24:56,872 --> 00:24:59,991
お～　それ　それ　テレビ　テレビ。

309
00:24:59,991 --> 00:25:04,679
それでは　もう一度
条約がサインされる→

310
00:25:04,679 --> 00:25:07,249
歴史的瞬間を
ご覧いただきましょう。

311
00:25:07,249 --> 00:25:12,549
これぞ　ペコポン侵略の
決定的瞬間であります。

312
00:25:19,878 --> 00:25:23,865
ゲロ～！　１週間の苦労が
あっという間に。

313
00:25:23,865 --> 00:25:26,268
まさに光陰矢の如し。

314
00:25:26,268 --> 00:25:29,868
＜　それ　使い方　間違ってます…＞


