﻿1
00:04:16,059 --> 00:04:18,695
＜１人より２人。

2
00:04:18,695 --> 00:04:22,295
何をするにしても
１人だと心細いものですよね＞

3
00:04:29,490 --> 00:04:35,195
（５５６）ハ～ハッハッハッ。

4
00:04:35,195 --> 00:04:38,495
《ギロロ：どうして　こうなった…》

5
00:04:49,493 --> 00:04:52,146
ハ～ハッハッハッ。

6
00:04:52,146 --> 00:04:54,865
ドウッ　ドウッ。

7
00:04:54,865 --> 00:04:58,785
ハ～ハッハッハッ。

8
00:04:58,785 --> 00:05:03,385
《なぜ俺が　５５６と２人っきりで
留守番などするはめに》

9
00:05:06,944 --> 00:05:09,044
（夏美）ギロロ。

10
00:05:11,165 --> 00:05:14,201
どうしたんだ？　夏美。
ねぇ　ギロロ。

11
00:05:14,201 --> 00:05:18,038
折り入って頼みがあるんだけど。
なんだ？

12
00:05:18,038 --> 00:05:21,942
今日って暇？
なぁ！

13
00:05:21,942 --> 00:05:26,530
今日って暇？

14
00:05:26,530 --> 00:05:31,668
ねぇギロロ　話　聞いてる？

15
00:05:31,668 --> 00:05:33,687
ももも　もちろん暇だ。

16
00:05:33,687 --> 00:05:36,206
今日は　やることないから
１日中　暇だ！

17
00:05:36,206 --> 00:05:40,527
よかった。
俺は　お前が行きたいところなら→

18
00:05:40,527 --> 00:05:43,030
どこへでも
ついていって　かまわんのだ。

19
00:05:43,030 --> 00:05:48,485
じゃあ　今日　これから
６２３さんの俺ラジオの公開収録なの。

20
00:05:48,485 --> 00:05:50,871
だから　お留守番よろしくね。

21
00:05:50,871 --> 00:05:53,857
おう…　えぇ！？

22
00:05:53,857 --> 00:05:58,529
あっ　そうだ。　ボケガエルが掃除洗濯
さぼって出かけちゃったんで→

23
00:05:58,529 --> 00:06:01,231
暇だったら　ついでに
やっておいてくれない？

24
00:06:01,231 --> 00:06:06,331
あぁ…。
ありがとう　じゃあ　行ってくるね。

25
00:06:18,398 --> 00:06:22,152
５５６！
（ラビー）すみません　すみません！

26
00:06:22,152 --> 00:06:25,656
兄が空気を読まない
登場の仕方をして　すみません。

27
00:06:25,656 --> 00:06:29,042
今日は　なんだ？
ケロロなら　いないぞ。

28
00:06:29,042 --> 00:06:30,978
（ラビー）はい　それが…。

29
00:06:30,978 --> 00:06:35,532
ドウッ！　愛　それは待ち続けるもの。

30
00:06:35,532 --> 00:06:38,702
ケロロさんに頼まれて
ケロロさんが不在の間→

31
00:06:38,702 --> 00:06:41,338
留守番は任せろと
言っています。

32
00:06:41,338 --> 00:06:44,374
愛　それは守るべきもの。

33
00:06:44,374 --> 00:06:48,328
俺がいる以上　もう
何も心配はないと言っています。

34
00:06:48,328 --> 00:06:50,364
余計　心配だ…。

35
00:06:50,364 --> 00:06:52,849
じゃあ　お兄ちゃん　頑張ってね。

36
00:06:52,849 --> 00:06:54,901
（ギロロ）ちょ…　ちょっと待て。

37
00:06:54,901 --> 00:06:56,853
お前も　アルバイト頑張れよ。

38
00:06:56,853 --> 00:06:58,855
お前がいないと…。

39
00:06:58,855 --> 00:07:01,775
愛　それは始めるもの。

40
00:07:01,775 --> 00:07:05,228
《５５６が　何を言ってるのか
わからん》

41
00:07:05,228 --> 00:07:08,728
ハ～ハッハッハッ　ドウッ！

42
00:07:10,701 --> 00:07:13,003
５５６め…。

43
00:07:13,003 --> 00:07:16,003
これで買収されたのか。

44
00:07:18,892 --> 00:07:22,245
ハ～ハッハッハッ。

45
00:07:22,245 --> 00:07:24,745
《５５６に
ヘタな真似をされたら…》

46
00:07:28,051 --> 00:07:32,039
で…　これは何？

47
00:07:32,039 --> 00:07:34,174
す　すまん…

48
00:07:34,174 --> 00:07:37,194
《夏美の信頼を失いかねん！》

49
00:07:37,194 --> 00:07:40,163
いいか　５５６！
ここに留守番するのは構わんが→

50
00:07:40,163 --> 00:07:44,034
とにかく　何もするな！
わかったな？

51
00:07:44,034 --> 00:07:46,753
って　いないだと！？

52
00:07:46,753 --> 00:07:49,853
ドウッ　ドウッ　ドウッ！

53
00:07:53,076 --> 00:07:55,076
こいつは！

54
00:07:59,149 --> 00:08:02,703
いや…　ただのホコリだと思うが。

55
00:08:02,703 --> 00:08:05,489
しかし　マルーとは
いったい　なんなんだ？

56
00:08:05,489 --> 00:08:08,008
安心しろ。
ここは　俺に任せるんだ。

57
00:08:08,008 --> 00:08:10,577
愛　それは戦うもの！

58
00:08:10,577 --> 00:08:12,577
人の話を聞け！

59
00:08:17,084 --> 00:08:21,584
ドウッ！　ドウッ！　ドウッ！

60
00:08:32,349 --> 00:08:34,901
さぁ　覚悟しろ！　マルー！

61
00:08:34,901 --> 00:08:36,903
はぁ…。

62
00:08:36,903 --> 00:08:38,903
ドウ～ッ！

63
00:08:42,993 --> 00:08:45,078
なんだと！？

64
00:08:45,078 --> 00:08:48,078
ドウッ！　ドウッ！　ドウッ！

65
00:08:49,983 --> 00:08:52,686
ドウ～ッ！

66
00:08:52,686 --> 00:08:55,055
ドウ～ッ！！

67
00:08:55,055 --> 00:08:57,040
落ち着け　５５６！

68
00:08:57,040 --> 00:09:00,193
電源を入れれば
ホコリは　吸い取ることができる！

69
00:09:00,193 --> 00:09:03,346
何か言ったか！？

70
00:09:03,346 --> 00:09:06,533
なんだ！？
こいつ　急に動き出したぞ！

71
00:09:06,533 --> 00:09:08,552
ドウッ！

72
00:09:08,552 --> 00:09:12,552
おのれ　マルー！　囲まれただと～！？

73
00:09:14,574 --> 00:09:18,574
（５５６）愛！
それは　止まらないもの！

74
00:09:20,847 --> 00:09:23,867
これをやったのは　あんた？

75
00:09:23,867 --> 00:09:26,536
あの…　それが…

76
00:09:26,536 --> 00:09:32,025
ドウ～ッ！　愛！　それは　戦略的撤退。

77
00:09:32,025 --> 00:09:34,828
あわわ…　くっ…。

78
00:09:34,828 --> 00:09:37,697
俺が　やるしかない！

79
00:09:37,697 --> 00:09:41,697
うぉ～！

80
00:09:48,708 --> 00:09:51,344
ハァ…　ハァ…　終わったぞ。

81
00:09:51,344 --> 00:09:53,730
ドウッ！
んっ！？

82
00:09:53,730 --> 00:09:55,999
伸びて縮んで　はりつく。

83
00:09:55,999 --> 00:09:59,352
まさか　こいつも　マルーの手下か！

84
00:09:59,352 --> 00:10:01,505
お前が！

85
00:10:01,505 --> 00:10:04,105
ドウ～ッ！
軽犯罪者だ～！

86
00:10:08,912 --> 00:10:11,412
守ったぞ　夏美。

87
00:10:13,350 --> 00:10:15,950
これも　洗濯せねばな…。

88
00:10:18,021 --> 00:10:20,023
これでよしと。

89
00:10:20,023 --> 00:10:22,325
（５５６）また現れたな！
マルーの手下め！

90
00:10:22,325 --> 00:10:24,978
またか…。

91
00:10:24,978 --> 00:10:27,998
愛！　それは流される体！

92
00:10:27,998 --> 00:10:30,000
何しとるか！

93
00:10:30,000 --> 00:10:33,870
愛！　それは　回る回る運命！！

94
00:10:33,870 --> 00:10:35,872
どうしたいんだ　お前は…。

95
00:10:35,872 --> 00:10:39,709
愛！　それは　燃え盛る炎！！

96
00:10:39,709 --> 00:10:41,828
お前も燃えてどうする！

97
00:10:41,828 --> 00:10:44,381
（５５６）おのれ　マルーめ！
俺は負けんぞ！

98
00:10:44,381 --> 00:10:50,387
マルーなんて　軽犯罪組織が
この日向家にいるわけが→

99
00:10:50,387 --> 00:10:52,387
ないだろ～！！

100
00:10:57,527 --> 00:11:01,147
出ていけ！
日向家の留守は　俺１人で守る。

101
00:11:01,147 --> 00:11:04,367
しかし　ケロロとの約束が！

102
00:11:04,367 --> 00:11:08,305
貴様がいると迷惑だ！
ケロロには　俺から言っておく！

103
00:11:08,305 --> 00:11:11,105
だから　出ていけ！

104
00:11:24,738 --> 00:11:26,738
フン…。

105
00:11:38,001 --> 00:11:40,020
ただいま。

106
00:11:40,020 --> 00:11:42,055
わぁ～。

107
00:11:42,055 --> 00:11:44,174
すごいじゃない　ギロロ。

108
00:11:44,174 --> 00:11:47,060
ここまで頑張ってくれるとは
思わなかったわ。

109
00:11:47,060 --> 00:11:49,162
あ…　あぁ。

110
00:11:49,162 --> 00:11:52,532
って　大丈夫？　ボロボロじゃない。

111
00:11:52,532 --> 00:11:55,001
だ…　大丈夫だ。

112
00:11:55,001 --> 00:11:59,101
慣れないことをしたから
少々…　疲れただけだ。

113
00:12:01,241 --> 00:12:04,841
ったく
５５６のせいで　ひどい目にあった。

114
00:12:11,318 --> 00:12:13,853
ギロロ！

115
00:12:13,853 --> 00:12:17,040
ちょっと
口　あけてみてもらえる？

116
00:12:17,040 --> 00:12:20,493
あ～ん。

117
00:12:20,493 --> 00:12:23,530
どう？
肉じゃが　作ってみたんだけど→

118
00:12:23,530 --> 00:12:27,601
おいしい？
う…　うまいんじゃないか。

119
00:12:27,601 --> 00:12:30,003
よかった。

120
00:12:30,003 --> 00:12:32,489
それと　これ。

121
00:12:32,489 --> 00:12:36,993
お土産。　あとで焼いて食べよ。
あ…　あぁ。

122
00:12:36,993 --> 00:12:40,530
今日は　本当に助かっちゃった。
まさか　１人で→

123
00:12:40,530 --> 00:12:43,333
ここまで　やってくれるとは
思わなかったわ。

124
00:12:43,333 --> 00:12:46,633
俺　１人…。

125
00:12:56,413 --> 00:13:00,913
フフ…　１人では
ここまで　やれなかっただろうな。

126
00:13:02,836 --> 00:13:06,256
すまん　夏美。　急用を思い出した。

127
00:13:06,256 --> 00:13:09,056
留守を頼む。　それと…。

128
00:13:24,341 --> 00:13:26,326
５５６。
ドウッ？

129
00:13:26,326 --> 00:13:31,147
夏美のやつが　うまい肉じゃがを
作りすぎてしまってな。

130
00:13:31,147 --> 00:13:35,702
余らせても　もったいないから
ラビーと食べるといい。

131
00:13:35,702 --> 00:13:39,706
愛！　それは煮つめるもの。

132
00:13:39,706 --> 00:13:42,859
フッ…。

133
00:13:42,859 --> 00:13:48,659
本当に　わけのわからんやつだ。
ハ～ッハッハッハッ！

134
00:13:50,867 --> 00:13:54,004
＜　そして翌日＞
（５５６）ド～ウッ！

135
00:13:54,004 --> 00:13:56,039
今日も　ケロロに頼まれて→

136
00:13:56,039 --> 00:14:02,145
宇宙軽犯罪組織　サン・カ・クーの手から
日向家を守ることになったぞ！

137
00:14:02,145 --> 00:14:04,698
よろしくな！　相棒！

138
00:14:04,698 --> 00:14:08,201
サン・カ・クー？　相棒？

139
00:14:08,201 --> 00:14:10,537
ハ～ッハッハッハッ！
＜１人より２人。

140
00:14:10,537 --> 00:14:13,690
ハチャメチャなお留守番で
５５６は　ギロロ伍長と→

141
00:14:13,690 --> 00:14:17,594
仲よしに
なったつもりのようですね＞

142
00:14:17,594 --> 00:14:21,094
愛！　それは育むもの！

143
00:15:25,028 --> 00:15:27,080
（ケロロ）できたであります。

144
00:15:27,080 --> 00:15:29,365
＜今日は
みんなでキャンプのようです＞

145
00:15:29,365 --> 00:15:32,018
ふひ～。
（冬樹）お疲れ　軍曹。

146
00:15:32,018 --> 00:15:34,320
（モア）っていうか　準備万端？

147
00:15:34,320 --> 00:15:37,857
（小雪）それじゃあ
ごはん　作りま～す。

148
00:15:37,857 --> 00:15:40,657
＜　って　小雪ちゃんが
食事当番ですか？＞

149
00:15:49,502 --> 00:15:52,502
＜　さかのぼること

150
00:15:59,529 --> 00:16:01,664
せ～の。

151
00:16:01,664 --> 00:16:04,667
あっ　私が当たっちゃいました。

152
00:16:04,667 --> 00:16:07,070
（秋）じゃあ　日曜のキャンプは→

153
00:16:07,070 --> 00:16:09,522
小雪ちゃんが
食事当番で決まりね。

154
00:16:09,522 --> 00:16:13,042
頑張ります。
あの～　小雪ちゃん。

155
00:16:13,042 --> 00:16:17,147
はい？
ちなみに献立って
どんなのを考えてるの？

156
00:16:17,147 --> 00:16:21,701
任せてください。
天然のヘビとカエルの丸焼きとか→

157
00:16:21,701 --> 00:16:25,338
あと　イモリとトカゲのしっぽの
山菜汁とか。

158
00:16:25,338 --> 00:16:29,259
やっぱり　そっち系なのね
小雪ちゃんらしいけど…。

159
00:16:29,259 --> 00:16:33,663
いや～　ここは定番のカレーなんて
どうでありましょうか？

160
00:16:33,663 --> 00:16:36,332
そうね。　カレーなら誰でも作れるし。

161
00:16:36,332 --> 00:16:40,220
自然の中で食べるカレーって
とっても　おいしいもんね。

162
00:16:40,220 --> 00:16:42,705
っていうか　完全無欠？

163
00:16:42,705 --> 00:16:44,691
そんなに違うんですか？

164
00:16:44,691 --> 00:16:47,594
気分の問題なのかも
しれないけどね。

165
00:16:47,594 --> 00:16:51,481
ふだん　触れることのない
大自然の中でリフレッシュすると→

166
00:16:51,481 --> 00:16:54,200
とっても楽しい気分で
食べられるから→

167
00:16:54,200 --> 00:16:56,569
おいしく感じられるんだと思うわ。

168
00:16:56,569 --> 00:16:58,605
へぇ～。

169
00:16:58,605 --> 00:17:01,925
とにかく　小雪ちゃんらしい
カレーを作ってみたら？

170
00:17:01,925 --> 00:17:04,425
私らしいカレー？

171
00:17:06,362 --> 00:17:10,700
（ドロロ）カレーでござるか？
うん　どうやって作るの？

172
00:17:10,700 --> 00:17:13,570
それが拙者も
食べたことはあれど→

173
00:17:13,570 --> 00:17:16,856
作ったことはないのでござるよ。
そっかぁ。

174
00:17:16,856 --> 00:17:19,826
ここは　やはり
カレーの知識が豊富な→

175
00:17:19,826 --> 00:17:23,029
カレー博士に作り方を聞くのが
一番でござろう。

176
00:17:23,029 --> 00:17:26,549
博士？
（クルル）やだね。

177
00:17:26,549 --> 00:17:31,170
俺が大してカレーを知らねえやつに
レシピを教えるなんざ→

178
00:17:31,170 --> 00:17:35,358
小学生に特殊相対性理論の
講義をするのと同じだ。

179
00:17:35,358 --> 00:17:37,727
おととい　来な。
そんな～。

180
00:17:37,727 --> 00:17:39,746
教えてくださいよ　博士。

181
00:17:39,746 --> 00:17:43,216
（クルル）俺がタダで教えると思うか？

182
00:17:43,216 --> 00:17:45,368
どうすればいいの？

183
00:17:45,368 --> 00:17:49,505
ち～っと　俺にも　おいしい思いを
させてもらおうかな。

184
00:17:49,505 --> 00:17:53,660
おいしい思い？

185
00:17:53,660 --> 00:17:57,013
そうさ　等価交換ってやつだな。

186
00:17:57,013 --> 00:18:00,099
そんなの世間の常識だぜ。

187
00:18:00,099 --> 00:18:05,399
ふ～ん　そうなんだ。　わかったよ！

188
00:18:07,357 --> 00:18:11,157
じゃあ　おいしい思い
させてあげるね。

189
00:18:13,162 --> 00:18:15,698
はい！　おいしいでしょ？

190
00:18:15,698 --> 00:18:18,751
何これ　何これ。
クモのおせんべいだよ。

191
00:18:18,751 --> 00:18:21,251
おいしくない？

192
00:18:23,156 --> 00:18:25,191
なんつうもん　食わすんだ。

193
00:18:25,191 --> 00:18:28,995
ごめん　ごめん。
ったく！

194
00:18:28,995 --> 00:18:32,665
干したイモリを煎じたお茶。

195
00:18:32,665 --> 00:18:35,485
おいしい思い　できたでしょ？

196
00:18:35,485 --> 00:18:39,572
《おいしい思いの
意味が違うだろ　意味が》

197
00:18:39,572 --> 00:18:45,361
この程度じゃ　カレーの作り方は
教えられねえな　クークックックッ。

198
00:18:45,361 --> 00:18:48,531
え～　この程度じゃ駄目なんだ。

199
00:18:48,531 --> 00:18:52,685
当たりめえだ。
俺の究極のカレーレシピが→

200
00:18:52,685 --> 00:18:56,322
せんべい１枚とお茶１杯で
つりあうわけねえだろうが。

201
00:18:56,322 --> 00:19:00,743
そうだよね。　一生懸命
研究してるんだもんね。

202
00:19:00,743 --> 00:19:05,365
な～に　もうちっと
誠意ってやつを見せてくれりゃ→

203
00:19:05,365 --> 00:19:08,735
俺も考えないことはないんだぜ。

204
00:19:08,735 --> 00:19:11,235
うん　わかったよ。

205
00:19:13,856 --> 00:19:17,656
これくらいあれば
カレーの作り方　教えてもらえる？

206
00:19:20,513 --> 00:19:27,153
量で攻めるタイプか　おめえ…
やってくれるじゃねえか　クックックー。

207
00:19:27,153 --> 00:19:31,824
しようがねえ。　面倒だが
カレーの作り方　教えてやるよ。

208
00:19:31,824 --> 00:19:36,229
ほんと！？
ただし　俺の講義は厳しいぜ。

209
00:19:36,229 --> 00:19:40,316
ついてこれるかな？
うん　頑張るよ。

210
00:19:40,316 --> 00:19:44,937
いよっと！　レッスン１。

211
00:19:44,937 --> 00:19:48,541
まずは　カマイタチより早く
食材を切るこった。

212
00:19:48,541 --> 00:19:52,895
それができなきゃ
あきらめるんだな。

213
00:19:52,895 --> 00:19:55,395
うん　わかった！

214
00:20:01,537 --> 00:20:05,691
これくらいでいいのかな？
まぁ　合格だ…。

215
00:20:05,691 --> 00:20:07,693
チッ…。

216
00:20:07,693 --> 00:20:11,330
いよっと！　レッスン２。

217
00:20:11,330 --> 00:20:15,551
俺の求めるカレーは
ガスなんかで煮込まねえぜ。

218
00:20:15,551 --> 00:20:20,723
当然ながらＩＨクッキングヒーターなんて
論外だぜ。

219
00:20:20,723 --> 00:20:25,328
だよね！　忍法　火遁の術。

220
00:20:25,328 --> 00:20:28,531
これくらいかな？

221
00:20:28,531 --> 00:20:31,651
いちいち　規格外なやつだぜ…。

222
00:20:31,651 --> 00:20:37,373
いよっと！　レッスン３　飯の命は水だ。

223
00:20:37,373 --> 00:20:40,543
当然　水道水などは
使ってはいかんにょ。

224
00:20:40,543 --> 00:20:44,730
じゃあ　水遁の術！
えっ？

225
00:20:44,730 --> 00:20:49,730
エヘ　失敗　失敗。
水　出しすぎちゃった。

226
00:20:54,257 --> 00:20:58,995
こっちが適当になにを言っても
バカ正直にこなしやがって。

227
00:20:58,995 --> 00:21:02,198
この代償は高くつくぜ。

228
00:21:02,198 --> 00:21:07,153
できました。　試食のほう
よろしくお願いいたします。

229
00:21:07,153 --> 00:21:10,453
うむ　では　ひと口…。

230
00:21:14,243 --> 00:21:16,829
どうですか？

231
00:21:16,829 --> 00:21:19,699
うむ…。

232
00:21:19,699 --> 00:21:22,385
物足りねえな。
えっ？

233
00:21:22,385 --> 00:21:24,837
このカレーには個性がねえ。

234
00:21:24,837 --> 00:21:28,491
お前さん　今日の講義で
なにを学んだっていうんだ？

235
00:21:28,491 --> 00:21:32,195
こんなんじゃ
のれんは分けられねえぜ。

236
00:21:32,195 --> 00:21:34,197
なら　教えてください。

237
00:21:34,197 --> 00:21:37,083
どうすれば　おいしいカレーが
作れるんですか？

238
00:21:37,083 --> 00:21:39,035
甘ったれんじゃねえ！

239
00:21:39,035 --> 00:21:42,922
１から１０まで　教えてもらおうって
あめえ考えだから→

240
00:21:42,922 --> 00:21:45,491
こんな物足りねえカレーしか
できねえんだ。

241
00:21:45,491 --> 00:21:49,545
技術は習うもんじゃねえ
盗むもんだべさ。

242
00:21:49,545 --> 00:21:54,133
さっきから　これだけ　俺が
究極のカレーの極意ってやつを→

243
00:21:54,133 --> 00:21:57,320
見せつけてやってんのに
なにを見てやがんだ。

244
00:21:57,320 --> 00:22:00,740
考えるな　体で感じろ。

245
00:22:00,740 --> 00:22:05,044
そうすりゃ　お前さんらしい
カレーができるはずだ。

246
00:22:05,044 --> 00:22:08,514
《私らしいカレー…》

247
00:22:08,514 --> 00:22:13,819
《クークックックッ　さぁ　早く
カレー風呂に入りやがれ。

248
00:22:13,819 --> 00:22:17,273
そうすりゃ　今日
俺を振り回したのも→

249
00:22:17,273 --> 00:22:20,073
チャラにしてやるぜ。　クックックックー》

250
00:22:26,482 --> 00:22:29,735
私らしいカレー…。

251
00:22:29,735 --> 00:22:32,735
考えるな　体で感じるんだべさ

252
00:22:37,043 --> 00:22:40,029
私らしい…。

253
00:22:40,029 --> 00:22:44,700
わかったよ　博士。
お～　そうか　そうか。

254
00:22:44,700 --> 00:22:48,588
私らしいカレー　思いついたよ。
えっ？

255
00:22:48,588 --> 00:22:51,707
今から　家で準備してくるね。

256
00:22:51,707 --> 00:22:55,044
ありがとう　博士。

257
00:22:55,044 --> 00:22:57,413
って　えっ？

258
00:22:57,413 --> 00:23:00,213
チッ　勝手にしやがれ。

259
00:23:11,510 --> 00:23:13,996
＜　そして　キャンプ当日＞

260
00:23:13,996 --> 00:23:50,049
～

261
00:23:50,049 --> 00:23:52,368
完成で～す。

262
00:23:52,368 --> 00:23:55,855
これが小雪殿が作ったカレー。

263
00:23:55,855 --> 00:24:00,326
ねぇ　小雪ちゃん　最後
カレーに入れたのって何だったの？

264
00:24:00,326 --> 00:24:05,197
はい。　隠し味に
サンショウウオとヘビの開き→

265
00:24:05,197 --> 00:24:09,101
焼いたイモリを粉末にしたものを
入れてみました。

266
00:24:09,101 --> 00:24:12,355
へぇ～。

267
00:24:12,355 --> 00:24:16,655
とにかく食べてみましょうよ。
いただきま～す。

268
00:24:27,036 --> 00:24:29,005
おいしい！

269
00:24:29,005 --> 00:24:31,040
やった～。

270
00:24:31,040 --> 00:24:34,640
みんなも早く食べてみなさいよ。
エヘッ。

271
00:24:40,533 --> 00:24:44,937
（みんな）おいしい！
っていうか　驚天動地？

272
00:24:44,937 --> 00:24:47,556
忍びの珍味ってやつだね。

273
00:24:47,556 --> 00:24:51,861
ほんと　小雪ちゃんらしいカレーね。
はい。

274
00:24:51,861 --> 00:24:53,996
＜クルル曹長のおかげで→

275
00:24:53,996 --> 00:24:56,832
小雪ちゃんらしい
おいしいカレーができたようです。

276
00:24:56,832 --> 00:24:59,535
よかったね　小雪ちゃん＞

277
00:24:59,535 --> 00:25:02,835
クークックックッ。

278
00:25:06,525 --> 00:25:09,325
フンッ　あの野郎…。

279
00:25:19,655 --> 00:25:22,191
小雪：トッピングは
多めにしといたよ

280
00:25:22,191 --> 00:25:27,563
クッ　どこまでも規格外なやつだぜ
クークックックッ。

281
00:25:27,563 --> 00:25:30,063
ブイ！


