﻿1
00:00:33,647 --> 00:00:36,733
シュン　シュン　シュン…
シュン　シュン　シュン…

2
00:00:36,733 --> 00:00:38,802
シュン　シュン　シュン…
ドカーン！

3
00:00:38,802 --> 00:00:41,855
・～

4
00:00:41,855 --> 00:00:44,524
シュン　シュン　シュン…

5
00:00:44,524 --> 00:00:46,810
（フリット・アスノ）はぁ　はぁ　はぁ…。

6
00:00:46,810 --> 00:00:49,310
あっ　お母さん…　お母さ～ん！

7
00:00:50,630 --> 00:00:53,083
（マリナ）あっ…　フリット…。

8
00:00:53,083 --> 00:00:57,337
お母さん！
あっ…　待ってて！　今すぐ…。

9
00:00:57,337 --> 00:00:59,890
（マリナ）フリット　これを…。

10
00:00:59,890 --> 00:01:03,493
あっ…。　お母さん？

11
00:01:03,493 --> 00:01:05,979
これにはね　これから　あなたが→

12
00:01:05,979 --> 00:01:10,133
やるべきことが入っている…。
やるべきこと？

13
00:01:10,133 --> 00:01:12,252
ガタガタガタ…（崩れる音）
あっ！

14
00:01:12,252 --> 00:01:16,273
（マリナ）さあ　行きなさい！
うっ！　お母さん！

15
00:01:16,273 --> 00:01:19,643
フリット…　あなたの運命を→

16
00:01:19,643 --> 00:01:22,262
ガンダムに…。

17
00:01:22,262 --> 00:01:24,481
あっ！

18
00:01:24,481 --> 00:01:27,100
あっ…　くっ。

19
00:01:27,100 --> 00:01:29,300
・ガシン　ガシン…（足音）

20
00:01:31,037 --> 00:01:33,073
ん？

21
00:01:33,073 --> 00:01:36,026
・～

22
00:01:36,026 --> 00:01:39,079
うぅ…　お母さん　お母さん…。

23
00:01:39,079 --> 00:01:42,265
・～

24
00:01:42,265 --> 00:01:46,965
うぅ…　お母さ～～ん!!

25
00:01:49,823 --> 00:01:53,543
ピピピッ…（目覚まし時計のアラーム）
んっ。　はぁ…。

26
00:01:53,543 --> 00:01:57,743
ピピピピッ　ピピピピッ…

27
00:02:04,287 --> 00:02:07,207
また
あのときの夢　見ちゃったよ…→

28
00:02:07,207 --> 00:02:09,207
母さん。

29
00:02:10,877 --> 00:02:30,464
・～

30
00:02:30,464 --> 00:02:46,163
・～

31
00:02:46,163 --> 00:03:01,995
・～

32
00:03:01,995 --> 00:03:13,495
・～

33
00:03:18,128 --> 00:03:27,437
・～

34
00:03:27,437 --> 00:03:39,637
・～

35
00:03:44,487 --> 00:03:47,474
（ハロ）
フリット　急げ！　フリット　急げ！

36
00:03:47,474 --> 00:03:49,474
分かってるって…。

37
00:03:53,713 --> 00:03:56,516
（キャスター）
次のニュースです。　昨夜　遅く→

38
00:03:56,516 --> 00:03:59,653
コロニー通運のカーゴシップが
何者かによって襲撃され…。

39
00:03:59,653 --> 00:04:01,988
ん？
　乗組員２０人の消息が→

40
00:04:01,988 --> 00:04:05,458
不明となっています。
連邦軍危機対策本部は→

41
00:04:05,458 --> 00:04:08,845
この事件を　ＵＥ…　すなわち
アンノウン・エネミーからの→

42
00:04:08,845 --> 00:04:12,132
攻撃であると断定。
捜査を進めています。→

43
00:04:12,132 --> 00:04:14,651
ＵＥによる
最初の襲撃事件とされる→

44
00:04:14,651 --> 00:04:17,103
「天使の落日」より　１４年。
くっ…。

45
00:04:17,103 --> 00:04:19,389
　この謎の敵対勢力について→

46
00:04:19,389 --> 00:04:23,193
いまだ　正体不明との
説明しかできない　連邦政府に→

47
00:04:23,193 --> 00:04:26,863
市民の不満の声は高まる一方です。
くっ…。

48
00:04:26,863 --> 00:04:29,015
・ドン　ドン！（ノック）
・（エミリー）フリット～！→

49
00:04:29,015 --> 00:04:31,167
起きてる？　フリット！→

50
00:04:31,167 --> 00:04:33,270
フリ…。
おはよう　エミリー。

51
00:04:33,270 --> 00:04:36,156
（エミリー）まったく…。
また　夜更かししたのね。

52
00:04:36,156 --> 00:04:38,608
目が　真っ赤じゃない！
えへへっ。

53
00:04:38,608 --> 00:04:41,011
ん～　もう！
（ハロ）フリット　寝不足！→

54
00:04:41,011 --> 00:04:43,296
フリット　寝不足！
うるさい！

55
00:04:43,296 --> 00:04:45,849
（エミリー）あっ　ハロ！
お先に～！

56
00:04:45,849 --> 00:04:48,285
（エミリー）ん～　もう！
（ハロ）ん～　もう！　ん～　もう！

57
00:04:48,285 --> 00:04:50,670
ふふふっ！
（エミリー）待ちなさいよ～！

58
00:04:50,670 --> 00:04:56,370
・～

59
00:05:10,957 --> 00:05:12,957
（ブルーザー）では　頼んだぞ。
はっ！

60
00:05:14,878 --> 00:05:17,163
・ブルーザーさん！

61
00:05:17,163 --> 00:05:20,583
おはようございま～す！
（ブルーザー）おう　フリット。→

62
00:05:20,583 --> 00:05:24,004
午後からの可動実験の話は
聞いているな？

63
00:05:24,004 --> 00:05:27,007
もちろんであります　司令！
では　また！

64
00:05:27,007 --> 00:05:29,759
（ブルーザー）うむ。
いってきま～す！

65
00:05:29,759 --> 00:05:32,646
普通の子なのにな。
（ミレース）あの子の才能には→

66
00:05:32,646 --> 00:05:34,681
みんな　驚いています。

67
00:05:34,681 --> 00:05:37,450
急げ！　急げ！
可動実験？

68
00:05:37,450 --> 00:05:40,870
うん。　もうすぐ
ガンダムが立てるようになるんだ。

69
00:05:40,870 --> 00:05:44,324
こら　ハロ！　そんなに急いだら…。

70
00:05:44,324 --> 00:05:47,377
（２人）うわっ！
キキィーー！

71
00:05:47,377 --> 00:05:50,277
ズドーーン！
（エミリー）きゃあ～！

72
00:05:55,268 --> 00:05:57,671
（バルガス）お～い　大丈夫か!?→

73
00:05:57,671 --> 00:06:00,440
なんじゃ　フリットとエミリーか。

74
00:06:00,440 --> 00:06:03,743
（エミリー）お…　おじいちゃん！
バルガス！

75
00:06:03,743 --> 00:06:07,931
これ　ガンダムの腕じゃないか！
なんで　勝手に使ってるの!?

76
00:06:07,931 --> 00:06:10,216
（バルガス）
事前に動かしておきたくてな。→

77
00:06:10,216 --> 00:06:13,336
予想以上の運動性能に
びっくりじゃわい。

78
00:06:13,336 --> 00:06:16,756
こんなの　むちゃだよ！
ガンダムのテストをするんなら→

79
00:06:16,756 --> 00:06:20,210
ちゃんと　僕に言ってくれないと！
（エミリー）そうよ！　ガンダムを→

80
00:06:20,210 --> 00:06:22,929
司令から任されているのは
フリットでしょ！

81
00:06:22,929 --> 00:06:27,083
分かった　分かった。　うるさいのう。
バルガス！

82
00:06:27,083 --> 00:06:29,903
フリット　遅刻！　フリット　遅刻！

83
00:06:29,903 --> 00:06:32,603
（エミリー）いっけない！　遅れちゃう！
ん！

84
00:06:33,857 --> 00:06:36,626
もう勝手なことしないでよ
バルガス！

85
00:06:36,626 --> 00:06:39,212
お～う！　ふふっ。

86
00:06:39,212 --> 00:06:58,381
・～

87
00:06:58,381 --> 00:07:05,781
・～

88
00:07:09,125 --> 00:07:11,277
（エミリー）ふふふっ！
ん？

89
00:07:11,277 --> 00:07:13,680
（エミリー）ふふふっ。
何？

90
00:07:13,680 --> 00:07:16,149
（エミリー）フリットったら
ガンダムのことになると→

91
00:07:16,149 --> 00:07:18,949
必死なんだもん。
ガンダムは…→

92
00:07:20,687 --> 00:07:23,987
ガンダムは　特別なんだよ
僕にとって。

93
00:07:25,792 --> 00:07:28,461
（執事・回想）
坊ちゃん　ご覧くださいませ。→

94
00:07:28,461 --> 00:07:32,432
これこそが
アスノ家に語り継がれる伝説の戦士→

95
00:07:32,432 --> 00:07:35,835
ガンダムでございます
ガンダム…

96
00:07:35,835 --> 00:07:39,022
（執事）はい。
過去の大きな戦争においては→

97
00:07:39,022 --> 00:07:43,343
世界に　平和をもたらした
救世主とも　いわれております

98
00:07:43,343 --> 00:07:46,913
戦士たちは　かつて
「モビルスーツ」と呼ばれていました

99
00:07:46,913 --> 00:07:49,165
モビルスーツ？
そうです

100
00:07:49,165 --> 00:07:53,186
巨大な人型兵器　モビルスーツ
わあ！

101
00:07:53,186 --> 00:07:56,890
（執事）中でも　名機と呼ばれる
その多くを　造り出していたのが→

102
00:07:56,890 --> 00:07:59,359
代々
モビルスーツ鍛冶を営んでいた→

103
00:07:59,359 --> 00:08:02,759
我が　アスノ家なのですよ　坊ちゃん
わあ～！

104
00:08:04,881 --> 00:08:06,983
（心の声）
≪僕が　生み出してみせる→

105
00:08:06,983 --> 00:08:10,637
伝説の救世主　ガンダムを≫

106
00:08:10,637 --> 00:08:13,039
　キーン　コーン　カーン（チャイム）

107
00:08:13,039 --> 00:08:16,159
はぁ　はぁ…。　ふぅ～　間に合った。

108
00:08:16,159 --> 00:08:18,745
（ディケ）お～い　フリット！　えい！

109
00:08:18,745 --> 00:08:20,780
おはよう　ディケ。
（ディケ）知ってる？→

110
00:08:20,780 --> 00:08:23,166
また　異星人が襲ってきたって！

111
00:08:23,166 --> 00:08:26,736
異星人？　ＵＥでしょ？
（ディケ）正体不明なんだから→

112
00:08:26,736 --> 00:08:29,823
異星人だろうって
大人だって言ってるよ。

113
00:08:29,823 --> 00:08:33,660
まっ　このノーラに住んでるかぎり
関係ないけどね→

114
00:08:33,660 --> 00:08:37,564
ヤツら　人の多いとこに
あんまり来ないし。　あはははっ！

115
00:08:37,564 --> 00:08:40,266
（先生）おはよう　諸君！
（ディケ　エミリー）あっ！

116
00:08:40,266 --> 00:08:42,418
では　早速　授業を始めよう。

117
00:08:42,418 --> 00:08:45,605
まずは…。
ん？　どうしたね　フリット。

118
00:08:45,605 --> 00:08:49,209
フリット！　先生　来てるよ。
先生！

119
00:08:49,209 --> 00:08:52,562
先生は
昨日の事件　どう思いますか？

120
00:08:52,562 --> 00:08:56,065
カーゴシップが
ＵＥに襲われたという　あれかね？

121
00:08:56,065 --> 00:08:59,752
僕らも　対策を急がないと
いけないんじゃないでしょうか？

122
00:08:59,752 --> 00:09:01,855
このノーラだって　危険なんです！

123
00:09:01,855 --> 00:09:05,341
また始まった。
フリット君の被害妄想！

124
00:09:05,341 --> 00:09:09,896
（先生）静かに！　本当に危険なら
それなりの通達があるはずだ。

125
00:09:09,896 --> 00:09:12,949
しかし
今のところ　そんな話はない！

126
00:09:12,949 --> 00:09:17,487
でも　僕には　分かるんです！
（ディケ）ん…　フリット～。

127
00:09:17,487 --> 00:09:20,640
見てください！
ＵＥの攻撃には→

128
00:09:20,640 --> 00:09:22,976
一定の法則性が
あるんです。

129
00:09:22,976 --> 00:09:26,779
この法則に従って
式を解いていくと。　ほら！

130
00:09:26,779 --> 00:09:29,332
次に　攻撃を受けるのは
ノーラだっていうことが…。

131
00:09:29,332 --> 00:09:33,419
（先生）いいかげんにしたまえ！
どういうつもりだ　フリット！→

132
00:09:33,419 --> 00:09:35,455
たとえ　今は　成績優秀でも→

133
00:09:35,455 --> 00:09:38,007
サボっていれば
すぐに　落ちこぼれとなる。→

134
00:09:38,007 --> 00:09:41,094
軍のモビルスーツ開発なんかに
協力しているから→

135
00:09:41,094 --> 00:09:43,913
そんなことで
頭がいっぱいになるんだ！→

136
00:09:43,913 --> 00:09:46,266
私は　認めん。
ですが…。

137
00:09:46,266 --> 00:09:50,266
席に戻りたまえ　フリット！
退学になりたいのか!?

138
00:09:52,972 --> 00:09:56,472
（ハロ）フリット　怒られた！
フリット　怒ら…。　むぎゅっ！

139
00:09:58,645 --> 00:10:00,747
≪僕は　間違ってない…≫

140
00:10:00,747 --> 00:10:04,050
≪敵は　もう　すぐそばまで
来てるかもしれないのに！≫

141
00:10:04,050 --> 00:10:13,409
・～

142
00:10:13,409 --> 00:10:25,409
・～

143
00:10:27,206 --> 00:10:36,766
・～

144
00:10:36,766 --> 00:10:39,936
（エミリー）プラネタナイトに来るなんて
どれくらいぶり？

145
00:10:39,936 --> 00:10:43,489
どうだろう？
（エミリー）あっ　始まったよ！

146
00:10:43,489 --> 00:10:46,909
うわ～！
すご～い！

147
00:10:46,909 --> 00:10:51,230
考え過ぎなのかな？
（エミリー）ノーラが襲われるって話？

148
00:10:51,230 --> 00:10:54,167
うん。
（エミリー）このコロニーの人たちは→

149
00:10:54,167 --> 00:10:57,286
遠い世界の出来事としか
思ってないんだよ→

150
00:10:57,286 --> 00:10:59,806
ＵＥに襲われたことなんて
ないから。

151
00:10:59,806 --> 00:11:02,859
でも　僕は見たんだ。
故郷のオーヴァンが→

152
00:11:02,859 --> 00:11:07,430
ＵＥに襲われたとき
街は　あっという間に炎に包まれた。

153
00:11:07,430 --> 00:11:10,883
ヤツらは　人を殺すことなんて
なんとも思っていない…。

154
00:11:10,883 --> 00:11:12,919
フリット…。

155
00:11:12,919 --> 00:11:16,519
異星人とかいったって
本当は　一体　何なんだ？

156
00:11:18,374 --> 00:11:22,278
母さんが死ぬ間際
僕にくれた　メモリーユニット。

157
00:11:22,278 --> 00:11:25,978
これに　僕の　やるべきことが
入ってるって　母さんは言った。

158
00:11:27,934 --> 00:11:32,188
この中には　モビルスーツの
設計図が　記録されていた→

159
00:11:32,188 --> 00:11:36,626
昔　家にあった　伝説の戦士の絵に
そっくりなモビルスーツの。

160
00:11:36,626 --> 00:11:40,596
（エミリー）いつも話してくれる
絵の中の救世主…　だね？

161
00:11:40,596 --> 00:11:42,815
うん。　「ガンダム」…→

162
00:11:42,815 --> 00:11:45,685
あの白い戦士は
そう呼ばれていた。

163
00:11:45,685 --> 00:11:48,755
きっと　母さんは
モビルスーツを造って戦えって→

164
00:11:48,755 --> 00:11:50,790
言いたかったんだと思う…→

165
00:11:50,790 --> 00:11:54,210
戦って　世界を救えって。
だから　フリットが造る→

166
00:11:54,210 --> 00:11:57,397
モビルスーツの名前は
ガンダムなんだね。

167
00:11:57,397 --> 00:12:01,884
そう　救世主の名前だよ。
ふふっ。

168
00:12:01,884 --> 00:12:04,137
・ドカーン！
（２人）あっ！

169
00:12:04,137 --> 00:12:06,137
・なんだ　あれは。
・どうしたの？

170
00:12:07,590 --> 00:12:11,177
フリット！　街が…。
あの光は…　爆発だ。

171
00:12:11,177 --> 00:12:13,229
えっ！
あっ！

172
00:12:13,229 --> 00:12:15,264
シュン　シュン　シュン！

173
00:12:15,264 --> 00:12:17,600
シュン　シュン　シュン！

174
00:12:17,600 --> 00:12:19,585
ヤツらだ！

175
00:12:19,585 --> 00:12:22,171
（エミリー）まさか…。
ＵＥだよ！　このままじゃ　街が！

176
00:12:22,171 --> 00:12:24,207
くっ！
（エミリー）フリット!?

177
00:12:24,207 --> 00:12:27,507
≪ＵＥだ…　あいつら
本当に襲ってきたんだ！≫

178
00:14:31,517 --> 00:14:33,486
シュン　シュン　シュン…

179
00:14:33,486 --> 00:14:39,091
・～

180
00:14:39,091 --> 00:14:41,494
うわ～！
きゃあ～！

181
00:14:41,494 --> 00:14:43,763
ガシャーン！
ドカーン！

182
00:14:43,763 --> 00:14:46,349
シュン　シュン　シュン…
ドカン　ドカン　ドカン　ドカン！

183
00:14:46,349 --> 00:14:51,888
・～

184
00:14:51,888 --> 00:14:54,440
ビシューン！
ドカン！

185
00:14:54,440 --> 00:14:57,560
ビシューン！
ドカン！　ドカーン！

186
00:14:57,560 --> 00:15:01,847
敵は　ＵＥと確認。
防衛隊は　迎撃に当たってください。

187
00:15:01,847 --> 00:15:05,151
（ブルーザー）モビルスーツはどうした？
発進　遅いぞ！

188
00:15:05,151 --> 00:15:08,221
（アダムス）外にいる
ジェノアスは　随時　敵の迎撃に！

189
00:15:08,221 --> 00:15:11,507
（ミレース）３番格納庫
ドレイス小隊は　出られますか？

190
00:15:11,507 --> 00:15:14,610
急がせろ。
このままでは　出口を抑えられる！

191
00:15:14,610 --> 00:15:17,396
（グルーデック）はぁ　はぁ…。
（ブルーザー）グルーデック…→

192
00:15:17,396 --> 00:15:20,533
グルーデック副司令！
はっ！　はっ。

193
00:15:20,533 --> 00:15:24,036
第４から第８ブロック防衛の
指揮を任せる。

194
00:15:24,036 --> 00:15:26,136
ヤツら　ここに来るぞ！
はっ！

195
00:15:27,473 --> 00:15:29,508
エミリーは　来なくていいのに！

196
00:15:29,508 --> 00:15:33,045
（エミリー）だって…。　あっ！
（ミレース）総員　戦闘配置。→

197
00:15:33,045 --> 00:15:35,081
繰り返す…。
ＵＥの攻撃だって!?

198
00:15:35,081 --> 00:15:37,433
異星人相手に　どう戦えってんだよ。
・ブォーーッ（車のエンジン音）

199
00:15:37,433 --> 00:15:39,585
（エミリー　フリット）うわっ！

200
00:15:39,585 --> 00:15:42,505
・（バルガス）フリット！　エミリー！
あっ！

201
00:15:42,505 --> 00:15:44,924
こっちじゃ～！　早く来い！

202
00:15:44,924 --> 00:15:47,710
（エミリー）おじいちゃん！→

203
00:15:47,710 --> 00:15:49,762
フリット！
・バン！　バン！

204
00:15:49,762 --> 00:15:51,797
バン　バン　バン…
シュン　シュン　シュン…

205
00:15:51,797 --> 00:15:54,166
ドカーーン！
くっ！

206
00:15:54,166 --> 00:15:57,236
・～

207
00:15:57,236 --> 00:15:59,689
ＵＥ！

208
00:15:59,689 --> 00:16:02,208
ピシュン！　ピシュン！
ジェノアスだ！

209
00:16:02,208 --> 00:16:05,328
・（バルガス）お前たち！
（エミリー）フリット　行こう！

210
00:16:05,328 --> 00:16:07,428
何をやっとるんじゃ！
（エミリー）くっ…。

211
00:16:09,498 --> 00:16:11,968
（バルガス）まったく…　肝を冷やしたぞ。

212
00:16:11,968 --> 00:16:14,003
（エミリー）
あれが　ＵＥのモビルスーツ…。

213
00:16:14,003 --> 00:16:16,903
違う！　あれは
モビルスーツなんかじゃない！

214
00:16:18,975 --> 00:16:22,762
あのときと同じだ。
ただ　破壊を繰り返す…→

215
00:16:22,762 --> 00:16:25,815
ヤツらは
モンスターなんだ！　あっ。

216
00:16:25,815 --> 00:16:28,284
このトレーラー
ガンダムが　のってるの？

217
00:16:28,284 --> 00:16:32,238
（バルガス）おう。　ヤツらが来たんで
慌てて　ここに隠したんじゃ。

218
00:16:32,238 --> 00:16:34,457
隠した!?　どうして…。
・ドカーン！

219
00:16:34,457 --> 00:16:36,559
（エミリー　フリット）あっ！
バン　バン　バン！

220
00:16:36,559 --> 00:16:38,759
シュン　シュン　シュン…
ドカーーン！

221
00:16:40,930 --> 00:16:42,930
ピシュン！　ピシュン！

222
00:16:46,319 --> 00:16:48,371
・ドカーン！
はっ！

223
00:16:48,371 --> 00:16:50,406
（バルガス）
ジェノアスが　やられたのか…。

224
00:16:50,406 --> 00:16:53,709
ウィーン！　ウィーン！（警報）

225
00:16:53,709 --> 00:16:57,063
バルガス　ガンダムを出そう！
（バルガス）なんじゃと!?

226
00:16:57,063 --> 00:17:00,900
いけるよ！　ガンダムは戦える！
・（ラーガン）そうだ　じいさん！→

227
00:17:00,900 --> 00:17:03,252
もう使えるんだろ？　その新型は。

228
00:17:03,252 --> 00:17:05,638
ラーガン！
（バルガス）だめじゃ！　ガンダムは→

229
00:17:05,638 --> 00:17:09,792
まだ動かせん。　実戦には早すぎる。
そんなことないよ！

230
00:17:09,792 --> 00:17:13,179
（バルガス）立ち上がって歩くテストしか
しておらんのじゃぞ！

231
00:17:13,179 --> 00:17:16,232
あれで
運動性は　十分　確認できたんだ！

232
00:17:16,232 --> 00:17:18,434
使って　ラーガン！
いかん！

233
00:17:18,434 --> 00:17:21,120
初めて乗る者には
リスクが　高すぎる！

234
00:17:21,120 --> 00:17:23,706
（ラーガン）分かった　分かった！
・ドカーン！

235
00:17:23,706 --> 00:17:27,076
（ラーガン）オレは　ジェノアスで出るよ。
ラーガン！

236
00:17:27,076 --> 00:17:30,076
フリット　ここも危ない。
奥へ退避じゃ。

237
00:17:32,782 --> 00:17:35,184
ん…。　くっ！

238
00:17:35,184 --> 00:17:37,103
（バルガス）おい！
（エミリー）フリット！

239
00:17:37,103 --> 00:17:39,739
（バルガス）まさか　お前！
はぁ　はぁ　はぁ…。

240
00:17:39,739 --> 00:17:42,892
ふっ！　くっ…。

241
00:17:42,892 --> 00:17:46,045
（バルガス）
くっ。　パイロットでもないのに→

242
00:17:46,045 --> 00:17:49,849
やれるわけなかろう！
ガンダムを造ったのは　僕だ！

243
00:17:49,849 --> 00:17:52,918
機体のことは
僕が　いちばん　よく知ってる！

244
00:17:52,918 --> 00:17:54,987
知ってれば
どうかなるもんではない！

245
00:17:54,987 --> 00:17:57,740
これは　戦争なんじゃぞ！
・ガシン…

246
00:17:57,740 --> 00:18:00,559
（ラーガン）ラーガン・ドレイス。
ジェノアス　出るぞ！→

247
00:18:00,559 --> 00:18:02,595
早く　ハッチを開けてくれ！

248
00:18:02,595 --> 00:18:06,715
・～

249
00:18:06,715 --> 00:18:09,769
１４年間
一度も倒せなかった敵…→

250
00:18:09,769 --> 00:18:12,888
だから　なんだってんだ！　あっ！

251
00:18:12,888 --> 00:18:15,858
シュン　シュン　シュン　シュン！
ドカーン！

252
00:18:15,858 --> 00:18:18,477
ラーガン！
（バルガス）うわ～！

253
00:18:18,477 --> 00:18:20,813
ピシュン！　ピシュン！
パシン！　パシン！

254
00:18:20,813 --> 00:18:23,599
ドカーーン！
ダダダダダッ！

255
00:18:23,599 --> 00:18:26,152
ドカーーン！

256
00:18:26,152 --> 00:18:28,252
シュン　シュン　シュン…
ドカーン！

257
00:18:29,989 --> 00:18:32,641
パイロットの救助だ　急げ！

258
00:18:32,641 --> 00:18:35,161
うっ…。　わあっ！　フリット！→

259
00:18:35,161 --> 00:18:38,130
行くな！　死ぬかもしれんのだぞ！

260
00:18:38,130 --> 00:18:40,583
「死ぬ」？
・（兵士）おい　ラーガン！→

261
00:18:40,583 --> 00:18:43,769
大丈夫か!?
（兵士）よし　運び出せ！

262
00:18:43,769 --> 00:18:45,871
（ラーガン）うぅ…　痛ててて…。→

263
00:18:45,871 --> 00:18:48,691
ちくしょう　何もできないまま…。

264
00:18:48,691 --> 00:18:51,544
このままじゃ　みんな死ぬ…。
（バルガス　エミリー）えっ？

265
00:18:51,544 --> 00:18:54,444
敵は　そういうヤツらなんだ。
だから…→

266
00:18:56,198 --> 00:18:58,484
だから　戦わなきゃいけないんだ！

267
00:18:58,484 --> 00:19:00,519
（エミリー）フリット…。

268
00:19:00,519 --> 00:19:03,706
・～

269
00:19:03,706 --> 00:19:06,792
（バルガス）バランサーの調整は
動かしながらになるぞ。→

270
00:19:06,792 --> 00:19:08,894
やれるな？
あっ…　うん！

271
00:19:08,894 --> 00:19:11,230
ありがとう　バルガス！

272
00:19:11,230 --> 00:19:13,449
（ラーガン）おい　じいさん
まさか　フリットを→

273
00:19:13,449 --> 00:19:16,986
こいつに乗せるつもりじゃ…。
（バルガス）心配には及ばんよ。

274
00:19:16,986 --> 00:19:21,190
フリットの覚悟は　本物じゃ。
軍人にも　負けてはおらん。→

275
00:19:21,190 --> 00:19:24,009
この子を頼む。
（エミリー）おじいちゃん！

276
00:19:24,009 --> 00:19:26,045
えい！　ふっ！

277
00:19:26,045 --> 00:19:35,004
・～

278
00:19:35,004 --> 00:19:38,657
母さん…
母さんがくれた　このガンダムで→

279
00:19:38,657 --> 00:19:41,357
僕は　あいつらと戦うよ。　くっ！

280
00:19:43,696 --> 00:19:46,699
ピピピピピ…

281
00:19:46,699 --> 00:19:49,401
ピピピピ…
よし！

282
00:19:49,401 --> 00:19:51,437
起動は　できたようじゃな。

283
00:19:51,437 --> 00:19:54,507
バルガス！
では　キャリアーを起こすぞ！

284
00:19:54,507 --> 00:19:56,542
ガシャン…

285
00:19:56,542 --> 00:19:58,842
・ガシャン…
（エミリー　ラーガン）あっ！

286
00:20:01,046 --> 00:20:03,082
（ラーガン）本気なのか？

287
00:20:03,082 --> 00:20:06,318
≪フリット…
ほんとは　行かせたくなんかない≫

288
00:20:06,318 --> 00:20:08,487
≪でも…→

289
00:20:08,487 --> 00:20:11,423
私　ずっと見てたんだよ→

290
00:20:11,423 --> 00:20:13,823
フリットが
どんなに　本気だったか≫

291
00:20:16,111 --> 00:20:19,949
≪今　行かなきゃ　フリットの戦いは
終わらないんだよね≫

292
00:20:19,949 --> 00:20:23,252
・～

293
00:20:23,252 --> 00:20:26,906
パワーユニット　異常なし。
ＡＧＥシステム　起動。

294
00:20:26,906 --> 00:20:28,941
頼むぞ　ガンダム。

295
00:20:28,941 --> 00:20:35,614
・～

296
00:20:35,614 --> 00:20:39,418
司令　ガンダムが出るようです！
ガンダムだと？

297
00:20:39,418 --> 00:20:42,321
パイロットは　ラーガンか？
いえ　それが…。

298
00:20:42,321 --> 00:20:44,373
何!?→

299
00:20:44,373 --> 00:20:47,743
（通信）フリット！
どういうことだ？　なぜ　お前が…。

300
00:20:47,743 --> 00:20:50,379
ブルーザーさん
これは　僕の意志です。

301
00:20:50,379 --> 00:20:52,364
どうしても　行きたいんです！

302
00:20:52,364 --> 00:20:54,400
フリット…。

303
00:20:54,400 --> 00:20:58,604
・～

304
00:20:58,604 --> 00:21:02,625
分かった。
だが　必ず生き延びろ。　いいな！

305
00:21:02,625 --> 00:21:06,078
はい！　さあ行こう　ガンダム。

306
00:21:06,078 --> 00:21:08,647
僕たちが　みんなを救うんだ。

307
00:21:08,647 --> 00:21:10,983
フリット・アスノ。
ガンダム　出ます！

308
00:21:10,983 --> 00:21:17,056
・～

309
00:21:17,056 --> 00:21:19,908
ガシーン！　ガシーン！

310
00:21:19,908 --> 00:21:22,211
（司令部要員）新型　出るぞ。
第４格納庫の対爆ハッチ→

311
00:21:22,211 --> 00:21:25,397
移動　確認しろ！
（アダムス）頑張ってくれ！

312
00:21:25,397 --> 00:21:29,985
語り継がれてきた　その力を
見せてもらうぞ　ガンダム。

313
00:21:29,985 --> 00:21:31,985
ガンダム…。

314
00:21:33,339 --> 00:21:36,342
≪戦って　フリット！
みんなのために…→

315
00:21:36,342 --> 00:21:38,442
そして　あなた自身のために≫

316
00:21:40,129 --> 00:21:42,982
救世主になれ　ガンダムと共に…。

317
00:21:42,982 --> 00:21:49,188
・～

318
00:21:49,188 --> 00:21:51,188
あっ！

319
00:21:57,830 --> 00:22:01,350
たった１体で　こんな…。　あっ！

320
00:22:01,350 --> 00:22:03,902
シュン　シュン　シュン　シュン…
ドカン　ドカン　ドカン！

321
00:22:03,902 --> 00:22:06,602
うわぁ～！
シュン　シュン　シュン…

322
00:22:12,061 --> 00:22:14,096
すごい…　耐えたのか？

323
00:22:14,096 --> 00:22:16,131
ピィーピィーピィー…（警告音）
あっ！

324
00:22:16,131 --> 00:22:18,951
・～

325
00:22:18,951 --> 00:22:21,470
まずい！　何か武器は…。　あっ！

326
00:22:21,470 --> 00:22:25,524
・～

327
00:22:25,524 --> 00:22:27,724
ビシューン！
ドカーン！

328
00:22:29,895 --> 00:22:32,831
ピシュン！　ピシュン！
パシーン！　パシーン！

329
00:22:32,831 --> 00:22:34,883
効かない!?　だったら！

330
00:22:34,883 --> 00:22:38,187
・～

331
00:22:38,187 --> 00:22:40,789
ガシッ！
ビシューー！

332
00:22:40,789 --> 00:22:43,125
うわっ！　この～～!!

333
00:22:43,125 --> 00:22:47,029
ビシューー！
ザシュ！　ザシュ！

334
00:22:47,029 --> 00:22:49,329
うおぉ～～!!
ザシューー!!

335
00:22:50,749 --> 00:22:53,085
ズドーン！
ビシューー！

336
00:22:53,085 --> 00:22:55,371
（一同）おお～！

337
00:22:55,371 --> 00:22:57,373
すごい！

338
00:22:57,373 --> 00:23:00,709
倒したか
ＵＥのモビルスーツ型を…。

339
00:23:00,709 --> 00:23:02,745
あれが　ガンダム…。

340
00:23:02,745 --> 00:23:07,149
・～

341
00:23:07,149 --> 00:23:09,201
はぁ…　やった。

342
00:23:09,201 --> 00:23:11,201
あっ！

343
00:23:14,239 --> 00:23:16,809
また　新手？　なんのまねだ！
・ドカン！

344
00:23:16,809 --> 00:23:18,861
あっ！
ビシューン！

345
00:23:18,861 --> 00:23:22,261
ドカーーーン!!
うわっ！　み…　味方を!?

346
00:23:27,619 --> 00:23:29,619
えっ？

347
00:23:40,949 --> 00:23:42,949
に…　逃げた？

348
00:23:44,369 --> 00:23:46,405
あっ…。

349
00:23:46,405 --> 00:23:49,858
・～

350
00:23:49,858 --> 00:23:52,594
あっ…　うぅ…。

351
00:23:52,594 --> 00:23:54,980
あっ！　はぁ…。

352
00:23:54,980 --> 00:23:57,980
母さん　これが戦い…。

353
00:23:59,551 --> 00:24:01,653
（バルガス）
待たんか！　まだ　出てはいかん！

354
00:24:01,653 --> 00:24:03,653
（エミリー）あっ。→

355
00:24:05,040 --> 00:24:07,676
ガンダムが！
（バルガス）ああ。　やっぱり→

356
00:24:07,676 --> 00:24:10,195
フリットは　大したヤツじゃ。
（ラーガン）あいつ→

357
00:24:10,195 --> 00:24:13,265
いつの間に　こんな…。
（バルガス）おおっ！

358
00:24:13,265 --> 00:24:16,168
フリット…　よかった。

359
00:24:16,168 --> 00:24:18,237
・（兵士）やった。
・（兵士）やったんだよな　オレたち。

360
00:24:18,237 --> 00:24:21,006
我々の勝利だ　初めてのな。

361
00:24:21,006 --> 00:24:23,408
しかし　この程度の戦果では→

362
00:24:23,408 --> 00:24:27,412
何も変わりはしません。
反撃の　きっかけには　できる。

363
00:24:27,412 --> 00:24:29,515
今は　この勝利を…。
・ズドーン！

364
00:24:29,515 --> 00:24:33,001
・～

365
00:24:33,001 --> 00:24:35,154
ドカーーン！
うわぁ～！

366
00:24:35,154 --> 00:24:37,206
わっ！
おい！

367
00:24:37,206 --> 00:24:39,775
ビービービー（警報）
先ほどのモビルスーツ型です。

368
00:24:39,775 --> 00:24:42,177
今度は
コロニーの外から　攻撃を！

369
00:24:42,177 --> 00:24:44,329
報復か…。

370
00:24:44,329 --> 00:24:47,329
天使の落日が　繰り返される…。

371
00:24:50,035 --> 00:24:53,135
（エミリー）おじいちゃん…。
（ラーガン）な…　何が起こってるんだ？

372
00:24:55,140 --> 00:24:57,140
これは…。

373
00:24:58,727 --> 00:25:15,828
・～

374
00:25:15,828 --> 00:25:18,480
・　こぼれ落ちた涙が

375
00:25:18,480 --> 00:25:21,783
・　今日も星になり

376
00:25:21,783 --> 00:25:24,653
・　静かに見守ってる

377
00:25:24,653 --> 00:25:27,656
・　次の時代へ受け継がれてく

378
00:25:27,656 --> 00:25:31,076
・　宇宙を　そっと抱きしめた

379
00:25:31,076 --> 00:25:37,232
・　終わらない痛みの奥で

380
00:25:37,232 --> 00:25:43,589
・　動きだす
儚い希望は

381
00:25:43,589 --> 00:25:46,859
・　行くべき道を

382
00:25:46,859 --> 00:25:50,059
・　示し、導いている

383
00:25:52,381 --> 00:25:55,017
・　君の中の
英雄が

384
00:25:55,017 --> 00:25:58,987
・　未来の君を
目覚めさせる

385
00:25:58,987 --> 00:26:02,224
・　壊して生まれ、

386
00:26:02,224 --> 00:26:04,560
・　生まれてはまた還る

387
00:26:04,560 --> 00:26:07,563
・　進化をして、
繰りかえし

388
00:26:07,563 --> 00:26:11,917
・変わっていくよ
恐れないで…！

389
00:26:11,917 --> 00:26:16,755
・　光失っても想い繋げる

390
00:26:16,755 --> 00:26:19,808
・　その笑顔に

391
00:26:19,808 --> 00:26:25,708
・　逢える日まで…

392
00:28:00,392 --> 00:28:02,944
（ナレーション）＜故郷は
未知なる敵に　壊されていく＞

393
00:28:02,944 --> 00:28:06,344
＜　そのとき
ガンダムは　真の力を発動する＞

394
00:28:10,602 --> 00:28:12,902
＜　三つの運命が　歴史になる＞

395
00:28:14,673 --> 00:28:17,325
ガンダムは　母さんがくれた
ＡＧＥデバイスの中の→

396
00:28:17,325 --> 00:28:19,778
設計図を基に
僕たちが造り出した→

397
00:28:19,778 --> 00:28:22,364
モビルスーツなんだ。
アスノ家に伝わる→

398
00:28:22,364 --> 00:28:25,667
絵の中の白い救世主
ガンダムに　似ていたことから→

399
00:28:25,667 --> 00:28:27,767
僕たちは
「ガンダム」と名付けたんだ。

400
00:30:41,670 --> 00:30:43,638
体育の日を前に

401
00:30:44,673 --> 00:30:47,175
思いもよらぬ事故のニュースから


