﻿1
00:00:30,913 --> 00:00:32,899
＜今年は『コナン』１５周年＞

2
00:00:32,899 --> 00:00:35,399
＜今夜は大人気作の…＞

3
00:00:37,904 --> 00:00:41,908
＜音楽家ばかりを狙った
連続殺人事件に挑むコナン＞

4
00:00:41,908 --> 00:00:43,910
（コナン）　まさか…。

5
00:00:43,910 --> 00:00:47,997
＜コンサート会場で
人質にとられた蘭と観客達を→

6
00:00:47,997 --> 00:00:50,497
助けることはできるのか？＞

7
00:00:52,919 --> 00:00:56,906
＜番組の後半には　素敵なプレゼントの
お知らせもあります＞

8
00:00:56,906 --> 00:00:58,906
＜お見逃しなく！＞

9
00:04:00,873 --> 00:04:06,846
♪～　『ピアノとチェロのための
ソナタ第３番』

10
00:04:06,846 --> 00:04:27,833
♪～

11
00:04:27,833 --> 00:04:29,852
♪～
（奏子）　あ…。

12
00:04:29,852 --> 00:04:43,382
♪～

13
00:04:43,382 --> 00:04:45,418
♪～
ハァ…。

14
00:04:45,418 --> 00:05:05,338
♪～

15
00:05:05,338 --> 00:05:13,863
♪～

16
00:05:13,863 --> 00:05:15,863
（爆発音）

17
00:05:24,840 --> 00:05:44,860
・～

18
00:05:44,860 --> 00:05:46,362
・～

19
00:05:46,362 --> 00:05:49,348
＜俺は　高校生探偵　工藤新一＞

20
00:05:49,348 --> 00:05:53,886
＜幼なじみで同級生の毛利　蘭と
遊園地に遊びに行って→

21
00:05:53,886 --> 00:05:58,357
黒ずくめの男の
怪しげな取引現場を目撃した＞

22
00:05:58,357 --> 00:06:01,360
＜取引を見るのに
夢中になっていた俺は→

23
00:06:01,360 --> 00:06:04,864
背後から近づいて来る　もう１人の
仲間に気づかなかった＞

24
00:06:04,864 --> 00:06:09,368
＜俺は　その男に毒薬をのまされ
目が覚めたら…＞

25
00:06:09,368 --> 00:06:12,371
（コナン）
＜体が縮んでしまっていた！＞

26
00:06:12,371 --> 00:06:14,924
＜工藤新一が生きていると
ヤツらにバレたら→

27
00:06:14,924 --> 00:06:18,844
また命が狙われ
周りの人間にも危害が及ぶ＞

28
00:06:18,844 --> 00:06:21,847
＜阿笠博士の助言で
正体を隠すことにした俺は→

29
00:06:21,847 --> 00:06:24,366
蘭に名前を聞かれて　とっさに→

30
00:06:24,366 --> 00:06:26,352
「江戸川コナン」と名乗り→

31
00:06:26,352 --> 00:06:28,354
ヤツらの情報をつかむために→

32
00:06:28,354 --> 00:06:31,854
父親が探偵をやっている蘭の家に
転がり込んだ＞

33
00:06:32,892 --> 00:06:34,927
（元太）　行くぞ　光彦！

34
00:06:34,927 --> 00:06:36,846
（光彦）　任せてくださ～い！

35
00:06:36,846 --> 00:06:38,846
そ～ら！

36
00:06:39,849 --> 00:06:42,368
オーライ！

37
00:06:42,368 --> 00:06:43,869
光彦！

38
00:06:43,869 --> 00:06:45,855
コナンくん！　あれ？

39
00:06:45,855 --> 00:06:47,857
行ったぞ　歩美ちゃん！

40
00:06:47,857 --> 00:06:50,860
（歩美）　え？　私!?

41
00:06:50,860 --> 00:06:52,895
あぁ…！

42
00:06:52,895 --> 00:06:54,930
えいっ！　あれ？

43
00:06:54,930 --> 00:06:56,430
任せろ！

44
00:07:00,336 --> 00:07:01,836
うわっ！

45
00:07:02,855 --> 00:07:04,855
やった～！

46
00:07:06,842 --> 00:07:12,331
＜あいつらは　今の俺の同級生の
元太　歩美　光彦＞

47
00:07:12,331 --> 00:07:17,403
＜少年探偵団をつくって
勝手に俺を仲間に引き入れた＞

48
00:07:17,403 --> 00:07:19,455
＜メンバーは　もう１人＞

49
00:07:19,455 --> 00:07:21,841
＜彼女は　灰原　哀→

50
00:07:21,841 --> 00:07:24,341
本名　宮野志保＞

51
00:07:25,361 --> 00:07:27,346
＜幼い時に亡くなった両親が→

52
00:07:27,346 --> 00:07:30,332
黒ずくめの組織に所属する
化学者だったことから→

53
00:07:30,332 --> 00:07:33,853
コードネーム「シェリー」として
ヤツらの仕事にかかわり→

54
00:07:33,853 --> 00:07:38,853
例の薬　『アポトキシン４８６９』を
開発した＞

55
00:07:43,846 --> 00:07:46,365
＜ところが　ただ１人の姉→

56
00:07:46,365 --> 00:07:50,352
宮野明美をヤツらに殺害され
「組織」に反抗＞

57
00:07:50,352 --> 00:07:53,856
＜自ら命を絶とうと
その薬をのんだところ→

58
00:07:53,856 --> 00:07:56,356
体が縮んでしまった＞

59
00:07:58,878 --> 00:08:00,913
＜こうして俺達は出会い→

60
00:08:00,913 --> 00:08:03,849
共に小学１年生の生活を
送りながら→

61
00:08:03,849 --> 00:08:06,852
ヤツらの正体を
追うこととなった＞

62
00:08:06,852 --> 00:08:10,356
（灰原）　ところが
この小さな名探偵さんは→

63
00:08:10,356 --> 00:08:12,858
ついつい自分の立場も忘れて→

64
00:08:12,858 --> 00:08:16,846
持ち前の推理力と
阿笠博士の発明品を使って→

65
00:08:16,846 --> 00:08:20,846
次々と難事件を
解決してしまうのよね。

66
00:08:23,352 --> 00:08:26,355
おかげで　私は　いつもヒヤヒヤ。

67
00:08:26,355 --> 00:08:28,841
まぁ　音楽の授業じゃ→

68
00:08:28,841 --> 00:08:32,862
別の意味で
ヒヤヒヤさせられるけど…。

69
00:08:32,862 --> 00:08:37,867
・～

70
00:08:37,867 --> 00:08:40,936
ん？
ほら　いつものやつ。

71
00:08:40,936 --> 00:08:42,936
ん？　ああ。

72
00:08:43,839 --> 00:08:46,859
小さくなっても頭脳は同じ。

73
00:08:46,859 --> 00:08:49,411
迷宮なしの名探偵！

74
00:08:49,411 --> 00:08:52,411
真実は　いつも１つ！

75
00:08:54,350 --> 00:08:57,870
（変声機：新一の声）　堂本一揮？
（毛利　蘭）　知ってるよね？　新一。

76
00:08:57,870 --> 00:09:00,856
（変声機：新一の声）　ああ
先週　爆破事件のあった→

77
00:09:00,856 --> 00:09:03,859
『音楽アカデミー』の創設者だろ？

78
00:09:03,859 --> 00:09:08,430
《っていうか
今　そこにいるんだけど…》

79
00:09:08,430 --> 00:09:11,367
堂本さんて
有名なピアニストだったのに→

80
00:09:11,367 --> 00:09:13,852
突然オルガンに
転向しちゃったのよね。

81
00:09:13,852 --> 00:09:18,357
それで　新しいホール造るのに
ドイツの古い教会の→

82
00:09:18,357 --> 00:09:20,843
パイプオルガンを
運んで来たって。

83
00:09:20,843 --> 00:09:25,381
（変声機：新一の声）
あ～　バッハが実際に
弾いたとかっていうやつだろ？

84
00:09:25,381 --> 00:09:29,451
その堂本ホールの
こけら落としのコンサート→

85
00:09:29,451 --> 00:09:31,854
見られることになったの！
しかも→

86
00:09:31,854 --> 00:09:35,357
リハーサルも見せてくれるって
園子の口利きで。

87
00:09:35,357 --> 00:09:37,860
（変声機：新一の声）　そういや
堂本ホール　造ったのは→

88
00:09:37,860 --> 00:09:40,360
『鈴木建設』だったな…　あっ。

89
00:09:45,351 --> 00:09:47,903
《ピアノの鍵盤…》

90
00:09:47,903 --> 00:09:51,357
《こんな所まで
飛んで来てたのか…》

91
00:09:51,357 --> 00:09:53,842
　ねぇ　行こうよ　新一。

92
00:09:53,842 --> 00:09:56,845
　あの「ストラディバリウス」を
生で聴けるんだよ。

93
00:09:56,845 --> 00:09:58,847
　新一もバイオリン弾くから→

94
00:09:58,847 --> 00:10:02,347
一度　本物を聴いてみたいって
いってたじゃない。

95
00:10:06,922 --> 00:10:09,422
《何だ？　あの人…》

96
00:10:21,353 --> 00:10:23,856
　ちょっと！
聞いてんの？　新一！

97
00:10:23,856 --> 00:10:28,344
（変声機：新一の声）
あぁ　悪ぃ悪ぃ　あいにく　今
事件の調査で忙しくってさ。

98
00:10:28,344 --> 00:10:32,431
少しでも時間とれない？
リハーサルは明後日で…。

99
00:10:32,431 --> 00:10:34,350
（変声機：新一の声）
残念だけど　俺はパス。

100
00:10:34,350 --> 00:10:36,352
　コンサートは来週の火曜日…。

101
00:10:36,352 --> 00:10:39,355
（変声機：新一の声）　無理だって
事件の調査だっていって…。

102
00:10:39,355 --> 00:10:41,840
　でも終わってるかも
しれないじゃない。

103
00:10:41,840 --> 00:10:43,859
　一応　新一の分も園子に…。

104
00:10:43,859 --> 00:10:47,880
（変声機：新一の声）
いらねえっていってんだろ
余計な　おせっかいは…。

105
00:10:47,880 --> 00:10:50,933
「余計な　おせっかい」？

106
00:10:50,933 --> 00:10:52,851
（変声機：新一の声）
え？　あっ　いや…。

107
00:10:52,851 --> 00:10:55,854
え～え～　そうでしょうよ！
どうせ　私は→

108
00:10:55,854 --> 00:10:59,341
余計な　おせっかい焼きの
空手バカですよ！

109
00:10:59,341 --> 00:11:01,343
（変声機：新一の声）
何も　そこまで…。

110
00:11:01,343 --> 00:11:04,346
いいわ　どうせ
「ストラディバリ」聴いても→

111
00:11:04,346 --> 00:11:07,383
新一はホームズになんか
なれっこないんだから。

112
00:11:07,383 --> 00:11:08,901
（変声機：新一の声）　何ぃ？

113
00:11:08,901 --> 00:11:11,854
だ～って　新一　音痴だし！

114
00:11:11,854 --> 00:11:14,339
（変声機：新一の声）　蘭　てめぇ…。

115
00:11:14,339 --> 00:11:18,844
じゃあ　せいぜい頑張ってね
音痴の名探偵さん！

116
00:11:18,844 --> 00:11:23,344
もう！　あんな推理オタク
二度と誘ってやんないから！

117
00:11:24,833 --> 00:11:26,333
ったく…。

118
00:11:32,341 --> 00:11:36,845
♪～　『トッカータとフーガ』

119
00:11:36,845 --> 00:11:47,873
♪～

120
00:11:47,873 --> 00:12:07,860
♪～

121
00:12:07,860 --> 00:12:27,846
♪～

122
00:12:27,846 --> 00:12:38,846
♪～

123
00:12:39,908 --> 00:12:42,845
　ドイツ語　

124
00:12:42,845 --> 00:12:44,847
（譜和）　よかったよ　堂本さん→

125
00:12:44,847 --> 00:12:47,847
ピアノとは
また違った魅力があるね。

126
00:12:49,868 --> 00:12:54,840
（毛利小五郎）
いや～　さすが堂本一揮
見事な演奏だなぁ。

127
00:12:54,840 --> 00:13:00,429
あの人　テレビで見たことある
ほら　あの眼鏡の人。

128
00:13:00,429 --> 00:13:03,365
（園子）
あぁ　あの人は　譜和　匠さん→

129
00:13:03,365 --> 00:13:07,352
３５年間　堂本さんの
専属ピアノ調律師だった人で→

130
00:13:07,352 --> 00:13:10,856
今回
堂本ホールの館長になったの。

131
00:13:10,856 --> 00:13:13,859
《あの人…》

132
00:13:13,859 --> 00:13:17,379
（園子）　今　振り向いたドイツ人が
ハンス・ミュラーさん→

133
00:13:17,379 --> 00:13:21,850
パイプオルガンの調律師よ
今は　ああして笑ってるけど→

134
00:13:21,850 --> 00:13:24,853
最初は堂本さんと
だいぶモメたみたい。

135
00:13:24,853 --> 00:13:28,874
で　隣で通訳してるのが
堂本さんの息子さんで→

136
00:13:28,874 --> 00:13:33,846
ピアニストの弦也さん
今回の公演の責任者。

137
00:13:33,846 --> 00:13:37,382
それから　ほら
あの２人の女の人→

138
00:13:37,382 --> 00:13:40,452
あの２人は
堂本さんのお弟子さんで→

139
00:13:40,452 --> 00:13:43,872
右側の人が
『堂本アカデミー』の９期生で→

140
00:13:43,872 --> 00:13:47,342
ソプラノ歌手の千草ららさん。

141
00:13:47,342 --> 00:13:51,363
隣の神経質そうな人が
同じ『アカデミー』の８期生で→

142
00:13:51,363 --> 00:13:54,366
バイオリニストの山根紫音さん。

143
00:13:54,366 --> 00:13:56,852
（阿笠）
あぁ　爆破事故でケガをした→

144
00:13:56,852 --> 00:13:59,404
河辺奏子さんの代役じゃな。

145
00:13:59,404 --> 00:14:02,341
そうそう！　たまたま事故の時→

146
00:14:02,341 --> 00:14:05,861
河辺さんの「ストラディバリウス」は
調整に出してて無事だったから→

147
00:14:05,861 --> 00:14:08,864
紫音さんが借りて
演奏することになったの。

148
00:14:08,864 --> 00:14:12,367
で　客席の一番前に
座ってるのが…。

149
00:14:12,367 --> 00:14:15,370
秋庭怜子さんね　ソプラノ歌手の。

150
00:14:15,370 --> 00:14:20,870
（園子）
ハハ…　さすがに知ってるか
彼女　有名人だもんね。

151
00:14:22,861 --> 00:14:26,348
じゃあ　紫音　準備しろ。
あ…　はい！

152
00:14:26,348 --> 00:14:30,369
（堂本）　１曲目の『アヴェ・マリア』からだ。
はい！

153
00:14:30,369 --> 00:14:35,340
（バイオリンの調弦音）

154
00:14:35,340 --> 00:14:36,875
ハァ…。

155
00:14:36,875 --> 00:14:41,346
その様子じゃ　まだ私と合わせる
段階じゃないみたいね。

156
00:14:41,346 --> 00:14:44,349
あぁ　すまんが
少し待っていてくれ。

157
00:14:44,349 --> 00:14:46,849
す…　すいません。

158
00:14:48,854 --> 00:14:55,877
♪～　『アヴェ・マリア』

159
00:14:55,877 --> 00:15:15,847
♪～

160
00:15:15,847 --> 00:15:17,866
（堂本）　ダメだ　ダメだ！

161
00:15:17,866 --> 00:15:22,387
全然なってない！
この１週間　何をやっていたんだ！

162
00:15:22,387 --> 00:15:24,423
すいません…。

163
00:15:24,423 --> 00:15:27,342
え？　何か変だった？

164
00:15:27,342 --> 00:15:30,345
ううん　完璧に聴こえたけど…。

165
00:15:30,345 --> 00:15:34,833
《いや　「ストラディバリウス」にしては
音が出ていない》

166
00:15:34,833 --> 00:15:37,833
（堂本）　もう一度　初めから。
（紫音）　はい！

167
00:15:42,374 --> 00:16:00,859
♪～

168
00:16:00,859 --> 00:16:02,344
（弦が切れた音）
うっ！

169
00:16:02,344 --> 00:16:04,363
何だ？　どうした？

170
00:16:04,363 --> 00:16:06,848
バイオリンの弦が切れたみたい。

171
00:16:06,848 --> 00:16:09,918
すみません
すぐに張り替えます！

172
00:16:09,918 --> 00:16:15,340
　ドイツ語　

173
00:16:15,340 --> 00:16:19,340
やれやれ
今日は歌えるのかしらねぇ。

174
00:16:20,862 --> 00:16:23,865
（目暮）
秋庭さん　ちょっとお時間を。

175
00:16:23,865 --> 00:16:26,865
化粧室ぐらい行かせてくれる？

176
00:16:30,372 --> 00:16:32,372
フ～。

177
00:16:33,425 --> 00:16:36,345
（元太）　うわ～　でっけぇなぁ！

178
00:16:36,345 --> 00:16:38,864
大きいだけじゃなく
美しいです。

179
00:16:38,864 --> 00:16:40,365
すごいだろう？

180
00:16:40,365 --> 00:16:43,852
ねぇ　パイプオルガンって
どうして音が鳴るの？

181
00:16:43,852 --> 00:16:49,358
音を出す原理は　君達が学校で
吹いているリコーダーと同じだよ。

182
00:16:49,358 --> 00:16:52,911
ほら　パイプが
たくさん並んでるだろ？

183
00:16:52,911 --> 00:16:55,847
（弦也）　あの一本一本に
リコーダーを吹くように→

184
00:16:55,847 --> 00:16:58,367
空気が送リ込まれて音が出るんだ。

185
00:16:58,367 --> 00:17:01,837
空気…ですか？
でも　あのパイプには→

186
00:17:01,837 --> 00:17:04,373
リコーダーみたいな穴が
ないじゃんかよ。

187
00:17:04,373 --> 00:17:07,843
そう　リコーダーは
指で穴を押さえて→

188
00:17:07,843 --> 00:17:11,380
違う高さの音を出すけど
パイプオルガンは…。

189
00:17:11,380 --> 00:17:13,432
♪～

190
00:17:13,432 --> 00:17:17,869
（弦也）　鍵盤を押すと　その鍵盤に
応じたパイプが　音を出すんだ。

191
00:17:17,869 --> 00:17:22,357
それぞれのパイプは　１本に
１つの音しか出せないからね。

192
00:17:22,357 --> 00:17:23,859
へぇ～。

193
00:17:23,859 --> 00:17:26,361
そのスイッチみたいなのは？

194
00:17:26,361 --> 00:17:29,865
これかい？
これは　ストップ・ノブといって→

195
00:17:29,865 --> 00:17:33,919
これを引き出すと
それぞれ違った音色を出せるんだ。

196
00:17:33,919 --> 00:17:37,839
例えば　これを引っ張ると…。

197
00:17:37,839 --> 00:17:39,341
♪～

198
00:17:39,341 --> 00:17:41,341
あっ　トランペットだ！

199
00:17:45,347 --> 00:17:47,866
♪～
フルートだ！

200
00:17:47,866 --> 00:17:51,353
オルガン奏者は
これらの音を組み合わせて→

201
00:17:51,353 --> 00:17:53,388
演奏に変化を持たせるんだ。

202
00:17:53,388 --> 00:17:56,388
なるほど　勉強になりました！

203
00:17:57,342 --> 00:18:01,363
（高木）　すいません　秋庭さん
そろそろお話を。

204
00:18:01,363 --> 00:18:04,363
ったく…
すぐに終わるんでしょうね。

205
00:18:06,852 --> 00:18:10,372
（目暮）　もう一度
爆発直前に河辺奏子さんが→

206
00:18:10,372 --> 00:18:13,942
あなたに送ったメールについて
お伺いしたいんですが。

207
00:18:13,942 --> 00:18:16,845
「音の違いの分からない
素人さん達とは→

208
00:18:16,845 --> 00:18:21,349
一緒には　やれないわ」
このメールの意味なんですが。

209
00:18:21,349 --> 00:18:24,352
（怜子）　意味って
そのままの意味じゃないの？

210
00:18:24,352 --> 00:18:28,373
（白鳥）　つまり　２人の出す音と
河辺さんが出す音→

211
00:18:28,373 --> 00:18:32,394
音楽家として表現したい音の
違いが分からない彼らとは→

212
00:18:32,394 --> 00:18:34,946
共演できないという意味ですか？

213
00:18:34,946 --> 00:18:36,865
だと思うけど…。

214
00:18:36,865 --> 00:18:40,335
何で本人に聞かないの？
意識は戻ったって…。

215
00:18:40,335 --> 00:18:42,354
（佐藤）　意識は戻ったんですが→

216
00:18:42,354 --> 00:18:46,842
爆発のショックからか
事件前後の記憶がないんです。

217
00:18:46,842 --> 00:18:49,342
そうなの？

218
00:18:50,362 --> 00:18:55,333
もう１つ…　こんなものが
現場に落ちてたんですが。

219
00:18:55,333 --> 00:18:57,853
フルートの胴部管…。

220
00:18:57,853 --> 00:19:01,857
（白鳥）　そうです
頭部管　胴部管　足部管と→

221
00:19:01,857 --> 00:19:05,360
３つに分けられるフルートの
胴の部分です。

222
00:19:05,360 --> 00:19:08,363
誰か　生徒の置き忘れかも
しれないのですが…。

223
00:19:08,363 --> 00:19:13,435
それにしちゃ　胴部管だけってのが
引っかかるな。

224
00:19:13,435 --> 00:19:19,341
何か思い当たることは
ありませんか？　秋庭さん？

225
00:19:19,341 --> 00:19:23,361
いいえ　ないわ
もういいでしょ！

226
00:19:23,361 --> 00:19:25,861
あっ　ちょっと　秋庭さん！

227
00:19:36,408 --> 00:19:38,843
（元太）　何だ？　それ。
え？

228
00:19:38,843 --> 00:19:40,345
何　飲んでんの？

229
00:19:40,345 --> 00:19:43,348
お茶。
（元太）　俺にも飲ませてくれよ。

230
00:19:43,348 --> 00:19:45,350
ダメ。
（元太）　ケチ！

231
00:19:45,350 --> 00:19:48,853
もしかして　ノドにいい成分とか
入ってるんですか？

232
00:19:48,853 --> 00:19:51,856
（怜子）　関係ないでしょ。
もしそうなら→

233
00:19:51,856 --> 00:19:54,893
それ飲めば　合唱大会で
１位になれるかもしれないね！

234
00:19:54,893 --> 00:19:57,445
合唱大会？
（光彦）　ええ！

235
00:19:57,445 --> 00:20:00,348
今度　クラス対抗の
合唱大会があって…。

236
00:20:00,348 --> 00:20:03,868
そうだ！　僕達の歌唱指導を
してくれませんか？

237
00:20:03,868 --> 00:20:05,370
はぁ？

238
00:20:05,370 --> 00:20:10,342
明後日の２時から　学校の音楽室で
練習することになってるんです。

239
00:20:10,342 --> 00:20:13,345
ピアノは　蘭おねえさんが
弾いてくれるんだけど…。

240
00:20:13,345 --> 00:20:16,398
歌を教えてくれるヤツが
問題でさぁ…。

241
00:20:16,398 --> 00:20:18,950
（園子）　こら　坊ずども！

242
00:20:18,950 --> 00:20:21,870
フン！　だ～れが問題だって？

243
00:20:21,870 --> 00:20:24,856
え？　あ…　アハハハ…。

244
00:20:24,856 --> 00:20:26,841
ったく　私のどこが…！

245
00:20:26,841 --> 00:20:29,361
すいません
気にしないでください。

246
00:20:29,361 --> 00:20:32,364
合唱って
『第九』じゃないでしょうね。

247
00:20:32,364 --> 00:20:34,849
私　あれ嫌いなのよね。

248
00:20:34,849 --> 00:20:38,937
大工さんの歌じゃねえぞ！
『帝丹小』の校歌だぞ！

249
00:20:38,937 --> 00:20:40,338
え？

250
00:20:40,338 --> 00:20:44,843
『第九』っていうのは
ベートーベンの『交響曲第九番』のことよ。

251
00:20:44,843 --> 00:20:46,344
え？　そうなの？

252
00:20:46,344 --> 00:20:49,848
いいわ　歌唱指導やってあげる。

253
00:20:49,848 --> 00:20:52,350
『帝丹小』ＯＧのよしみでね。

254
00:20:52,350 --> 00:20:54,903
え？
そうだったんですか？

255
00:20:54,903 --> 00:20:58,340
だから　今回は　もう帰りなさい
邪魔だから。

256
00:20:58,340 --> 00:20:59,840
（子供達）　は～い…。

257
00:21:00,859 --> 00:21:03,862
「ＡＫＢ４８」の渡辺麻友です。

258
00:21:03,862 --> 00:21:07,862
私も大好きな『ヱヴァンゲリヲン』が
『金曜ロードショー』に登場します。

259
00:21:10,852 --> 00:21:12,871
（渡辺）　来週　夜９時。

260
00:21:12,871 --> 00:21:14,871
みんなで見ましょう！

261
00:23:47,859 --> 00:23:49,360
フッ！

262
00:23:49,360 --> 00:23:50,862
やっ！

263
00:23:50,862 --> 00:23:52,362
あっ！

264
00:23:53,865 --> 00:23:55,365
あ～っ！

265
00:23:57,335 --> 00:24:00,371
ラブ　サーティ！
も～う…。

266
00:24:00,371 --> 00:24:04,459
素人相手に本気になんないでよね。

267
00:24:04,459 --> 00:24:06,344
ホ～ホッホッホ！

268
00:24:06,344 --> 00:24:09,848
獅子はウサギを追う時も
全力を尽くすものよ。

269
00:24:09,848 --> 00:24:13,368
はいはい！
どうせ私はウサギですよ！

270
00:24:13,368 --> 00:24:16,371
そうだ！
今度ミックス・ダブルスやろうよ。

271
00:24:16,371 --> 00:24:18,871
真さんと新一君　呼んで。

272
00:24:21,376 --> 00:24:23,928
新一？
え？

273
00:24:23,928 --> 00:24:26,928
あんな推理オタク…！

274
00:24:29,350 --> 00:24:31,350
え～いっ！

275
00:24:42,847 --> 00:24:44,899
《ウソ…》

276
00:24:44,899 --> 00:24:48,853
な～んだ
新一君とケンカしたんだ。

277
00:24:48,853 --> 00:24:52,841
夫婦ゲンカは犬も食わないってね。
そんなんじゃないよ！

278
00:24:52,841 --> 00:24:55,360
でも　よくやるねぇ　あんた達。

279
00:24:55,360 --> 00:24:58,363
しょっちゅうケンカしちゃあ
仲直りして。

280
00:24:58,363 --> 00:25:01,850
あっ　でも　あん時は長かったなぁ。

281
00:25:01,850 --> 00:25:04,402
１週間ぐらい
口きかなかったんじゃない？

282
00:25:04,402 --> 00:25:06,437
えっ　いつのこと？

283
00:25:06,437 --> 00:25:08,873
ほら　中２になったばかりの…。

284
00:25:08,873 --> 00:25:11,860
あぁ　思い出した！　あの時は…。

285
00:25:11,860 --> 00:25:14,362
あれ？　何でケンカしたんだっけ？

286
00:25:14,362 --> 00:25:18,850
じゃ　どうやって仲直りしたの？
う～ん…。

287
00:25:18,850 --> 00:25:22,850
どっちも忘れたんかい。
あっ　でも確か…。

288
00:25:28,843 --> 00:25:30,345
フン！

289
00:25:30,345 --> 00:25:33,348
その時　歌が…。
え？

290
00:25:33,348 --> 00:25:36,851
その時　川のほうから
歌が聴こえて来たの。

291
00:25:36,851 --> 00:25:40,405
そう　それ聴いてるうちに
何となく…。

292
00:25:40,405 --> 00:25:44,359
仲直りしちゃったんだ
で　何て歌？

293
00:25:44,359 --> 00:25:47,362
何だったっけ？

294
00:25:47,362 --> 00:25:50,865
あれ？　有名な曲だったと
思うんだけど…。

295
00:25:50,865 --> 00:25:52,367
おいおい！

296
00:25:52,367 --> 00:25:57,855
でも　何ていうか　心の奥まで
染み込むような歌だった。

297
00:25:57,855 --> 00:26:00,925
♪～　『帝丹小学校校歌』

298
00:26:00,925 --> 00:26:04,846
（子供達）♪～　緑　燃ゆる丘

299
00:26:04,846 --> 00:26:08,866
♪～　遠く山びこも

300
00:26:08,866 --> 00:26:12,854
♪～　歌ってる笑顔で

301
00:26:12,854 --> 00:26:16,841
♪～　まぶしい太陽

302
00:26:16,841 --> 00:26:20,895
♪～　心に刻もう

303
00:26:20,895 --> 00:26:24,866
♪～　未来をつかめ

304
00:26:24,866 --> 00:26:28,853
♪～　帝丹　帝丹

305
00:26:28,853 --> 00:26:32,874
♪～　帝丹小学校

306
00:26:32,874 --> 00:26:36,861
♪～　帝丹　帝丹

307
00:26:36,861 --> 00:26:41,416
♪～　帝丹小学校

308
00:26:41,416 --> 00:26:49,857
♪～

309
00:26:49,857 --> 00:26:53,878
どうでした？　子供達の歌。

310
00:26:53,878 --> 00:26:56,864
（怜子）　そうねぇ…。

311
00:26:56,864 --> 00:26:58,850
まず　君。
イッ！

312
00:26:58,850 --> 00:27:02,353
声でか過ぎ
もっと　みんなの声と合わせて。

313
00:27:02,353 --> 00:27:05,907
テヘヘヘ…。
（怜子）　そして隣のそばかすくん。

314
00:27:05,907 --> 00:27:10,845
君は　音程は合ってるけど
時々　気持が　お留守になる→

315
00:27:10,845 --> 00:27:14,365
斜め前の女の子の横顔に
見とれてるからかしら？

316
00:27:14,365 --> 00:27:17,869
斜め前って…。
灰原じゃねえかよ！

317
00:27:17,869 --> 00:27:20,355
ハハハハ…。

318
00:27:20,355 --> 00:27:22,857
で　その彼女→

319
00:27:22,857 --> 00:27:26,394
歌は上手だけど
もっと子供らしく歌いなさい。

320
00:27:26,394 --> 00:27:29,447
私　子供じゃないから。
《おいおい…》

321
00:27:29,447 --> 00:27:31,849
問題は…　君！

322
00:27:31,849 --> 00:27:33,868
え？　あ…　はい。

323
00:27:33,868 --> 00:27:38,373
最初から最後まで外れっぱなし
わざとじゃないでしょうね？

324
00:27:38,373 --> 00:27:41,359
あ…　いえ…。
わざとじゃないもん！

325
00:27:41,359 --> 00:27:44,879
コナンくんは音痴なだけだもん！
《フォローになってねえ…》

326
00:27:44,879 --> 00:27:47,398
ハハハハ！

327
00:27:47,398 --> 00:27:51,352
最悪ね　ピアノも変だし。
えっ？

328
00:27:51,352 --> 00:27:53,838
（怜子）
全体的に音が下がってるわ。

329
00:27:53,838 --> 00:27:56,357
《この人…》

330
00:27:56,357 --> 00:27:59,844
秋庭さん
絶対音感　持ってるんですか？

331
00:27:59,844 --> 00:28:01,846
ええ　持ってるわよ。

332
00:28:01,846 --> 00:28:06,384
何？　絶対音感って。
ある音を聴いた瞬間に→

333
00:28:06,384 --> 00:28:09,954
その音の名前
音名がいえる能力のこと。

334
00:28:09,954 --> 00:28:11,954
例えば…。

335
00:28:14,842 --> 00:28:16,344
♪～

336
00:28:16,344 --> 00:28:19,347
Ｅ５　ミ。

337
00:28:19,347 --> 00:28:20,848
♪～

338
00:28:20,848 --> 00:28:24,352
Ｂ３とＦ５　シとファ。
合ってる。

339
00:28:24,352 --> 00:28:27,872
すご～い！
それで歌が上手なんですね！

340
00:28:27,872 --> 00:28:32,427
さぁ　どうかしら
絶対音感が音楽家にとって→

341
00:28:32,427 --> 00:28:35,363
どうしても必要なものかどうかは
分からないわ。

342
00:28:35,363 --> 00:28:37,849
私は生まれつき　そうだったけど→

343
00:28:37,849 --> 00:28:40,852
訓練したら身につけられるって
聞いたし→

344
00:28:40,852 --> 00:28:45,356
確か　元ピアノ調律師の譜和さんも
その口だったかな？

345
00:28:45,356 --> 00:28:49,877
まっ　私からは　そんなところ
あとは自分達で練習して→

346
00:28:49,877 --> 00:28:53,448
じゃあね。
（元太）　ハハっ　これだ　これ！

347
00:28:53,448 --> 00:28:57,869
あっ　こら！　それ　私のお茶！
いただきま～す！

348
00:28:57,869 --> 00:28:59,854
もう…。

349
00:28:59,854 --> 00:29:02,840
ブハっ！　あ～～っ！

350
00:29:02,840 --> 00:29:04,859
どうした　元太！

351
00:29:04,859 --> 00:29:07,345
ノドが…　ノドが…！

352
00:29:07,345 --> 00:29:11,345
（歩美）　元太くん！
大丈夫ですか　元太くん！

353
00:29:13,401 --> 00:29:17,839
誰かが…　その中に何かを入れた
そう考えるよね。

354
00:29:17,839 --> 00:29:21,359
バカね　そんなはず…。

355
00:29:21,359 --> 00:29:24,862
とにかく病院へ連れて行こう。
うん。

356
00:29:24,862 --> 00:29:27,865
そのお茶
最後に飲んだのは　いつ？

357
00:29:27,865 --> 00:29:30,868
え？　お昼前だったかしら。

358
00:29:30,868 --> 00:29:33,905
場所は？
『堂本アカデミー』。

359
00:29:33,905 --> 00:29:37,341
レッスン室を借りて
歌の練習をして来た。

360
00:29:37,341 --> 00:29:41,846
誰かに何かを入れられたとしたら
その時だね。

361
00:29:41,846 --> 00:29:44,365
でも　一体　誰が…。
（ドアが開く音）

362
00:29:44,365 --> 00:29:46,865
ありがとうございました。

363
00:29:48,352 --> 00:29:50,371
（歩美）　元太くん！

364
00:29:50,371 --> 00:29:54,425
（光彦）　大丈夫ですか？
だ…　大丈夫じゃ　ねえ…。

365
00:29:54,425 --> 00:29:56,460
お医者さん　何だって？

366
00:29:56,460 --> 00:30:00,865
ノドに　かなりの炎症があるけど
４～５日で治るだろうって。

367
00:30:00,865 --> 00:30:02,850
治るんですね！
（歩美）　よかった！

368
00:30:02,850 --> 00:30:07,922
でも　逆にいえば　４日間は
満足に声が出せないってことね。

369
00:30:07,922 --> 00:30:11,843
ああ　堂本ホールの公演まで
あと３日。

370
00:30:11,843 --> 00:30:16,343
もし怜子さんが飲んでいたら
出演できなかったかもしれない。

371
00:30:17,849 --> 00:30:22,353
目暮警部に話して　そのボトルの
中身を調べてもらおうよ。

372
00:30:22,353 --> 00:30:25,857
じゃあ　私が届けるわ
あ　でも　その前に…。

373
00:30:25,857 --> 00:30:28,926
元太くんなら僕達が送ります！

374
00:30:28,926 --> 00:30:30,962
私も。
私も行くわ。

375
00:30:30,962 --> 00:30:33,364
この子の親に会って
いっておかないと→

376
00:30:33,364 --> 00:30:37,869
ひとのものを勝手に飲むなんて
どんな教育をしてるのかってね。

377
00:30:37,869 --> 00:30:41,369
（元太）　すいません…。
（光彦：歩美）　元太くん…。

378
00:30:47,879 --> 00:30:50,379
元気出して　元太くん。

379
00:30:54,869 --> 00:30:56,369
ん？

380
00:30:59,373 --> 00:31:01,359
みんな　脇へよけて。

381
00:31:01,359 --> 00:31:03,859
違う！　走れ！
え？

382
00:31:04,862 --> 00:31:06,362
（灰原）　早く！

383
00:31:07,348 --> 00:31:10,418
・～

384
00:31:10,418 --> 00:31:12,954
・～
《クソっ　顔が見えねえ！》

385
00:31:12,954 --> 00:31:15,873
・～

386
00:31:15,873 --> 00:31:17,858
・～
右だ！　右に曲がれ！

387
00:31:17,858 --> 00:31:23,848
・～

388
00:31:23,848 --> 00:31:25,349
・～
わっ！

389
00:31:25,349 --> 00:31:37,862
・～

390
00:31:37,862 --> 00:31:40,348
・～
あっ！　何ぃ!?

391
00:31:40,348 --> 00:31:47,855
・～

392
00:31:47,855 --> 00:31:50,355
（クラクション）

393
00:31:53,911 --> 00:31:55,911
大丈夫か!?

394
00:31:58,866 --> 00:32:00,366
クソっ！

395
00:32:02,853 --> 00:32:05,339
大丈夫か　あんた！
ええ…。

396
00:32:05,339 --> 00:32:08,859
何だ　あのトラックは！
一方通行　逆走しやがって！

397
00:32:08,859 --> 00:32:11,862
怜子先生！
足から血が！

398
00:32:11,862 --> 00:32:14,862
平気よ　これくらい…。

399
00:32:16,450 --> 00:32:19,870
《タクシーが走って来たから
襲うのをやめたのか？》

400
00:32:19,870 --> 00:32:21,839
《それとも…》

401
00:32:21,839 --> 00:32:24,358
（怜子）　じゃあ　悪いけど
この子達は任せたわ。

402
00:32:24,358 --> 00:32:25,860
えっ？

403
00:32:25,860 --> 00:32:30,364
私は　このタクシーで帰るから
今のこと　警察に話しといて。

404
00:32:30,364 --> 00:32:32,850
って…　帰っちゃうんですか？

405
00:32:32,850 --> 00:32:36,420
あなた達と一緒にいると
ろくな目に遭わないから。

406
00:32:36,420 --> 00:32:39,420
そんなぁ…。
ひどいです…。

407
00:32:46,864 --> 00:33:06,851
・～

408
00:33:06,851 --> 00:33:17,351
・～

409
00:33:19,864 --> 00:33:23,918
（爆発音）

410
00:33:23,918 --> 00:33:43,871
・～

411
00:33:43,871 --> 00:33:52,871
・～

412
00:33:57,852 --> 00:34:00,855
（目暮）　昨日　パラグライダーで
飛行中　墜落し→

413
00:34:00,855 --> 00:34:03,374
溺死した曽根久男さんなんだが…。

414
00:34:03,374 --> 00:34:07,361
ええ　確かビオラ奏者だったとか。

415
00:34:07,361 --> 00:34:10,865
実は　『堂本アカデミー』の
１期生と判明した。

416
00:34:10,865 --> 00:34:14,418
それじゃ　まさか…。
（白鳥）　ええ。

417
00:34:14,418 --> 00:34:17,354
先週　亡くなった
水口さんと連城さん→

418
00:34:17,354 --> 00:34:21,375
そして　一昨日　爆死した
志田さんと同期生。

419
00:34:21,375 --> 00:34:26,347
しかも　２年前まで４人で
ピアノ・カルテットを組んでいたそうです。

420
00:34:26,347 --> 00:34:30,367
しかし　まぁ　フルートのパーツが
そろったってことは→

421
00:34:30,367 --> 00:34:33,437
連続殺人も
これで終わりってことっスな。

422
00:34:33,437 --> 00:34:35,356
（目暮）　そう願いたいがね。

423
00:34:35,356 --> 00:34:39,376
蘭君から預かった
例の魔法瓶の中身なんだが…。

424
00:34:39,376 --> 00:34:41,862
（佐藤）　鑑識で調べた結果→

425
00:34:41,862 --> 00:34:44,865
刺激性の強い薬品が
混入されていたの。

426
00:34:44,865 --> 00:34:47,868
イタズラにしては
度が過ぎています。

427
00:34:47,868 --> 00:34:50,387
僕達を襲ったトラックは？

428
00:34:50,387 --> 00:34:53,958
現場の近くで
盗まれた車だったんだ。

429
00:34:53,958 --> 00:34:56,861
つまり　魔法瓶に混入した薬で→

430
00:34:56,861 --> 00:34:59,864
秋庭さんを傷つけようとして
失敗→

431
00:34:59,864 --> 00:35:03,367
次の手として
トラックを盗んで彼女を襲い→

432
00:35:03,367 --> 00:35:07,354
当初の目的を果たそうとした。
う～ん…。

433
00:35:07,354 --> 00:35:10,875
ねぇ　怜子さんが
公演に出られなかったら→

434
00:35:10,875 --> 00:35:12,910
誰が代わりに出るの？

435
00:35:12,910 --> 00:35:16,881
恐らく　千草ららだろうね。

436
00:35:16,881 --> 00:35:21,852
（白鳥の声）
当初　ソプラノ歌手の第一候補は
『堂本アカデミー』の９期生で→

437
00:35:21,852 --> 00:35:25,840
堂本の教え子でもある
彼女だったんです。

438
00:35:25,840 --> 00:35:31,428
ところが　それを　先に出演が
決まっていた河辺奏子さんが→

439
00:35:31,428 --> 00:35:34,849
面識はなかったものの
かねてから共演を望んでいた→

440
00:35:34,849 --> 00:35:39,854
秋庭さんを推薦し
出演が決まったんだそうです。

441
00:35:39,854 --> 00:35:44,859
そこで　次に問題となるのが
４人組の事件との関連だ。

442
00:35:44,859 --> 00:35:48,846
今のところ　秋庭さんと４人組との
つながりは→

443
00:35:48,846 --> 00:35:51,398
見つかっていません
分かっているのは→

444
00:35:51,398 --> 00:35:55,369
河辺さんと　最初に爆死した
２人との関係だけです。

445
00:35:55,369 --> 00:35:58,372
例の共演話か。

446
00:35:58,372 --> 00:36:03,344
爆薬は　爆死した２人の近くの
床下に仕掛けられていました。

447
00:36:03,344 --> 00:36:08,349
だとすると　河辺さんは巻き添えを
食らっただけってことか。

448
00:36:08,349 --> 00:36:11,418
そう言い切るわけにも
いかんのだ。

449
00:36:11,418 --> 00:36:15,339
河辺さんを殺傷する動機を持つ
人間がいる以上…。

450
00:36:15,339 --> 00:36:19,843
秋庭さんの前の候補だった
千草ららですか？

451
00:36:19,843 --> 00:36:25,343
それに　もう１人　河辺さんの
代役となった山根紫音もそうです。

452
00:36:27,351 --> 00:36:29,353
え？　あの人も？

453
00:36:29,353 --> 00:36:32,923
ええ　河辺さんから
「ストラディバリウス」を借り→

454
00:36:32,923 --> 00:36:36,860
国際的にも有名な音楽家が
列席する　このコンサートで→

455
00:36:36,860 --> 00:36:39,346
見事な演奏を披露すれば→

456
00:36:39,346 --> 00:36:43,846
彼女の名は　一躍　世界中に
知られることとなります。

457
00:36:44,868 --> 00:36:46,854
ところが　ここで　もう１つ→

458
00:36:46,854 --> 00:36:49,840
彼女は堂本の
大のお気に入りで→

459
00:36:49,840 --> 00:36:53,410
河辺さんを共演者に選んだのは
実は→

460
00:36:53,410 --> 00:36:58,365
河辺さん本人よりも　彼女の持つ
「ストラディバリウス」が目当てで→

461
00:36:58,365 --> 00:37:02,353
本心は紫音さんを指名したかった。

462
00:37:02,353 --> 00:37:06,357
そこで　代役の形で
紫音さんを指名し→

463
00:37:06,357 --> 00:37:11,362
「ストラディバリウス」を借り受けるために
河辺さんに重傷を負わせた→

464
00:37:11,362 --> 00:37:13,914
という線も
なくはありません。

465
00:37:13,914 --> 00:37:18,852
う～ん…　人間関係が込み入ってて
今イチ　よく分かんねえなぁ。

466
00:37:18,852 --> 00:37:20,354
要するに→

467
00:37:20,354 --> 00:37:29,863
河辺さんと怜子さんの両方に
動機があるのは　千草ららさんで→

468
00:37:29,863 --> 00:37:35,419
ただ３人とも　殺害された４人に
対する動機は見つかっていない→

469
00:37:35,419 --> 00:37:37,454
…ってことだよね？

470
00:37:37,454 --> 00:37:39,356
あ…　ああ　そうだね…。

471
00:37:39,356 --> 00:37:40,841
ヘヘヘ…。
チッ！

472
00:37:40,841 --> 00:37:44,862
そうだ　爆発しちゃった練習室に
あったピアノって→

473
00:37:44,862 --> 00:37:47,865
もしかして何か特別なものなの？

474
00:37:47,865 --> 00:37:51,352
いや　特に特別なものとは
聞いていないけど→

475
00:37:51,352 --> 00:37:53,871
どうして　そう思うんだい？

476
00:37:53,871 --> 00:37:56,924
この間　その場所に行ったら
譜和さんて人が→

477
00:37:56,924 --> 00:38:00,344
ピアノの破片を大事そうに
持って帰るのを見かけたから→

478
00:38:00,344 --> 00:38:03,347
何か特別なものなのかなって
思って。

479
00:38:03,347 --> 00:38:06,350
こらぁ！　勝手にウロチョロ
歩き回んじゃねえ！

480
00:38:06,350 --> 00:38:08,369
ごめんなさい…。

481
00:38:08,369 --> 00:38:13,857
あのピアノは　堂本が３０年以上
自宅で弾き続けていたものでね→

482
00:38:13,857 --> 00:38:16,910
堂本が
ピアニストを引退した時に→

483
00:38:16,910 --> 00:38:21,348
若手の練習用にと『アカデミー』に
移されたんだそうだ。

484
00:38:21,348 --> 00:38:23,867
堂本の自宅にあった時は
もちろん→

485
00:38:23,867 --> 00:38:25,853
『アカデミー』に移された後も→

486
00:38:25,853 --> 00:38:29,356
調律は
譜和がやっていたようだよ。

487
00:38:29,356 --> 00:38:33,861
まぁ　彼にとっては　自分の息子の
ようなものだったんだろうね。

488
00:38:33,861 --> 00:38:36,914
分かったか？　坊ず。
あ…　うん。

489
00:38:36,914 --> 00:38:41,869
♪～　（フルート：『アメージング・グレイス』）

490
00:38:41,869 --> 00:39:02,873
♪～

491
00:39:02,873 --> 00:39:07,873
♪～
（玄関のチャイム）

492
00:39:09,346 --> 00:39:10,846
はい。

493
00:39:12,349 --> 00:39:15,352
おはよう　怜子さん
お邪魔しま～す！

494
00:39:15,352 --> 00:39:17,905
あ…　ちょっと　君！

495
00:39:17,905 --> 00:39:22,905
いいマンションだね
周りは静かそうだし。

496
00:39:23,844 --> 00:39:26,847
ちょっと　君！　何なの！

497
00:39:26,847 --> 00:39:30,350
歌のレッスン
特訓してもらおうと思って。

498
00:39:30,350 --> 00:39:35,372
え？　あぁ　そういえば　君
あの音痴くんだったね。

499
00:39:35,372 --> 00:39:37,341
でも　今日はダメ。

500
00:39:37,341 --> 00:39:39,376
出かけるんでしょ？
え？

501
00:39:39,376 --> 00:39:42,946
大事なコンサートや
レコーディングの前の日は→

502
00:39:42,946 --> 00:39:45,866
リフレッシュのために
森林浴に行くって聞いたから。

503
00:39:45,866 --> 00:39:48,352
知ってるなら何で来たのよ？

504
00:39:48,352 --> 00:39:50,838
僕も一緒に行こうと思ってさ。

505
00:39:50,838 --> 00:39:55,342
ったく　この前　いったでしょ？
あんた達と　かかわると→

506
00:39:55,342 --> 00:39:58,345
ろくなことないから
そばにいたくないって。

507
00:39:58,345 --> 00:40:03,951
そういって　僕達から遠ざかり
僕達の安全を確保した。

508
00:40:03,951 --> 00:40:08,372
犯人の狙いが怜子さんだと
確信したから。

509
00:40:08,372 --> 00:40:11,842
あの時　元太の家に行こうって
いったのも→

510
00:40:11,842 --> 00:40:14,361
親に文句をいいに
行くんじゃなく→

511
00:40:14,361 --> 00:40:17,848
元太を無事に送り届けるため
だったんでしょ？

512
00:40:17,848 --> 00:40:19,850
何　バカなこといってんのよ。

513
00:40:19,850 --> 00:40:24,421
そうだ！　出かける前にジュース
ちょうだい　ノド渇いちゃって。

514
00:40:24,421 --> 00:40:28,859
え？　しょうがないわね。
エヘヘヘ…。

515
00:40:28,859 --> 00:40:31,862
１００％のオレンジジュースしか
ないけど→

516
00:40:31,862 --> 00:40:35,862
贅沢いわないでよね。
うん　それでいいよ。

517
00:40:36,850 --> 00:40:40,871
《フルートだ
それに　あの男の人…》

518
00:40:40,871 --> 00:40:42,371
こら！

519
00:40:43,390 --> 00:40:46,960
女性の寝室に興味持つのは
１０年早いわよ。

520
00:40:46,960 --> 00:40:49,863
ねぇ　怜子さんて
フルートもやるの？

521
00:40:49,863 --> 00:40:53,851
あんたに関係ないでしょ！
それ飲んで　さっさと帰って！

522
00:40:53,851 --> 00:40:58,351
歌のレッスンは　しないし
一緒に森へも行かないから！

523
00:41:00,374 --> 00:41:01,874
は～い。

524
00:41:08,348 --> 00:41:12,369
ヘヘヘ　僕　勝手について行くから
気にしないで。

525
00:41:12,369 --> 00:41:16,369
ったく…　迷子になっても
知らないわよ。

526
00:41:17,858 --> 00:41:19,877
大丈夫　大丈夫。

527
00:41:19,877 --> 00:41:21,845
（佐藤）　目暮警部！
ん？

528
00:41:21,845 --> 00:41:24,915
例の４人組と秋庭さんが
つながりました。

529
00:41:24,915 --> 00:41:27,851
何!?
（佐藤）　３年前の１月→

530
00:41:27,851 --> 00:41:31,355
伊豆にある
『堂本アカデミー』の宿舎で→

531
00:41:31,355 --> 00:41:34,358
彼らと一緒に合宿していた
フルート奏者が→

532
00:41:34,358 --> 00:41:38,862
酒に酔って　宿舎近くの崖から
転落して亡くなったんです。

533
00:41:38,862 --> 00:41:44,434
（高木）　相馬　光さん　当時２８歳
『堂本アカデミー』の６期生です。

534
00:41:44,434 --> 00:41:46,353
まさか　彼らが？

535
00:41:46,353 --> 00:41:48,856
いえ　飲めない相馬さんに→

536
00:41:48,856 --> 00:41:51,375
無理やり酒を飲ませたのは
彼らなんですが…。

537
00:41:51,375 --> 00:41:54,378
転落死とは直接関係ない
ということで→

538
00:41:54,378 --> 00:41:57,364
不幸な事故として
処理されています。

539
00:41:57,364 --> 00:42:00,884
なるほど…
それで　秋庭さんとのつながりは？

540
00:42:00,884 --> 00:42:05,355
実は　この相馬さん
秋庭さんの婚約者なんです。

541
00:42:05,355 --> 00:42:08,358
何!?
警部。

542
00:42:08,358 --> 00:42:13,864
確かに　彼女が今でも４人組を
恨んでる可能性は高いが→

543
00:42:13,864 --> 00:42:17,364
それなら　なぜ
彼女は襲われたんだ？

544
00:42:22,422 --> 00:42:24,858
私の名はマモー。

545
00:42:24,858 --> 00:42:29,346
＜伝説のお宝をめぐり
謎の男マモーと全面対決＞

546
00:42:29,346 --> 00:42:32,346
＜『ルパン三世
ルパンｖｓ複製人間』＞

547
00:45:10,373 --> 00:45:15,373
（怜子）　私が　なぜコンサートの
前の日　森の中を歩くか分かる？

548
00:45:16,379 --> 00:45:19,866
自然を体の中に取り込みたいの。

549
00:45:19,866 --> 00:45:22,402
ヨーロッパの音楽は→

550
00:45:22,402 --> 00:45:26,902
大自然に囲まれた中から
生まれて来たものだから。

551
00:45:30,360 --> 00:45:32,362
この意味　分かる？

552
00:45:32,362 --> 00:45:35,862
うん　分かる気がする。

553
00:45:42,355 --> 00:45:43,857
（怜子）　痛っ！

554
00:45:43,857 --> 00:45:46,857
大丈夫!?　怜子さん！
ええ…。

555
00:45:52,382 --> 00:45:53,884
逃げて！

556
00:45:53,884 --> 00:46:03,360
・～

557
00:46:03,360 --> 00:46:04,861
・～
先に！

558
00:46:04,861 --> 00:46:07,414
・～
《やっぱり襲って来たか》

559
00:46:07,414 --> 00:46:16,857
・～

560
00:46:16,857 --> 00:46:18,857
《しまった！》

561
00:46:21,878 --> 00:46:23,878
《撃たれる！》

562
00:46:31,888 --> 00:46:34,958
怜子さん！　こっち！

563
00:46:34,958 --> 00:46:38,378
《なぜだ…
なぜ撃たなかった!?》

564
00:46:38,378 --> 00:46:41,378
《ヤツの狙いは　一体…》

565
00:46:46,870 --> 00:46:51,374
秋庭さん　どこ行ってたんですか！
今日は　どこへも行かないって…。

566
00:46:51,374 --> 00:46:54,945
この子とデートしてたの。
デ…　デートって…？

567
00:46:54,945 --> 00:46:58,882
秋庭さん　お話を伺いたい…。
（怜子）　後にして。

568
00:46:58,882 --> 00:47:02,382
相馬　光さんのことなんですが。

569
00:47:03,870 --> 00:47:08,358
相馬　光さんは
あなたの婚約者でしたね？

570
00:47:08,358 --> 00:47:12,896
警部さん　知ってることは
全てお話しします。

571
00:47:12,896 --> 00:47:17,396
ですが　明日のコンサートが
終わってからにしてください。

572
00:47:22,889 --> 00:47:24,858
ねぇ　警部さん→

573
00:47:24,858 --> 00:47:28,378
相馬さんて
ここんとこにホクロのある人？

574
00:47:28,378 --> 00:47:30,864
ああ　そうだが
どうして　それを？

575
00:47:30,864 --> 00:47:34,367
怜子さんの部屋に
写真が飾ってあったから。

576
00:47:34,367 --> 00:47:37,404
えっ？
秋庭さんの部屋に入ったのかい？

577
00:47:37,404 --> 00:47:38,939
うん。

578
00:47:38,939 --> 00:47:44,361
そうだ　家まで送ってよ
知ってることは　全部　話すから。

579
00:47:44,361 --> 00:47:47,881
（佐藤）　といわれて　コナンくんを
送って来たんですが…。

580
00:47:47,881 --> 00:47:50,884
（高木）　結局　知ってることは
彼女の部屋に→

581
00:47:50,884 --> 00:47:54,871
相馬さんの写真とフルートが
飾ってあったってことだけでした。

582
00:47:54,871 --> 00:47:57,390
ヘヘヘ。
ったく…。

583
00:47:57,390 --> 00:48:03,380
しかし　警部殿　彼女に４人組を
殺害する動機があったとしても→

584
00:48:03,380 --> 00:48:05,882
イコール犯人とは限らんでしょう。

585
00:48:05,882 --> 00:48:08,368
現に彼女は
トラックで襲われていますし。

586
00:48:08,368 --> 00:48:11,371
ねぇ　相馬さんて→

587
00:48:11,371 --> 00:48:14,874
他に敵を討とうとするような
家族とかって　いないの？

588
00:48:14,874 --> 00:48:16,893
いや　それは誰も…。

589
00:48:16,893 --> 00:48:20,964
あの　お茶が入りました。
あぁ　どうも。

590
00:48:20,964 --> 00:48:23,964
すまんね　蘭君。
どうぞ。

591
00:48:27,387 --> 00:48:32,876
え～っと…　彼の母親は　いわゆる
未婚の母で　５年前に死亡→

592
00:48:32,876 --> 00:48:35,879
兄弟は　いません。
父親は？

593
00:48:35,879 --> 00:48:40,417
いえ　分かりません
生きているのかどうかも不明です。

594
00:48:40,417 --> 00:48:42,917
《あれは…》

595
00:48:46,373 --> 00:48:50,877
（佐藤）　殺害された４人は　他にも
いくつか問題を起こしてまして。

596
00:48:50,877 --> 00:48:54,864
ある時は　コンサートで
酒に酔ったまま演奏し→

597
00:48:54,864 --> 00:48:57,867
後で堂本に
大目玉を食らったそうです。

598
00:48:57,867 --> 00:49:00,937
何ぃ!?　いつのことだ　それは！

599
00:49:00,937 --> 00:49:03,356
あ～　はい！　え～っと…。

600
00:49:03,356 --> 00:49:06,359
あった…　１年前のコンサートで→

601
00:49:06,359 --> 00:49:10,359
演奏曲は　ベートーベンの
ピアノ・カルテットです。

602
00:49:12,365 --> 00:49:14,884
分かりましたよ　警部殿。

603
00:49:14,884 --> 00:49:18,905
４人を殺害し
河辺さんに重傷を負わせ→

604
00:49:18,905 --> 00:49:22,859
秋庭さんを襲った犯人と…
その動機が！

605
00:49:22,859 --> 00:49:25,378
ホ…　ホントかね　毛利君！

606
00:49:25,378 --> 00:49:28,865
ええ　その犯人とは…。

607
00:49:28,865 --> 00:49:32,865
堂本弦也さん　あなただ！

608
00:49:36,356 --> 00:49:41,978
なぜなら　あなたが
ベートーベンのファン　それも→

609
00:49:41,978 --> 00:49:45,865
超がつくほどの
マニアだからだ～!!

610
00:49:45,865 --> 00:49:47,865
ニヒヒヒ…。

611
00:49:49,386 --> 00:49:50,887
おいおい…。

612
00:49:50,887 --> 00:49:52,856
あんた　いきなり何を！

613
00:49:52,856 --> 00:49:55,375
４人組を殺害したのは→

614
00:49:55,375 --> 00:49:59,379
彼らが酔っぱらって
ベートーベンの曲を演奏したから。

615
00:49:59,379 --> 00:50:03,967
これは　偉大な作曲家に対する
冒涜に　ほかならない。

616
00:50:03,967 --> 00:50:09,356
河辺さんに重傷を負わせたのは
あんたが以前　彼女と共演した際→

617
00:50:09,356 --> 00:50:13,376
曲の解釈をめぐって
激しく対立したから。

618
00:50:13,376 --> 00:50:17,881
これは河辺さんの　このエッセイに
詳しく書いてあった。

619
00:50:17,881 --> 00:50:22,869
そして　秋庭さんを襲ったのは
彼女がリハーサルの時に…。

620
00:50:22,869 --> 00:50:26,439
合唱って
『第九』じゃないでしょうね

621
00:50:26,439 --> 00:50:28,858
私　あれ嫌いなのよね

622
00:50:28,858 --> 00:50:32,379
ベートーベンの『第九』の悪口を
いったからだ。

623
00:50:32,379 --> 00:50:33,880
《ハハ…》

624
00:50:33,880 --> 00:50:35,882
ちょっと待ってください！

625
00:50:35,882 --> 00:50:38,885
確かにベートーベンは好きですし
尊敬もしています→

626
00:50:38,885 --> 00:50:40,870
でも　マニアってほどじゃ…。

627
00:50:40,870 --> 00:50:42,872
いや　間違いない。

628
00:50:42,872 --> 00:50:47,977
ベートーベンそっくりな髪形を
しているのが　その証拠ですよ。

629
00:50:47,977 --> 00:50:49,379
えっ!?

630
00:50:49,379 --> 00:50:50,880
はぁ？

631
00:50:50,880 --> 00:50:52,380
も…　毛利君？

632
00:50:53,366 --> 00:50:54,868
フッフフフ…。

633
00:50:54,868 --> 00:50:58,388
冗談じゃ　ない！
この髪形は生まれつきです！

634
00:50:58,388 --> 00:50:59,889
えっ？

635
00:50:59,889 --> 00:51:03,889
死んだ母に似ただけです！
見てください！

636
00:51:05,428 --> 00:51:09,883
（高木）　た…　確かに…。
（佐藤）　そっくりね。

637
00:51:09,883 --> 00:51:13,870
警部さん！　そんなヘッポコ推理を
聞かせるために→

638
00:51:13,870 --> 00:51:16,389
こんな夜遅く
押しかけて来たのかね？

639
00:51:16,389 --> 00:51:20,376
しかも　明日は
大事なコンサートがあるんだぞ。

640
00:51:20,376 --> 00:51:23,379
ええ　それは重々…。

641
00:51:23,379 --> 00:51:27,450
とにかく今夜は帰ってくれ
コンサートが終わったら→

642
00:51:27,450 --> 00:51:31,450
事情聴取でも何でも
気が済むまでやればいい！

643
00:51:35,375 --> 00:51:38,878
（園子）
演奏内容は本番と同じだし→

644
00:51:38,878 --> 00:51:41,881
空っぽの座席の
好きな所に座って聴けるから→

645
00:51:41,881 --> 00:51:45,381
ゲネプロ見学って最高なのよねぇ。

646
00:51:53,460 --> 00:51:58,381
本番の時の席は上よ
パパに　おねだりしちゃった。

647
00:51:58,381 --> 00:52:01,384
わ～　バルコニー席じゃない！

648
00:52:01,384 --> 00:52:04,871
（園子）　座席は１０席あるから
私達で　ちょうど貸し切り。

649
00:52:04,871 --> 00:52:09,876
え？　１０人って…？
阿笠博士と子供達も招待したの。

650
00:52:09,876 --> 00:52:13,413
それに新一君の分。
え？

651
00:52:13,413 --> 00:52:17,383
知らせてあげな　チケットは
受付に置いておくからって。

652
00:52:17,383 --> 00:52:19,385
いいよ　あんなヤツ…。

653
00:52:19,385 --> 00:52:22,872
いいから早く！
席がムダになっちゃうでしょ。

654
00:52:22,872 --> 00:52:26,872
しょうがないなぁ
来ないと思うけど…。

655
00:52:27,877 --> 00:52:30,377
《悪いな　蘭…》

656
00:52:35,985 --> 00:52:39,873
昨日のこと
警察に黙っててくれたみたいね。

657
00:52:39,873 --> 00:52:41,858
一応　礼をいっておくわ。

658
00:52:41,858 --> 00:52:45,361
それはいいけど
足の傷は大丈夫なの？

659
00:52:45,361 --> 00:52:48,882
ええ　歌うのに支障はないわ。

660
00:52:48,882 --> 00:52:53,386
ねぇ　河辺奏子さんも
絶対音感　持ってるんじゃない？

661
00:52:53,386 --> 00:52:56,956
そうよ　顔合わせの時に
それが分かって→

662
00:52:56,956 --> 00:53:00,376
余計　意気投合したの
それがどうかした？

663
00:53:00,376 --> 00:53:03,363
ううん　何でもない。

664
00:53:03,363 --> 00:53:05,381
そう。

665
00:53:05,381 --> 00:53:07,367
じゃ　もう行くわ。

666
00:53:07,367 --> 00:53:10,367
うん　コンサート頑張ってね。

667
00:53:13,356 --> 00:53:16,926
《怜子さんも河辺さんも
絶対音感を持っている》

668
00:53:16,926 --> 00:53:18,978
《これは…》

669
00:53:18,978 --> 00:53:22,365
電話で話すのシャクなんで
メール打って来た。

670
00:53:22,365 --> 00:53:25,368
そう…　新一君　来られるといいね。

671
00:53:25,368 --> 00:53:30,373
別に私は　どっちでもいいけど
席が　もったいないから…。

672
00:53:30,373 --> 00:53:34,360
それ　さっき私がいった。
えっ　そうだっけ？

673
00:53:34,360 --> 00:53:37,860
（堂本）
仕方ない　彼抜きで始めよう。

674
00:53:39,432 --> 00:53:41,467
どうかしたんスか？

675
00:53:41,467 --> 00:53:44,854
あぁ　毛利さん
ミュラーさんが来ないんですよ。

676
00:53:44,854 --> 00:53:46,873
えっ　オルガン調律師の？

677
00:53:46,873 --> 00:53:49,359
（弦也）　まったく困ったものです。

678
00:53:49,359 --> 00:53:51,878
まぁ　あとは微調整だけなんで→

679
00:53:51,878 --> 00:53:55,365
彼が来なくても
それほど問題はないんですが。

680
00:53:55,365 --> 00:53:58,368
でも　それって
行方不明ってことじゃ…。

681
00:53:58,368 --> 00:54:00,403
警察に知らせたんですか？

682
00:54:00,403 --> 00:54:05,375
いえ　また　いろいろ聞かれて
時間をとられるのも面倒ですから。

683
00:54:05,375 --> 00:54:09,375
とにかく　今はコンサートに
集中させたいんです。

684
00:54:17,870 --> 00:54:22,959
♪～　『アヴェ・マリア』

685
00:54:22,959 --> 00:54:42,879
♪～

686
00:54:42,879 --> 00:55:02,865
♪～

687
00:55:02,865 --> 00:55:22,869
♪～

688
00:55:22,869 --> 00:55:27,373
♪～

689
00:55:27,373 --> 00:55:29,859
♪～
《この声…》

690
00:55:29,859 --> 00:55:35,898
♪～

691
00:55:35,898 --> 00:55:37,433
♪～
《あれ？》

692
00:55:37,433 --> 00:55:41,433
♪～

693
00:55:42,372 --> 00:55:45,375
（園子）　すごかったね
紫音さんのバイオリン！

694
00:55:45,375 --> 00:55:48,895
ホント！
リハーサルの時と全然違ってた。

695
00:55:48,895 --> 00:55:52,882
それと　怜子さんの歌も
素晴らしかった。
うん。

696
00:55:52,882 --> 00:55:55,882
コナンく～ん！

697
00:55:56,903 --> 00:55:58,938
お前ら　やけに早いな。

698
00:55:58,938 --> 00:56:01,874
１分でも遅れたら
入れませんからね。

699
00:56:01,874 --> 00:56:04,861
博士に頼んで早めに来たの。

700
00:56:04,861 --> 00:56:07,864
ん？　あんた何持ってんの？

701
00:56:07,864 --> 00:56:09,882
（園子）　リコーダーじゃない。

702
00:56:09,882 --> 00:56:12,885
バカか　お前！
クラシックのコンサートに→

703
00:56:12,885 --> 00:56:14,887
そんなもん持って来るヤツが
あるか！

704
00:56:14,887 --> 00:56:18,374
怒らないで
元太くん　声が出ないから→

705
00:56:18,374 --> 00:56:21,944
せめて音だけでも出したいって。
いや　だからって…。

706
00:56:21,944 --> 00:56:26,883
無論　演奏中に鳴らしたりはせんよ
なぁ　元太くん。

707
00:56:26,883 --> 00:56:28,868
♪～

708
00:56:28,868 --> 00:56:31,871
今のは「イエス」という意味です。

709
00:56:31,871 --> 00:56:34,874
ホール内では隠しとけよ。

710
00:56:34,874 --> 00:56:37,360
携帯電話も厳禁だからね。

711
00:56:37,360 --> 00:56:41,414
分かっとる　探偵バッジも
置いてこさせたくらいじゃ。

712
00:56:41,414 --> 00:56:43,449
ねぇ　お腹すいちゃった。

713
00:56:43,449 --> 00:56:45,885
♪～

714
00:56:45,885 --> 00:56:47,854
じゃあ　軽く何か食べよっか。

715
00:56:47,854 --> 00:56:52,875
そうね　開演は５時だし
途中で　お腹鳴ったら困るもんね。

716
00:56:52,875 --> 00:56:56,379
♪～

717
00:56:56,379 --> 00:56:58,865
「うな重　うな重」っていってるよ。

718
00:56:58,865 --> 00:57:01,934
リコーダーで会話ができると
いいんですけどね。

719
00:57:01,934 --> 00:57:07,356
あら　できないこともないわよ
音名を文字に置き換えればね。

720
00:57:07,356 --> 00:57:10,359
音名を？
文字に…ですか？

721
00:57:10,359 --> 00:57:11,861
♪～

722
00:57:11,861 --> 00:57:15,882
でも　アルファベットだから
小嶋くんには　まだ無理ね。

723
00:57:15,882 --> 00:57:17,867
《やっぱ　気になるな　あの音…》

724
00:57:17,867 --> 00:57:21,370
蘭ねえちゃん　僕ちょっと
用事　思い出しちゃった。

725
00:57:21,370 --> 00:57:24,941
開演までに必ず席に行くから。

726
00:57:24,941 --> 00:57:29,378
ちょっと　コナンくん！
ったく　勝手なヤツだ。

727
00:57:29,378 --> 00:57:33,883
♪～

728
00:57:33,883 --> 00:57:36,886
その音！
その音　ちょっと変じゃない？

729
00:57:36,886 --> 00:57:41,374
ええ　私も同感
歌ってて気がついたんだけど。

730
00:57:41,374 --> 00:57:43,910
ただ　どのキーかは
分かったんだけど→

731
00:57:43,910 --> 00:57:46,963
どのストップの音色かが
分からなくてね。

732
00:57:46,963 --> 00:57:49,963
同時に何本も出てたから。

733
00:57:50,867 --> 00:57:54,887
♪～

734
00:57:54,887 --> 00:57:58,357
やっぱり　かすかに低いわ
間違いない。

735
00:57:58,357 --> 00:58:00,877
あの辺から聴こえてたね。

736
00:58:00,877 --> 00:58:04,363
多分　奥の短いフルー管だと思う。

737
00:58:04,363 --> 00:58:07,416
１本だけ
調律がうまく行ってないのね。

738
00:58:07,416 --> 00:58:09,969
本番までに直してもらわないと。

739
00:58:09,969 --> 00:58:13,356
でも　ミュラーさんの行方が
分からないんでしょ？

740
00:58:13,356 --> 00:58:16,359
そうなの　とにかく堂本さんに。

741
00:58:16,359 --> 00:58:20,359
（ノック）

742
00:58:21,380 --> 00:58:23,382
いないみたいだね。

743
00:58:23,382 --> 00:58:24,884
そうね。

744
00:58:24,884 --> 00:58:26,869
お茶でも飲みに行ってるのかなぁ。

745
00:58:26,869 --> 00:58:29,422
あるいは　あそこか…。

746
00:58:29,422 --> 00:58:33,376
でも　君　よくあの音に
気がついたね。

747
00:58:33,376 --> 00:58:36,876
エッヘヘ
僕　耳は　いいほうなんだ。

748
00:58:42,885 --> 00:58:45,371
いないわね　堂本さん。

749
00:58:45,371 --> 00:58:49,871
うん…　他に思い当たる所ないの？

750
00:58:51,460 --> 00:58:55,460
（怜子）　そうねぇ　やっぱり
君が言ってた通り　お茶でも…。

751
00:58:56,866 --> 00:58:58,366
あっ！

752
00:58:59,385 --> 00:59:00,887
あっ！

753
00:59:00,887 --> 00:59:13,387
・～

754
00:59:16,369 --> 00:59:18,888
（譜和）　秋庭君　まだ来ないって？

755
00:59:18,888 --> 00:59:21,891
ええ　ケータイに電話しても
出ませんし→

756
00:59:21,891 --> 00:59:24,894
スタッフに
付近を捜させてるんですが…。

757
00:59:24,894 --> 00:59:26,862
まさか　行方不明!?

758
00:59:26,862 --> 00:59:30,883
分かりません　ミュラーさんに
続いて彼女までも…。

759
00:59:30,883 --> 00:59:33,436
開演まで１５分しかない。

760
00:59:33,436 --> 00:59:35,871
もし　このまま
彼女が現れなかったら…。

761
00:59:35,871 --> 00:59:38,874
（らら）　私にやらせてください！

762
00:59:38,874 --> 00:59:41,394
河辺さんのことがあってから→

763
00:59:41,394 --> 00:59:45,381
もしかしたら　こんなことも
あるんじゃないかと思って→

764
00:59:45,381 --> 00:59:48,567
ずっとレッスンを
続けて来たんです。

765
00:59:48,567 --> 00:59:51,437
いや　しかし…。

766
00:59:51,437 --> 00:59:53,472
お願いします　先生！

767
00:59:53,472 --> 00:59:56,392
私　必ず秋庭さんより
上手に歌って…。

768
00:59:56,392 --> 00:59:59,862
上手に歌おうとする必要はない。

769
00:59:59,862 --> 01:00:04,367
音楽は
人間から神への問いかけだ。

770
01:00:04,367 --> 01:00:07,367
祈るように歌え。

771
01:00:14,477 --> 01:00:17,396
やっぱり来なかったね　新一君。

772
01:00:17,396 --> 01:00:20,866
うん…　それよりコナンくん
どうしちゃったんだろう？

773
01:00:20,866 --> 01:00:23,869
もう始まるのに…。
（光彦）　ホントに→

774
01:00:23,869 --> 01:00:25,871
どこ行っちゃったんでしょう？
コナンくん。

775
01:00:25,871 --> 01:00:27,373
うん…。

776
01:00:27,373 --> 01:00:29,875
（アナウンス）　ご来場の皆様に
お知らせいたします。

777
01:00:29,875 --> 01:00:33,446
本日予定されておりました
秋庭怜子の出演を→

778
01:00:33,446 --> 01:00:35,865
都合により
変更させていただきます。

779
01:00:35,865 --> 01:00:37,366
えっ!?

780
01:00:37,366 --> 01:00:43,372
（アナウンス）　代役は『堂本音楽アカデミー』
９期生の千草ららが務めます。

781
01:00:43,372 --> 01:00:46,375
誠に勝手ながら
ご了承くださいますよう→

782
01:00:46,375 --> 01:00:48,377
お願い申し上げます。

783
01:00:48,377 --> 01:00:49,879
何で!?

784
01:00:49,879 --> 01:00:53,449
ゲネプロで
あんなに素敵に歌ってたのに…。

785
01:00:53,449 --> 01:00:57,949
新一と何かあったんじゃ
なかろうな。

786
01:01:07,363 --> 01:01:15,888
・～

787
01:01:15,888 --> 01:01:17,888
怜子さん！　怜子さん！

788
01:01:19,975 --> 01:01:22,378
痛っ…！

789
01:01:22,378 --> 01:01:25,364
え？　何!?

790
01:01:25,364 --> 01:01:27,867
どこ？　ここ…。

791
01:01:27,867 --> 01:01:30,386
多分　運河の先。

792
01:01:30,386 --> 01:01:36,375
僕達を襲った犯人が　堂本ホールの
裏の池から運河に流したんだ。

793
01:01:36,375 --> 01:01:39,945
でも　一体　誰が…。
分からない。

794
01:01:39,945 --> 01:01:43,365
《それに
なぜ　わざわざ気絶させて→

795
01:01:43,365 --> 01:01:45,384
ボートに乗せたんだ？》

796
01:01:45,384 --> 01:01:48,387
とにかく早く戻らないと
コンサートが…。

797
01:01:48,387 --> 01:01:53,887
でも　泳いで渡るにしても
あの壁は高過ぎて登るのは無理だ。

798
01:02:00,449 --> 01:02:03,869
お～い！　お～い！

799
01:02:03,869 --> 01:02:07,890
お～い！　お～い！

800
01:02:07,890 --> 01:02:11,360
誰もいないみたいね。
うん…。

801
01:02:11,360 --> 01:02:15,360
でも　ほら　あそこの壁に
電話があるじゃない。

802
01:02:16,382 --> 01:02:20,419
あれに手が届けば
助けが呼べるのに…。

803
01:02:20,419 --> 01:02:23,873
ちょっと待って
電話に手が届かなくても→

804
01:02:23,873 --> 01:02:26,358
受話器を外せれば
助けが呼べるかも。

805
01:02:26,358 --> 01:02:28,878
どうやって　そんなこと…。

806
01:02:28,878 --> 01:02:33,382
プッシュホンで電話をかける時
ピッポッパッて音がするでしょ？

807
01:02:33,382 --> 01:02:36,385
あれは　ＤＴＭＦ信号っていって→

808
01:02:36,385 --> 01:02:39,421
高低２つの信号音の
組み合わせで→

809
01:02:39,421 --> 01:02:42,475
ダイヤルの番号を
送信してるんだ。

810
01:02:42,475 --> 01:02:45,377
だから
その音をうまく発声できれば…。

811
01:02:45,377 --> 01:02:47,880
電話できるってわけね。

812
01:02:47,880 --> 01:02:49,882
１１０番の「１」は→

813
01:02:49,882 --> 01:02:53,869
６９７ヘルツと
１２０９ヘルツの→

814
01:02:53,869 --> 01:02:58,374
「０」は　９４１ヘルツと
１３３６ヘルツの→

815
01:02:58,374 --> 01:03:00,409
組み合わせだったはず。

816
01:03:00,409 --> 01:03:04,380
大丈夫　プッシュホンの音なら
耳で覚えてるから。

817
01:03:04,380 --> 01:03:07,383
でも　まずは受話器を外さないと。

818
01:03:07,383 --> 01:03:09,385
それは任せて。

819
01:03:09,385 --> 01:03:12,872
それより問題は
受話器が外れて　しばらくすると→

820
01:03:12,872 --> 01:03:15,875
電話が　かけられなくなって
しまうこと。

821
01:03:15,875 --> 01:03:18,394
つまり　チャレンジは一回だけ。

822
01:03:18,394 --> 01:03:20,429
それに失敗すると→

823
01:03:20,429 --> 01:03:23,365
誰かに見つけてもらうのを
待つしかなくなる。

824
01:03:23,365 --> 01:03:27,365
そんなの待ってられない
やるっきゃないでしょ！

825
01:03:28,370 --> 01:03:31,373
そうと決まれば
大急ぎでリハーサルしなきゃ。

826
01:03:31,373 --> 01:03:33,392
（爆発音）

827
01:03:33,392 --> 01:03:35,361
何かが爆発!?

828
01:03:35,361 --> 01:03:37,379
（爆発音）

829
01:03:37,379 --> 01:03:39,415
堂本ホールのほうよ！

830
01:03:39,415 --> 01:03:41,967
・～
まさか…！

831
01:03:41,967 --> 01:03:48,967
・～

832
01:03:50,376 --> 01:03:52,378
今から　ほんの少し前→

833
01:03:52,378 --> 01:03:55,381
堂本ホールで
２度の爆発が起こりました。

834
01:03:55,381 --> 01:03:59,885
ホール左手一番奥と
右手中央の楽屋口のようです。

835
01:03:59,885 --> 01:04:02,872
コンサートは５分前に
始まっています　中の様子は…。

836
01:04:02,872 --> 01:04:04,872
（爆発音）

837
01:04:06,442 --> 01:04:08,878
（爆発音）

838
01:04:08,878 --> 01:04:12,378
また…。
早く次！　「０」の音を！

839
01:04:13,382 --> 01:04:15,367
♪～　あ～

840
01:04:15,367 --> 01:04:17,367
♪～　あ～

841
01:04:18,871 --> 01:04:21,907
行けそうね。
ボートを寄せよう。

842
01:04:21,907 --> 01:04:30,866
・～

843
01:04:30,866 --> 01:04:33,352
ここでいい！
・～
ボートを止めて！

844
01:04:33,352 --> 01:04:35,371
・～

845
01:04:35,371 --> 01:04:38,374
それで　どうやって
・～
受話器を外すの？

846
01:04:38,374 --> 01:04:39,875
・～
まぁ　見てて。

847
01:04:39,875 --> 01:04:47,875
・～

848
01:04:53,372 --> 01:04:55,858
すごい！
行くよ！

849
01:04:55,858 --> 01:05:00,358
♪～　あ～　あ～　あ～

850
01:05:01,864 --> 01:05:03,866
（呼び出し音）

851
01:05:03,866 --> 01:05:07,366
　はい　こちら１１０番
通信司令室です。

852
01:05:10,956 --> 01:05:14,376
えっ　秋庭さんとコナンくんが!?
（目暮）　ああ。

853
01:05:14,376 --> 01:05:17,379
（目暮）　何者かに殴られ
ボートに乗せられて→

854
01:05:17,379 --> 01:05:19,865
運河の先まで運ばれたらしい。

855
01:05:19,865 --> 01:05:24,370
場所は　西多摩市
西多摩貯水池　水門管理所。

856
01:05:24,370 --> 01:05:28,390
（ヘリコプターの飛行音）

857
01:05:28,390 --> 01:05:30,390
来た！

858
01:05:32,461 --> 01:05:34,863
いました！　あそこです！

859
01:05:34,863 --> 01:05:42,871
・～

860
01:05:42,871 --> 01:05:44,890
やっぱり　堂本ホールが？

861
01:05:44,890 --> 01:05:47,876
ええ　すでに爆発は１０回以上。

862
01:05:47,876 --> 01:05:51,930
いずれも建物外側の柱で
まだ原因は…。

863
01:05:51,930 --> 01:05:54,366
誰かが爆発物を仕掛けたんだよ。

864
01:05:54,366 --> 01:05:57,369
時限装置か　リモコンかは
分からないけど→

865
01:05:57,369 --> 01:06:01,857
恐らく４人組を殺害したのと
同じ犯人。

866
01:06:01,857 --> 01:06:05,878
そうね　最初の事件も
爆破事件だったものね。

867
01:06:05,878 --> 01:06:11,878
《だけど　なぜ俺達だけ殺害せずに
ホールから遠ざけたのか…》

868
01:06:13,469 --> 01:06:15,371
《まさか　彼女を…》

869
01:06:15,371 --> 01:06:17,371
（爆発音）

870
01:06:20,893 --> 01:06:23,379
まただわ。
ねぇ！

871
01:06:23,379 --> 01:06:27,366
中と連絡はとれないの？　中に
蘭ねえちゃんと　おじさん達が…。

872
01:06:27,366 --> 01:06:31,920
それが　電話が通じないんだ
犯人に切られてしまったのか…。

873
01:06:31,920 --> 01:06:34,873
でも　携帯電話とか…。
無理ね。

874
01:06:34,873 --> 01:06:38,377
上演中は
電源を切るのがマナーだし→

875
01:06:38,377 --> 01:06:41,380
ホール内は一部を除いて圏外なの。

876
01:06:41,380 --> 01:06:44,883
それに多分
中は大丈夫だと思うわ。

877
01:06:44,883 --> 01:06:46,385
え？

878
01:06:46,385 --> 01:06:50,406
ホール内は　完全防音　完全防火に
なってるから。

879
01:06:50,406 --> 01:06:53,976
もしかしたら
爆発にも気づいてないかも…。

880
01:06:53,976 --> 01:06:54,877
ええっ!?

881
01:06:54,877 --> 01:06:58,380
でも　いつまでも外側だけとは
限らないよ。

882
01:06:58,380 --> 01:07:00,366
いずれは中も→

883
01:07:00,366 --> 01:07:04,366
いや　もう起きてるかもしれない！

884
01:07:05,371 --> 01:07:07,873
《蘭…》

885
01:07:07,873 --> 01:07:12,961
♪～　『主よ、人の望みの喜びよ』

886
01:07:12,961 --> 01:07:32,881
♪～

887
01:07:32,881 --> 01:07:52,868
♪～

888
01:07:52,868 --> 01:08:12,888
♪～

889
01:08:12,888 --> 01:08:16,388
♪～

890
01:08:17,376 --> 01:08:34,359
（拍手）

891
01:08:34,359 --> 01:08:36,378
皆様　こんばんは。

892
01:08:36,378 --> 01:08:39,364
本日は
ようこそ　いらっしゃいました。

893
01:08:39,364 --> 01:08:42,367
（怜子）
外側の柱は全部で２３本よ→

894
01:08:42,367 --> 01:08:44,853
もしかしたら
全部　爆発させる気なのかも。

895
01:08:44,853 --> 01:08:47,389
クソっ　一体どうしたら…。

896
01:08:47,389 --> 01:08:50,409
屋上から入るしかないわね。
えっ！

897
01:08:50,409 --> 01:08:53,479
どうですか？
今なら　まだ何とか。

898
01:08:53,479 --> 01:08:56,865
ただ　きちんとしたヘリポートが
あるわけじゃないから→

899
01:08:56,865 --> 01:08:59,384
屋上がヘリの重さに
耐えられるかどうか…。

900
01:08:59,384 --> 1180:56:28,65050
分かりました　可能な限り
低空まで下りてください。

901
1180:56:28,65050 --> 1180:56:31,000
あとは飛び降ります。

902
1180:56:31,000 --> 1180:56:33,65055
私が案内するわ。

903
1180:56:33,65055 --> 1180:56:37,65076
屋上から４階に下りる通路が
入り組んでいるのよ　だから…。

904
1180:56:37,65076 --> 1180:56:39,65128
いや　しかし　それは…。

905
1180:56:39,65128 --> 1180:56:41,65046
議論している暇ないんじゃない？

906
1180:56:41,65046 --> 1180:56:45,64546
ちょうど爆発が止まっている
今のうちに早く！

907
1180:56:50,64555 --> 1180:56:52,64540
もっと低く！

908
1180:56:52,64540 --> 1180:56:56,64540
もっと！　もう少し！

909
1180:56:57,65096 --> 1180:56:59,65131
もう少しだ！

910
1180:56:59,65131 --> 1180:57:01,65049
これ以上は無理だ！

911
1180:57:01,65049 --> 1180:57:05,65037
思った以上に気流が悪くて
機体が安定しない！

912
1180:57:05,65037 --> 1180:57:08,64537
降りるなら早くしてくれ！

913
1180:57:11,64559 --> 1180:57:13,65059
さぁ　秋庭さん！

914
1180:57:19,65134 --> 1180:57:23,64554
じゃあ　コナンくん
君は　このまま　ヘリで…。

915
1180:57:23,64554 --> 1180:57:26,64557
コ…　コナンくん！
僕も　ここに残るよ！

916
1180:57:26,64557 --> 1180:57:29,64560
蘭ねえちゃんを…
みんなを助けるまではね！

917
1180:57:29,64560 --> 1180:57:30,65062
コナンくん！

918
1180:57:30,65062 --> 1180:57:33,64548
（爆発音）

919
1180:57:33,64548 --> 1180:57:35,65050
おい　急いでくれ！
もう　もたない！

920
1180:57:35,65050 --> 1180:57:38,64586
仕方ない
連れて行くしかないわね。

921
1180:57:38,64586 --> 1180:57:41,64586
高木君　急いで！
（高木）　はい！

922
1180:57:44,64559 --> 1180:57:57,64559
・～

923
1181:02:31,65029 --> 1181:02:36,64634
♪～　『主は羊飼いのごとく
その群れを養い』

924
1181:02:36,64634 --> 1181:02:42,65040
♪～

925
1181:02:42,65040 --> 1181:02:45,65043
驚いたわね
まさかと思ったけど→

926
1181:02:45,65043 --> 1181:02:49,65030
本当に爆発に気づいてないわ。
ええ。

927
1181:02:49,65030 --> 1181:02:52,65533
とにかく爆弾を探しましょう。

928
1181:02:52,65533 --> 1181:02:55,65036
この人数を
一度に避難させるのは無理だし→

929
1181:02:55,65036 --> 1181:02:59,64607
何より　このホールを
破壊するのが目的なら→

930
1181:02:59,64607 --> 1181:03:02,65027
ホールの内部にも
爆弾を仕掛けてるはずだから。

931
1181:03:02,65027 --> 1181:03:04,65528
分かりました。

932
1181:03:04,65528 --> 1181:03:06,65047
コナンくん
あなたと秋庭さんは→

933
1181:03:06,65047 --> 1181:03:08,65033
ここで　じっとしてて。
分かった。

934
1181:03:08,65033 --> 1181:03:10,65035
行くわよ。
はい。

935
1181:03:10,65035 --> 1181:03:19,64593
♪～

936
1181:03:19,64593 --> 1181:03:21,65146
♪～
《蘭…》

937
1181:03:21,65146 --> 1181:03:24,65532
♪～
《待ってろ…》

938
1181:03:24,65532 --> 1181:03:27,65032
（サイレン）

939
1181:03:29,64553 --> 1181:03:32,65023
（爆発音）

940
1181:03:32,65023 --> 1181:03:36,65523
中は！　中は　どうなってるんだ!?

941
1181:03:40,64581 --> 1181:03:44,64552
《犯人は
このホールの構造に精通し→

942
1181:03:44,64552 --> 1181:03:47,65022
爆弾を仕掛けられる人物》

943
1181:03:47,65022 --> 1181:03:51,65022
《恐らくスタッフの中の誰かに
違いない》

944
1181:03:52,65043 --> 1181:03:56,65031
あ…
やっぱり　おかしいわ　この音。

945
1181:03:56,65031 --> 1181:03:58,65066
さすがの堂本さんも→

946
1181:03:58,65066 --> 1181:04:01,64619
ピアノだったら
分かったんでしょうけど→

947
1181:04:01,64619 --> 1181:04:05,65023
始めて２年じゃ
音の違いに気づかないみたいね。

948
1181:04:05,65023 --> 1181:04:08,64559
《音の違い？》

949
1181:04:08,64559 --> 1181:04:11,65029
「音の違いの分からない
素人さん達とは…」

950
1181:04:11,65029 --> 1181:04:14,64548
《そういうことか…》

951
1181:04:14,64548 --> 1181:04:18,64569
《河辺さんには違いが分かった
なぜなら絶対音感を…》

952
1181:04:18,64569 --> 1181:04:21,65139
《待てよ！
それなら　どうして　あの人…》

953
1181:04:21,65139 --> 1181:04:24,65059
《まさか　あの人が…》

954
1181:04:24,65059 --> 1181:04:29,64559
《もし　そうなら　なぜ彼女を…》

955
1181:04:33,64551 --> 1181:04:37,64538
彼の母親は
いわゆる未婚の母で…

956
1181:04:37,64538 --> 1181:04:40,64591
《なるほど　そういうことか…》

957
1181:04:40,64591 --> 1181:04:44,65091
《でも　音の違いと爆発と
どういう関係が…》

958
1181:04:46,65047 --> 1181:04:49,65533
ねぇ　今　気がついたんだけど→

959
1181:04:49,65533 --> 1181:04:53,64554
さっき爆発が止まってたのって
時間的に→

960
1181:04:53,64554 --> 1181:04:56,64557
堂本さんが挨拶してた時でしょ？
え？

961
1181:04:56,64557 --> 1181:04:59,65027
やっぱり爆発音に気づかせたく
なかったのかしら…。

962
1181:04:59,65027 --> 1181:05:02,64580
《違う　そうじゃ　ない！》

963
1181:05:02,64580 --> 1181:05:04,65132
《演奏中じゃないと
爆発しないんだ！》

964
1181:05:04,65132 --> 1181:05:09,000
《そうか
それで音が違ってるんだ！》

965
1181:05:09,000 --> 1181:05:11,64555
また　あの音…。

966
1181:05:11,64555 --> 1181:05:14,64558
ねぇ　あの音　何回　出た？

967
1181:05:14,64558 --> 1181:05:16,65527
コンサートが始まってから
今まで→

968
1181:05:16,65527 --> 1181:05:18,65046
何回　あのズレた音が出たか
分かる？

969
1181:05:18,65046 --> 1181:05:22,65050
え～っと　確か
最初の『アヴェ・マリア』が２回…。

970
1181:05:22,65050 --> 1181:05:26,65121
♪～

971
1181:05:26,65121 --> 1181:05:31,64542
次のカンタータが…　１０回。

972
1181:05:31,64542 --> 1181:05:43,64537
♪～

973
1181:05:43,64537 --> 1181:05:47,65092
で　今やってるのが８回だから
全部で２０回ね。

974
1181:05:47,65092 --> 1181:05:50,64644
じゃあ　恐らく　あと４回か。

975
1181:05:50,64644 --> 1181:05:51,65062
え!?

976
1181:05:51,65062 --> 1181:05:54,65049
例の音と爆弾は連動してるんだ。

977
1181:05:54,65049 --> 1181:05:59,64553
だから　堂本さんの挨拶の間は
爆発しなかった。

978
1181:05:59,64553 --> 1181:06:04,64541
♪～

979
1181:06:04,64541 --> 1181:06:10,65531
（拍手）

980
1181:06:10,65531 --> 1181:06:14,65518
ホールの外側の柱は２３本
つまり→

981
1181:06:14,65518 --> 1181:06:17,65038
柱を全て爆破し
ホール内を爆破するには→

982
1181:06:17,65038 --> 1181:06:21,64542
２４回の爆発が必要なんだ。

983
1181:06:21,64542 --> 1181:06:23,65044
♪～　『心はあなたと共に』

984
1181:06:23,65044 --> 1181:06:26,64580
♪～
（怜子）　それじゃあ…。

985
1181:06:26,64580 --> 1181:06:29,65533
♪～
そう…。

986
1181:06:29,65533 --> 1181:06:33,65021
あと４回　あの音が鳴る前に
♪～
演奏を止めないと→

987
1181:06:33,65021 --> 1181:06:37,65521
このホール内の爆弾が
♪～
爆発する。

988
1181:06:40,64544 --> 1181:06:43,65044
（爆発音）

989
1181:06:45,65050 --> 1181:06:48,65535
また　あの音…。
クソっ！

990
1181:06:48,65535 --> 1181:06:50,65021
《やっぱり　あの音と
連動してやがる！》

991
1181:06:50,65021 --> 1181:06:54,64541
《犯人は　恐らく
どこかから見ているはず…》

992
1181:06:54,64541 --> 1181:07:01,64582
♪～

993
1181:07:01,64582 --> 1181:07:02,65117
（爆発音）

994
1181:07:02,65117 --> 1181:07:04,65535
またよ！

995
1181:07:04,65535 --> 1181:07:08,65535
《見つけたぞ
やっぱり　あの人が…》

996
1181:07:10,65041 --> 1181:07:13,65044
いいわ　私がステージに上がって
演奏を止める！

997
1181:07:13,65044 --> 1181:07:17,65032
待って！　下手に止めると
リモコンで爆破する気だよ。

998
1181:07:17,65032 --> 1181:07:20,65085
見つけたんだ
リモコンを持った犯人を…！

999
1181:07:20,65085 --> 1181:07:22,65137
で…　でも…！

1000
1181:07:22,65137 --> 1181:07:24,65055
《クソっ　どうする？》

1001
1181:07:24,65055 --> 1181:07:28,65525
《ないのか？　演奏を
うまく止められる方法は…》

1002
1181:07:28,65525 --> 1181:07:31,65046
《爆破をちゅうちょさせる方法は
ないのかよ!?》

1003
1181:07:31,65046 --> 1181:07:33,65046
３分。

1004
1181:07:34,65032 --> 1181:07:36,65051
３分あれば足りる？

1005
1181:07:36,65051 --> 1181:07:39,65051
うん　だけど…。

1006
1181:07:41,65122 --> 1181:07:43,65041
ハァ～…。

1007
1181:07:43,65041 --> 1181:07:46,65041
じゃ　頼んだわよ　探偵くん。

1008
1181:07:48,64545 --> 1181:07:50,64547
うん！

1009
1181:07:50,64547 --> 1181:08:06,64547
♪～

1010
1181:08:06,64547 --> 1181:08:14,64555
（怜子）♪～　Ａｍａｚｉｎｇ　ｇｒａｃｅ

1011
1181:08:14,64555 --> 1181:08:22,64596
♪～　ｈｏｗ　ｓｗｅｅｔ　ｔｈｅ　ｓｏｕｎｄ

1012
1181:08:22,64596 --> 1181:08:29,64553
♪～　Ｔｈａｔ　ｓａｖｅｄ　ａ　ｗｒｅｔｃｈ

1013
1181:08:29,64553 --> 1181:08:34,65525
♪～　ｌｉｋｅ　ｍｅ

1014
1181:08:34,65525 --> 1181:08:36,64543
♪～
怜子先生だ！

1015
1181:08:36,64543 --> 1181:08:39,65047
この曲…。
♪～
『アメージング・グレイス』ね。

1016
1181:08:39,65047 --> 1181:08:43,65067
♪～　ｏｎｃｅ　ｗａｓ　ｌｏｓｔ

1017
1181:08:43,65067 --> 1181:08:50,65041
♪～　ｂｕｔ　ｎｏｗ　Ｉ’ｍ　ｆｏｕｎｄ

1018
1181:08:50,65041 --> 1181:08:58,65532
♪～　Ｗａｓ　ｂｌｉｎｄ　ｂｕｔ　ｎｏｗ

1019
1181:08:58,65532 --> 1181:09:03,64537
♪～　Ｉ　ｓｅｅ

1020
1181:09:03,64537 --> 1181:09:05,64556
今さら　何を…。

1021
1181:09:05,64556 --> 1181:09:09,65144
♪～　『心はあなたと共に』

1022
1181:09:09,65144 --> 1181:09:11,64562
（爆発音）

1023
1181:09:11,64562 --> 1181:09:31,65532
　『心はあなたと共に』の演奏の中　
　『アメージング・グレイス』を歌う怜子　　　　　　

1024
1181:09:31,65532 --> 1181:09:51,64552
　『心はあなたと共に』の演奏の中　
　『アメージング・グレイス』を歌う怜子　　　　　　

1025
1181:09:51,64552 --> 1181:10:04,64565
　『心はあなたと共に』の演奏の中　
　『アメージング・グレイス』を歌う怜子　　　　　　

1026
1181:10:04,64565 --> 1181:10:07,65065
　ららが歌うのをやめる　

1027
1181:10:10,64537 --> 1181:10:13,64540
♪～　『アメージング・グレイス』

1028
1181:10:13,64540 --> 1181:10:14,65042
♪～
あ…。

1029
1181:10:14,65042 --> 1181:10:23,65034
♪～

1030
1181:10:23,65034 --> 1181:10:31,64542
♪～　Ａｍａｚｉｎｇ　ｇｒａｃｅ

1031
1181:10:31,64542 --> 1181:10:38,65532
♪～　ｈｏｗ　ｓｗｅｅｔ　ｔｈｅ　ｓｏｕｎｄ

1032
1181:10:38,65532 --> 1181:10:45,64556
♪～　Ｔｈａｔ　ｓａｖｅｄ　ａ　ｗｒｅｔｃｈ

1033
1181:10:45,64556 --> 1181:10:51,65029
♪～　ｌｉｋｅ　ｍｅ

1034
1181:10:51,65029 --> 1181:10:58,65052
♪～　Ｉ　ｏｎｃｅ　ｗａｓ　ｌｏｓｔ

1035
1181:10:58,65052 --> 1181:11:04,65042
♪～　ｂｕｔ　ｎｏｗ　Ｉ’ｍ　ｆｏｕｎｄ

1036
1181:11:04,65042 --> 1181:11:11,65032
♪～　Ｗａｓ　ｂｌｉｎｄ　ｂｕｔ　ｎｏｗ

1037
1181:11:11,65032 --> 1181:11:18,65022
♪～　Ｉ　ｓｅｅ

1038
1181:11:18,65022 --> 1181:11:24,65028
♪～　’Ｔｗａｓ　ｇｒａｃｅ　ｔｈａｔ　ｔａｕｇｈｔ

1039
1181:11:24,65028 --> 1181:11:29,64616
《あの時の人　やっぱり
♪～
怜子さんだったんだ》

1040
1181:11:29,64616 --> 1181:11:32,000
♪～　ｔｏ　ｆｅａｒ

1041
1181:11:32,000 --> 1181:11:38,65525
♪～　Ａｎｄ　ｇｒａｃｅ　ｍｙ　ｆｅａｒｓ

1042
1181:11:38,65525 --> 1181:11:41,65528
やはり消しておくべきだったか…。

1043
1181:11:41,65528 --> 1181:11:43,65528
・消せねえよ・

1044
1181:11:44,65531 --> 1181:11:48,64585
心を熱くする　この歌声だけは。

1045
1181:11:48,64585 --> 1181:11:51,65039
だから　あんたも
ちゅうちょしたんだろ？

1046
1181:11:51,65039 --> 1181:11:55,65043
しかも　この歌は
あんたの息子さん→

1047
1181:11:55,65043 --> 1181:11:59,65529
相馬　光さんが大好きだった歌。

1048
1181:11:59,65529 --> 1181:12:05,65535
そして　歌っているのは
息子さんが愛した人だからね。

1049
1181:12:05,65535 --> 1181:12:09,64606
推理のカギは「音の違い」だ。

1050
1181:12:09,64606 --> 1181:12:13,64543
最初　音が違うのは
調律のせいだと思っていた。

1051
1181:12:13,64543 --> 1181:12:16,64546
でも　そうじゃなかった。

1052
1181:12:16,64546 --> 1181:12:20,65034
オルガンのパイプの中の１つに
空気の流れを感知する→

1053
1181:12:20,65034 --> 1181:12:23,64537
ごく小さなセンサーが
仕込んであったから→

1054
1181:12:23,64537 --> 1181:12:27,65058
その分だけパイプから出る音が
微妙に違っていたんだ。

1055
1181:12:27,65058 --> 1181:12:32,64558
そのパイプの中のセンサーが
空気の流れを感知すると…。

1056
1181:12:33,64547 --> 1181:12:38,65535
仕掛けられた爆弾に
順番に信号が送られ　爆発する。

1057
1181:12:38,65535 --> 1181:12:40,65535
（爆発音）

1058
1181:12:42,64556 --> 1181:12:45,65026
そして　最後の１つが爆発した時→

1059
1181:12:45,65026 --> 1181:12:48,65096
このホールが崩壊するってわけだ。

1060
1181:12:48,65096 --> 1181:12:51,65032
ゲネプロの時に
爆発しなかったのは→

1061
1181:12:51,65032 --> 1181:12:54,65035
まだ起爆装置が
オフになっていたから。

1062
1181:12:54,65035 --> 1181:12:57,64554
そうだよね？

1063
1181:12:57,64554 --> 1181:13:01,64541
堂本ホールの館長で
元ピアノ調律師の→

1064
1181:13:01,64541 --> 1181:13:03,65041
譜和　匠さん。

1065
1181:13:06,65064 --> 1181:13:16,65064
（壁をたたく音）

1066
1181:13:19,64543 --> 1181:13:21,65043
動くな！
警察よ！

1067
1181:13:22,65063 --> 1181:13:25,64549
（佐藤）　ミュラーさん！

1068
1181:13:25,64549 --> 1181:13:28,65052
（譜和）　なぜ　私だと分かった？

1069
1181:13:28,65052 --> 1181:13:30,65037
絶対音感。

1070
1181:13:30,65037 --> 1181:13:34,64608
譜和さん
絶対音感　持ってるのに→

1071
1181:13:34,64608 --> 1181:13:37,65061
ゲネプロの時　音の違いを
指摘しなかったじゃない？

1072
1181:13:37,65061 --> 1181:13:41,64561
それで
おかしいって気づいたんだ。

1073
1181:13:43,65050 --> 1181:13:46,64553
なるほど。

1074
1181:13:46,64553 --> 1181:13:49,65023
で　私が光の父親というのは？

1075
1181:13:49,65023 --> 1181:13:53,64593
譜和さんの車のナンバー
「５２－８３」→

1076
1181:13:53,64593 --> 1181:13:57,65031
あれ　息子さんの誕生日から
とったんでしょ？

1077
1181:13:57,65031 --> 1181:14:01,65018
世間に公表できない
愛する息子さんと→

1078
1181:14:01,65018 --> 1181:14:04,65021
自分をつなぐ証しとして。

1079
1181:14:04,65021 --> 1181:14:09,65043
それに　堂本さんの家にあった
譜和さんの若い頃の写真→

1080
1181:14:09,65043 --> 1181:14:12,64543
息子さんに　そっくりだったよ。

1081
1181:14:15,65133 --> 1181:14:18,65035
４人の音楽家を殺害したのは→

1082
1181:14:18,65035 --> 1181:14:22,64556
事故で亡くなった息子さんの復讐。

1083
1181:14:22,64556 --> 1181:14:24,65041
フルートのパーツを
現場に置いたのは→

1084
1181:14:24,65041 --> 1181:14:29,65046
警察に　連続殺人は３件で終わりと
見せかけるため。

1085
1181:14:29,65046 --> 1181:14:34,65085
河辺奏子さんを巻き添えの形で
重傷を負わせたのは→

1086
1181:14:34,65085 --> 1181:14:39,65040
音の違いに気づく恐れのある
絶対音感を持っていたからだ。

1087
1181:14:39,65040 --> 1181:14:45,65046
絶対音感を持つ人を恐れるのは
絶対音感を持つ人だけ。

1088
1181:14:45,65046 --> 1181:14:49,65046
その点でも　犯人は譜和さんしか
いないんだ。

1089
1181:14:51,65535 --> 1181:14:53,64570
そして　もう１人→

1090
1181:14:53,64570 --> 1181:14:56,65070
秋庭怜子さんも
絶対音感を持っている。

1091
1181:15:04,64548 --> 1181:15:08,65052
でも　亡くなった息子さんの
婚約者だった彼女に対し→

1092
1181:15:08,65052 --> 1181:15:11,64538
奏子さんにしたような→

1093
1181:15:11,64538 --> 1181:15:15,64538
命を落としかねない爆弾を
使うわけにはいかない。

1094
1181:15:17,64544 --> 1181:15:20,65114
だから
飲み物に刺激物を仕込んだり→

1095
1181:15:20,65114 --> 1181:15:23,65050
ダンプやエアライフルで
襲ったんだ。

1096
1181:15:23,65050 --> 1181:15:26,65053
彼女をステージに
立たせないためには→

1097
1181:15:26,65053 --> 1181:15:32,64553
声を出せなくしたり
足を骨折させるだけでいいからね。

1098
1181:15:34,65028 --> 1181:15:41,65135
♪～　Ｗａｓ　ｂｌｉｎｄ　ｂｕｔ　ｎｏｗ

1099
1181:15:41,65135 --> 1181:15:50,64544
♪～　Ｉ　ｓｅｅ

1100
1181:15:50,64544 --> 1181:16:08,64544
♪～

1101
1181:16:09,65046 --> 1181:16:12,65049
♪～　（パイプオルガン）

1102
1181:16:12,65049 --> 1181:16:14,65534
♪～
《アドリブ!?》

1103
1181:16:14,65534 --> 1181:16:17,65054
♪～

1104
1181:16:17,65054 --> 1181:16:19,64589
♪～
弾いた！

1105
1181:16:19,64589 --> 1181:16:21,64625
♪～

1106
1181:16:21,64625 --> 1181:16:32,64552
（拍手）

1107
1181:16:32,64552 --> 1181:16:34,65038
なぜだ…　どうして…。

1108
1181:16:34,65038 --> 1181:16:37,64540
爆発なら　しないよ。

1109
1181:16:37,64540 --> 1181:16:39,64542
さっき　ここへ来る前に→

1110
1181:16:39,64542 --> 1181:16:42,65046
パイプに仕込んであった
センサーを外して来たんだもん。

1111
1181:16:42,65046 --> 1181:16:46,65046
３分…　いや　２分で足りたよ。

1112
1181:16:49,65036 --> 1181:16:54,64541
大したもんだな　坊や
名前は何ていったっけ？

1113
1181:16:54,64541 --> 1181:16:58,65528
江戸川コナン…　探偵さ。

1114
1181:16:58,65528 --> 1181:17:01,65048
ブラボー！　ブラボー！
♪～　（リコーダー）

1115
1181:17:01,65048 --> 1181:17:04,65048
♪～
ブラボー　ブラボー！

1116
1181:17:06,65120 --> 1181:17:09,64539
いたわ　リモコンを持ってる。

1117
1181:17:09,64539 --> 1181:17:11,65042
（高木）
じゃあ　やっぱり　あの人が…。

1118
1181:17:11,65042 --> 1181:17:15,65062
どうしますか？
突入して　爆破される前に…。

1119
1181:17:15,65062 --> 1181:17:19,65050
ダメよ！　突入した途端
リモコンで爆発させてしまうわ！

1120
1181:17:19,65050 --> 1181:17:22,65050
じゃあ　一体どうしたら…。

1121
1181:17:23,65070 --> 1181:17:25,65106
（佐藤）　あの部屋…→

1122
1181:17:25,65106 --> 1181:17:28,64541
あの部屋からなら
何とかなるかも。

1123
1181:17:28,64541 --> 1181:17:29,65043
何とかって？

1124
1181:17:29,65043 --> 1181:17:34,64543
狙撃する
あのリモコンを押される前に。

1125
1181:17:38,65535 --> 1181:17:41,65038
フッ…　残念だが　探偵くん→

1126
1181:17:41,65038 --> 1181:17:46,65143
爆破は　このリモコンでも
できるんだ　君の負けだよ。

1127
1181:17:46,65143 --> 1181:17:49,65143
どうかな？　まだ分からないよ。

1128
1181:17:51,64548 --> 1181:17:53,65034
何が分からないんだね？

1129
1181:17:53,65034 --> 1181:17:57,65021
君達が　どこから　このホールに
入り込んだか知らないが→

1130
1181:17:57,65021 --> 1181:18:00,65024
警察が踏み込んで来ないところを
みると→

1131
1181:18:00,65024 --> 1181:18:06,65524
計画通りホールの周りは火の海で
入って来れないんだろ？

1132
1181:18:07,65114 --> 1181:18:12,65036
センサーが外されたのは
誤算だったが…　まぁいい→

1133
1181:18:12,65036 --> 1181:18:17,000
これで私の好きな時に
爆破できるのだからな。

1134
1181:18:18,65025 --> 1181:18:23,65025
せめての　はなむけに　演奏の間に
あの世へ送ってやろう。

1135
1181:18:24,65031 --> 1181:18:26,65531
あっ！

1136
1181:18:29,65103 --> 1181:18:32,65522
《クソっ！　あの時！》

1137
1181:18:32,65522 --> 1181:18:37,64544
お前の大好きなオルガンを
演奏している最中にな→

1138
1181:18:37,64544 --> 1181:18:39,65044
堂本一揮！

1139
1181:18:41,65531 --> 1181:18:44,65534
「ＡＫＢ４８」の渡辺麻友です。

1140
1181:18:44,65534 --> 1181:18:48,65534
私も大好きな『ヱヴァンゲリヲン』が
『金曜ロードショー』に登場します。

1141
1181:18:49,64606 --> 1181:18:54,64544
（ミサト）　＜『ヱヴァンゲリヲン新劇場版：破』が
待望のテレビ初登場＞

1142
1181:18:54,64544 --> 1181:18:58,65044
＜当日には　絶対　見逃せない
何かが起こる！＞

1143
1181:18:59,65033 --> 1181:19:03,65033
＜さ～て　『金曜ロードショー』でも
サービス　サービスゥ！＞

1144
1181:19:06,64556 --> 1181:19:08,64591
来週　夜９時。

1145
1181:19:08,64591 --> 1181:19:10,64591
みんなで見ましょう！

1146
1181:21:42,64545 --> 1181:21:48,65052
・～

1147
1181:21:48,65052 --> 1181:21:51,64537
・～
あっ　コナンくん！

1148
1181:21:51,64537 --> 1181:21:53,65023
ダメだわ
・～
これじゃ撃てない！

1149
1181:21:53,65023 --> 1181:22:03,65533
・～

1150
1181:22:03,65533 --> 1181:22:07,65037
いいぞ
・～
早く演奏を開始しろ　堂本。

1151
1181:22:07,65037 --> 1181:22:11,64541
《どうする？　麻酔銃を
・～
使えねえとなると→

1152
1181:22:11,64541 --> 1181:22:13,65043
・～
他に方法は…》

1153
1181:22:13,65043 --> 1181:22:15,65045
・～

1154
1181:22:15,65045 --> 1181:22:19,64616
《どいて　コナンくん
・～
お願い！》

1155
1181:22:19,64616 --> 1181:22:22,65116
・～

1156
1181:22:26,65023 --> 1181:22:31,65527
貸して！
俺のリコーダー！　声　出た！

1157
1181:22:31,65527 --> 1181:22:33,65047
・～

1158
1181:22:33,65047 --> 1181:22:36,65532
・～
よ～し　そのまま…。

1159
1181:22:36,65532 --> 1181:22:37,65034
・～
《マズイ！》

1160
1181:22:37,65034 --> 1181:22:45,64625
・～

1161
1181:22:45,64625 --> 1181:22:47,65027
・～
お別れだ　探偵くん。

1162
1181:22:47,65027 --> 1181:22:49,65529
・～
させるか！

1163
1181:22:49,65529 --> 1181:22:51,65529
♪～　（リコーダー）

1164
1181:22:53,64549 --> 1181:22:55,65535
♪～

1165
1181:22:55,65535 --> 1181:22:59,65535
《ミ・ラ・ラ・ラ・ファ…》

1166
1181:23:00,64540 --> 1181:23:02,64558
《「ＳＨＯＯＴ」…　狙撃！》

1167
1181:23:02,64558 --> 1181:23:04,64594
何だ？　今の音は。

1168
1181:23:04,64594 --> 1181:23:06,64629
試合終了のホイッスルさ！

1169
1181:23:06,64629 --> 1181:23:07,65047
何!?

1170
1181:23:07,65047 --> 1181:23:09,64549
♪～

1171
1181:23:09,64549 --> 1181:23:10,65034
♪～
（銃声）

1172
1181:23:10,65034 --> 1181:23:12,65535
♪～

1173
1181:23:12,65535 --> 1181:23:14,65038
うっ！　ううっ！

1174
1181:23:14,65038 --> 1181:23:16,65038
うっ…！

1175
1181:23:19,65043 --> 1181:23:22,64543
警察だ！　動くな！

1176
1181:23:23,64579 --> 1181:23:25,65079
私の負けだ…。

1177
1181:23:26,65033 --> 1181:23:30,65054
♪～　『シャコンヌ』

1178
1181:23:30,65054 --> 1181:23:50,64556
♪～

1179
1181:23:50,64556 --> 1181:24:10,65526
♪～

1180
1181:24:10,65526 --> 1181:24:17,65034
♪～

1181
1181:24:17,65034 --> 1181:24:20,64553
譜和さん　残りの爆弾は？

1182
1181:24:20,64553 --> 1181:24:23,64556
ステージ真上の天井裏です。

1183
1181:24:23,64556 --> 1181:24:27,64610
（佐藤）　高木君　警部に連絡を。
はい！

1184
1181:24:27,64610 --> 1181:24:29,65029
（譜和）　申し訳ないが→

1185
1181:24:29,65029 --> 1181:24:33,65050
この演奏を最後まで聴かせて
もらえないだろうか？

1186
1181:24:33,65050 --> 1181:24:38,64554
（譜和）　その後　全てを
お話ししますから。

1187
1181:24:38,64554 --> 1181:24:42,64542
（目暮）　分かった！　こっちも
ようやく火が治まって来たから→

1188
1181:24:42,64542 --> 1181:24:44,65061
我々も　すぐ　そっちへ…。
（白鳥）　警部！

1189
1181:24:44,65061 --> 1181:24:47,65131
東側に１か所　隙間が。

1190
1181:24:47,65131 --> 1181:24:50,65131
よし　行こう！　また連絡する。

1191
1181:24:51,65051 --> 1181:24:56,64556
♪～

1192
1181:24:56,64556 --> 1181:25:00,65060
ねぇ　どうして　このホールに
爆弾を仕掛けたの？

1193
1181:25:00,65060 --> 1181:25:08,64618
私は３５年間　彼の…
堂本一揮の専属調律師として→

1194
1181:25:08,64618 --> 1181:25:11,64618
共に人生を歩んで来た。

1195
1181:25:13,64539 --> 1181:25:19,64539
ところが２年前　彼は突然
ピアニストを引退してしまった。

1196
1181:25:21,65031 --> 1181:25:25,65535
（譜和の声）　そして私に
２年後に完成する→

1197
1181:25:25,65535 --> 1181:25:28,65105
堂本ホールの館長に
なってほしいといって来た。

1198
1181:25:28,65105 --> 1181:25:32,65525
無論　断ることはできた。

1199
1181:25:32,65525 --> 1181:25:35,65045
私が調律師を続けることは
自由だった。

1200
1181:25:35,65045 --> 1181:25:38,65031
（譜和の声）　だが　３５年もの間→

1201
1181:25:38,65031 --> 1181:25:44,65520
国際的ピアニストである堂本一揮の
専属調律師だった私には→

1202
1181:25:44,65520 --> 1181:25:48,65091
今さら他のピアニストに
つく気にはなれない。

1203
1181:25:48,65091 --> 1181:25:51,64644
私のプライドが許さなかった。

1204
1181:25:51,64644 --> 1181:25:55,65531
かといって　私は　ただの職人だ。

1205
1181:25:55,65531 --> 1181:25:58,65534
館長の仕事が務まるとは思えない。

1206
1181:25:58,65534 --> 1181:26:01,65054
私は絶望感に打ちのめされた。

1207
1181:26:01,65054 --> 1181:26:21,65024
♪～

1208
1181:26:21,65024 --> 1181:26:31,65534
♪～

1209
1181:26:31,65534 --> 1181:26:38,65125
（拍手）

1210
1181:26:38,65125 --> 1181:26:42,64545
その２年前　妻を病で亡くし→

1211
1181:26:42,64545 --> 1181:26:45,65032
その１年後　息子が事故死した。

1212
1181:26:45,65032 --> 1181:26:52,64538
そして　唯一の生きがいとなった
調律師の仕事も失った私には→

1213
1181:26:52,64538 --> 1181:26:55,65058
もう何も残されていなかった。

1214
1181:26:55,65058 --> 1181:26:59,64629
あんなに愛していた音楽までも→

1215
1181:26:59,64629 --> 1181:27:04,64629
ただの耳障りな不協和音に
変わり果ててしまったのだ。

1216
1181:27:07,65054 --> 1181:27:10,65057
そう　夢の中までも聴こえて来る→

1217
1181:27:10,65057 --> 1181:27:14,65044
そんな音にうなされ跳ね起きた
あの夜→

1218
1181:27:14,65044 --> 1181:27:19,64549
私は決意した
全てを消し去ることを。

1219
1181:27:19,64549 --> 1181:27:22,65085
静かな夜を取り戻さんがために。

1220
1181:27:22,65085 --> 1181:27:25,65138
息子の命を奪った４人は
もちろん→

1221
1181:27:25,65138 --> 1181:27:27,65024
身勝手な堂本→

1222
1181:27:27,65024 --> 1181:27:31,65044
彼の興味をピアノから奪った
パイプオルガンと堂本ホール→

1223
1181:27:31,65044 --> 1181:27:35,65048
さらに　そのオルガンの演奏を
聴きに来る→

1224
1181:27:35,65048 --> 1181:27:40,000
世界中の音楽家や客達の命さえも。

1225
1181:27:40,000 --> 1181:27:45,65125
私は堂本ホールの館長への就任を
引き受けた。

1226
1181:27:45,65125 --> 1181:27:50,65529
オルガンに細工をしたり
ホールに爆弾を仕掛けるには→

1227
1181:27:50,65529 --> 1181:27:53,65050
館長になるのが一番だと
考えたからだ。

1228
1181:27:53,65050 --> 1181:27:58,65021
（譜和）　一方で　私と一緒に
堂本に捨てられたピアノが→

1229
1181:27:58,65021 --> 1181:28:02,64541
哀れでならなかった。
え？　それじゃあ…。

1230
1181:28:02,64541 --> 1181:28:08,64631
練習室をピアノごと爆破したのは
ピアノを愛するが故ということか。

1231
1181:28:08,64631 --> 1181:28:13,65053
（譜和）　これで私の話は終わりだ
それじゃあ…。

1232
1181:28:13,65053 --> 1181:28:15,64553
あっ！

1233
1181:28:19,64542 --> 1181:28:22,64545
＜記念すべき劇場デビュー作＞

1234
1181:28:22,64545 --> 1181:28:27,64550
＜伝説のお宝　賢者の石をめぐり
ルパン一味が大暴れ！＞

1235
1181:28:27,64550 --> 1181:28:31,64637
＜襲いかかる謎の強敵
マモーの正体とは…＞

1236
1181:28:31,64637 --> 1181:28:34,64540
（マモー）　地上におる者　皆　死ぬべし。

1237
1181:28:34,64540 --> 1181:28:38,64540
＜ルパンとマモーの
世紀の戦いが今始まる！＞

1238
1181:31:17,65520 --> 1181:31:19,65505
堂本を呼んでもらおうか。

1239
1181:31:19,65505 --> 1181:31:21,65524
譜和さん！　落ち着きなさい！

1240
1181:31:21,65524 --> 1181:31:24,65527
ご安心を　これは自殺用だ。

1241
1181:31:24,65527 --> 1181:31:27,65530
皆さんを傷つけるつもりはない。

1242
1181:31:27,65530 --> 1181:31:29,65049
コナンくん
部屋を出て行きなさい。

1243
1181:31:29,65049 --> 1181:31:32,64585
やだね！　大きな罪を犯したのに→

1244
1181:31:32,64585 --> 1181:31:34,65020
その償いも　しないで
死んじゃうなんて→

1245
1181:31:34,65020 --> 1181:31:37,65506
そんなズルイことさせないよ！
コナンくん！

1246
1181:31:37,65506 --> 1181:31:39,65025
譜和さん！
バカなマネは　やめるんだ！

1247
1181:31:39,65025 --> 1181:31:42,65528
うるさい！　さっさと堂本を呼べ！

1248
1181:31:42,65528 --> 1181:31:44,65528
（堂本）　・譜和君・

1249
1181:31:45,65531 --> 1181:31:47,65031
私なら　ここにいるよ。

1250
1181:31:49,65052 --> 1181:31:51,64552
堂本さん！

1251
1181:31:54,65040 --> 1181:31:57,65526
譜和君　すまなかった。

1252
1181:31:57,65526 --> 1181:32:00,65030
君が　それほど思い詰めているとは
知らずに…。

1253
1181:32:00,65030 --> 1181:32:03,65033
やっと分かったか！
お前の身勝手のせいで→

1254
1181:32:03,65033 --> 1181:32:06,65036
私が　どんなに…！
そうではないんだ　譜和君。

1255
1181:32:06,65036 --> 1181:32:09,65072
私がピアニストを引退したのは→

1256
1181:32:09,65072 --> 1181:32:14,65527
君の調律が微妙に狂って
来たことに気づいたからなんだ。

1257
1181:32:14,65527 --> 1181:32:15,65028
え？

1258
1181:32:15,65028 --> 1181:32:19,65032
君のプライドを考え
指摘することができなかった。

1259
1181:32:19,65032 --> 1181:32:25,65521
かといって　今さら別の調律師と
組む気にもなれない。

1260
1181:32:25,65521 --> 1181:32:28,64541
そこで　ピアノから引退したんだ。

1261
1181:32:28,64541 --> 1181:32:31,64610
バカな！　私には絶対音感が…。

1262
1181:32:31,64610 --> 1181:32:34,65030
確かに君は絶対音感を持っている。

1263
1181:32:34,65030 --> 1181:32:38,65018
だが　年をとって
聴覚が衰えて来たんだろう。

1264
1181:32:38,65018 --> 1181:32:45,65524
自分でも気づかずに　音をズラして
しまうことが　ままあったんだ。

1265
1181:32:45,65524 --> 1181:32:50,64563
うっ…　ウソだ…
ウソだ　ウソだ　ウソだ！

1266
1181:32:50,64563 --> 1181:32:55,65517
こんなことになるなら
君に本当のことをいうべきだった。

1267
1181:32:55,65517 --> 1181:32:57,65020
本当にすまなかった。

1268
1181:32:57,65020 --> 1181:33:00,65023
今さら謝っても遅い！
全て　あんたのせいだ！

1269
1181:33:00,65023 --> 1181:33:02,65058
（園子）　違うわ！

1270
1181:33:02,65058 --> 1181:33:07,65529
私が　もし　親友に同じことを
されたとしたら→

1271
1181:33:07,65529 --> 1181:33:11,65517
それは何か　のっぴきならない訳が
あるんだろうなって→

1272
1181:33:11,65517 --> 1181:33:15,64537
そして　それは　もしかしたら
親友本人よりも→

1273
1181:33:15,64537 --> 1181:33:19,65525
私のことを思いやってくれている
ことかもしれないって→

1274
1181:33:19,65525 --> 1181:33:21,65044
そう考えると思うわ。

1275
1181:33:21,65044 --> 1181:33:27,65017
なぜなら…
その親友を信じているから。

1276
1181:33:27,65017 --> 1181:33:30,000
私も同じです。

1277
1181:33:30,000 --> 1181:33:50,65522
・～

1278
1181:33:50,65522 --> 1181:33:58,65530
・～

1279
1181:33:58,65530 --> 1181:34:01,65533
外で　こんな爆発が
あったなんて…。

1280
1181:34:01,65533 --> 1181:34:03,65019
ちっとも気づかなかったな。

1281
1181:34:03,65019 --> 1181:34:05,65055
う～ん…。

1282
1181:34:05,65055 --> 1181:34:09,65025
てっきり　あのベートーベンが
犯人だと思ったんだけどなぁ。

1283
1181:34:09,65025 --> 1181:34:12,64544
お父さん　まだいってんの？

1284
1181:34:12,64544 --> 1181:34:17,65516
でもさぁ　結局　来なかったね
あの推理野郎。

1285
1181:34:17,65516 --> 1181:34:20,65036
あぁ　新一？
どうでもいいよ　あんなヤツ。

1286
1181:34:20,65036 --> 1181:34:22,65038
ほら　行こう　コナンくん。

1287
1181:34:22,65038 --> 1181:34:25,65075
あれ？　さっきまで
ここにいたのに…。

1288
1181:34:25,65075 --> 1181:34:28,65128
♪～　（バイオリン：『アメージング・グレイス』）

1289
1181:34:28,65128 --> 1181:34:30,64546
♪～
あれ？

1290
1181:34:30,64546 --> 1181:34:34,65034
♪～

1291
1181:34:34,65034 --> 1181:34:37,65037
ねぇ　この音…。
♪～
え？

1292
1181:34:37,65037 --> 1181:34:39,64538
♪～

1293
1181:34:39,64538 --> 1181:34:43,65525
あっ　バイオリン
♪～
『アメージング・グレイス』だね。

1294
1181:34:43,65525 --> 1181:34:46,65096
そうじゃなくて
♪～
この弾き方…。
弾き方？

1295
1181:34:46,65096 --> 1181:34:48,65014
♪～

1296
1181:34:48,65014 --> 1181:34:50,65033
♪～
新一？

1297
1181:34:50,65033 --> 1181:34:52,65018
♪～
あっ　ちょっと　蘭！

1298
1181:34:52,65018 --> 1181:35:08,65034
♪～

1299
1181:35:08,65034 --> 1181:35:13,65006
新一！　新一！

1300
1181:35:13,65006 --> 1181:35:16,65525
・新一にいちゃんなら
行っちゃったよ・

1301
1181:35:16,65525 --> 1181:35:19,65012
え？　コナンくん！
事件だってさ。

1302
1181:35:19,65012 --> 1181:35:22,65048
やっぱり　新一　来てたのね！

1303
1181:35:22,65048 --> 1181:35:28,64537
うん　玲子さんの歌を聴いて
３年前のこと思い出して→

1304
1181:35:28,64537 --> 1181:35:31,64540
それで　楽屋にあった
このバイオリンで→

1305
1181:35:31,64540 --> 1181:35:33,65026
さっきの曲　弾いてたみたいだよ。

1306
1181:35:33,65026 --> 1181:35:39,65032
蘭ねえちゃんと
自分自身に聴かせるために…。

1307
1181:35:39,65032 --> 1181:35:41,65034
新一にいちゃん→

1308
1181:35:41,65034 --> 1181:35:44,65087
「蘭に悪いことしたな」って
いってたけど→

1309
1181:35:44,65087 --> 1181:35:50,64587
ケンカでもしたの？
ううん…　何でもないの。

1310
1181:35:51,65510 --> 1181:35:54,65010
《今さら来ても
許してやんないんだから…》

1311
1181:35:57,65016 --> 1181:36:00,65519
《バ～カ…》

1312
1181:36:00,65519 --> 1181:36:05,65524
・～　『翼を広げて』

1313
1181:36:05,65524 --> 1181:36:25,65527
・～

1314
1181:36:25,65527 --> 1181:36:45,65514
・～

1315
1181:36:45,65514 --> 1181:37:05,65534
・～

1316
1181:37:05,65534 --> 1181:37:25,64537
・～

1317
1181:37:25,64537 --> 1181:37:38,65037
・～

1318
1181:37:44,65523 --> 1181:37:47,65526
ここ　よく彼と来たんだ。

1319
1181:37:47,65526 --> 1181:37:49,65012
私達のデートコースだったの。

1320
1181:37:49,65012 --> 1181:37:52,64548
へぇ～　そうだったんですか。

1321
1181:37:52,64548 --> 1181:37:54,65033
彼が事故で亡くなった春→

1322
1181:37:54,65033 --> 1181:37:59,65072
彼との思い出の場所で
彼の好きだった歌を歌ったの。

1323
1181:37:59,65072 --> 1181:38:02,65125
それが
『アメージング・グレイス』だったんだね。

1324
1181:38:02,65125 --> 1181:38:04,65027
そう！

1325
1181:38:04,65027 --> 1181:38:10,65532
私ね　最初は　あの４人のこと
すごく恨んだわ。

1326
1181:38:10,65532 --> 1181:38:13,65535
それはもう
殺してしまいたいぐらいにね。

1327
1181:38:13,65535 --> 1181:38:16,64538
でも　許すことにしたの。

1328
1181:38:16,64538 --> 1181:38:21,64538
だって　『アメージング・グレイス』は
「許し」の歌だから。

1329
1181:38:23,64629 --> 1181:38:25,64547
じゃ　もう行くわ。

1330
1181:38:25,64547 --> 1181:38:28,65533
コナンくん　またハモろうね。

1331
1181:38:28,65533 --> 1181:38:31,000
え？　あ…　エヘヘヘ…。

1332
1181:38:31,000 --> 1181:38:32,65038
じゃ。

1333
1181:38:32,65038 --> 1181:38:35,65038
さよなら。
さよなら。

1334
1181:38:38,65044 --> 1181:38:42,64614
ところで　蘭ねえちゃん
どうして　あの時→

1335
1181:38:42,64614 --> 1181:38:44,65017
新一にいちゃんが弾いてるって
分かったの？

1336
1181:38:44,65017 --> 1181:38:46,65518
え？　あぁ…。

1337
1181:38:46,65518 --> 1181:38:50,65006
だって　あいつ　変な弾きグセが
あるんだもん　すぐ分かるよ。

1338
1181:38:50,65006 --> 1181:38:53,65525
フフ～ン　そうなんだ…。

1339
1181:38:53,65525 --> 1181:39:00,64549
♪～　『アメージング・グレイス』

1340
1181:39:00,64549 --> 1181:39:03,65049
（新一：コナン）
♪～
変な弾きグセって何だ？

1341
1181:39:05,64537 --> 1181:39:09,65524
『金曜ロードショー　名探偵コナン』を
ご覧の皆様　こんばんは。

1342
1181:39:09,65524 --> 1181:39:12,65527
「ＡＫＢ４８」の渡辺麻友です。

1343
1181:39:12,65527 --> 1181:39:16,65515
来週の『金曜ロードショー』に　なんと
私の大好きな『ヱヴァンゲリヲン』が→

1344
1181:39:16,65515 --> 1181:39:18,65067
登場すると聞いて
応援に来ちゃいました。

1345
1181:39:18,65067 --> 1181:39:20,65103
（青葉）　目標接近　距離およそ２万。

1346
1181:39:20,65103 --> 1181:39:23,65006
（ミサト）　では　作戦開始。

1347
1181:39:23,65006 --> 1181:39:25,65507
圧勝。

1348
1181:39:25,65507 --> 1181:39:28,65510
『エヴァ』の魅力は　やっぱり
何といってもキャラクター。

1349
1181:39:28,65510 --> 1181:39:31,65030
特に私の大好きな
綾波レイちゃんに注目です。

1350
1181:39:31,65030 --> 1181:39:36,65035
なんと『劇場版：破』では
あのレイちゃんがシンジ君に…→

1351
1181:39:36,65035 --> 1181:39:38,65037
あ～　これ以上は　いえません。

1352
1181:39:38,65037 --> 1181:39:41,64537
これは　来週の放送を見ての
お楽しみです。

1353
1181:39:43,65508 --> 1181:39:47,65508
来週　夜９時　『金曜ロードショー』で
お見逃しなく！

1354
1181:39:50,65016 --> 1181:39:53,65019
＜大ヒット公開中の
『スタジオジブリ』最新作→

1355
1181:39:53,65019 --> 1181:39:55,65021
『コクリコ坂から』＞

1356
1181:39:55,65021 --> 1181:39:58,64573
（北斗）　風間君と
うまく行くといいね。

1357
1181:39:58,64573 --> 1181:40:00,64609
（水沼）　始めよう！

1358
1181:40:00,64609 --> 1181:40:03,65029
＜今夜は　この映画の大きな
見どころの１つでもある→

1359
1181:40:03,65029 --> 1181:40:08,65529
『ジブリ』作品ならではの
お掃除シーンをテレビ初公開＞

1360
1181:40:11,000 --> 1181:40:15,000
＜そして『金曜ロードショー』を
ご覧の皆様に　なんと…＞

1361
1181:40:18,64593 --> 1181:40:20,65093
＜…にプレゼントします＞

1362
1181:40:23,65532 --> 1181:40:25,65034
＜ケータイサイトから　ご応募ください＞

1363
1181:40:25,65034 --> 1181:40:29,65534
＜『コクリコ坂から』
ぜひ　ご覧ください！＞


