1
00:00:50,713 --> 00:00:54,033
ザァーー（雨音）

2
00:00:54,033 --> 00:00:56,319
待ってろよ　今日こそ　俺が…。

3
00:00:56,319 --> 00:00:58,488
≪ザザザザザ…
ん？

4
00:00:58,488 --> 00:01:01,588
ザザザザザ…

5
00:01:03,342 --> 00:01:08,014
出たな　悪魔め！
お前は…　お前は→

6
00:01:08,014 --> 00:01:11,467
俺が　倒す!!

7
00:01:11,467 --> 00:01:14,087
バシャーン！

8
00:01:14,087 --> 00:01:26,449
♪♪〜

9
00:01:26,449 --> 00:01:34,624
♪♪〜

10
00:01:34,624 --> 00:01:45,785
♪♪〜

11
00:01:45,785 --> 00:01:54,911
♪♪〜

12
00:01:54,911 --> 00:01:59,949
♪♪〜

13
00:01:59,949 --> 00:02:08,858
♪♪〜

14
00:02:08,858 --> 00:02:13,596
♪♪〜

15
00:02:13,596 --> 00:02:30,213
♪♪〜

16
00:02:30,213 --> 00:02:42,713
♪♪〜

17
00:02:55,705 --> 00:02:58,708
（奥村燐）夏だ！　海だぁ〜！
（志摩）水着や〜！→

18
00:02:58,708 --> 00:03:00,927
よっしゃ〜！
（志摩）ナンパや〜！→

19
00:03:00,927 --> 00:03:03,029
泳ぐで〜　奥村君。→

20
00:03:03,029 --> 00:03:06,349
出雲ちゃん　着替えや　着替え！
早う　水着や〜！→

21
00:03:06,349 --> 00:03:10,649
海が　大好きや〜〜!!

22
00:03:14,841 --> 00:03:17,960
なんでや…。　ふぅ…。

23
00:03:17,960 --> 00:03:21,264
ほらほら　早く。
（志摩）なんで　むっちむちの→

24
00:03:21,264 --> 00:03:23,299
おねえちゃんら前にして→

25
00:03:23,299 --> 00:03:25,952
いか焼なんか手伝わないかんねん。

26
00:03:25,952 --> 00:03:28,905
さあ　寄ってらっしゃい
食べてちょうだい。

27
00:03:28,905 --> 00:03:31,607
悪魔に
魂　売り渡しても　惜しくない→

28
00:03:31,607 --> 00:03:34,610
おいしい　いか焼だよ〜。

29
00:03:34,610 --> 00:03:37,914
前向きやな〜　奥村君は。

30
00:03:37,914 --> 00:03:41,984
えっ？　いや…
こういうの　嫌いじゃないし。

31
00:03:41,984 --> 00:03:46,672
けどな〜…。
（志摩）さっぱり　あかんな。

32
00:03:46,672 --> 00:03:51,294
おっかしいよな〜
こんなに　うまそうなイカなのに。

33
00:03:51,294 --> 00:03:53,362
（クロ）ほんと　いい匂い。→

34
00:03:53,362 --> 00:03:55,882
ちょっとだけ…　駄目？　燐。

35
00:03:55,882 --> 00:03:59,418
駄目　駄目　売り物。
（志摩）ああ〜　その子か…→

36
00:03:59,418 --> 00:04:03,139
奥村君の使い魔になった猫又って。

37
00:04:03,139 --> 00:04:05,474
任務だっていうから
連れてきたけど…。

38
00:04:05,474 --> 00:04:07,643
どこが任務や。→

39
00:04:07,643 --> 00:04:11,314
悪魔よけの薬作る
海草探しとか口実で→

40
00:04:11,314 --> 00:04:13,416
絶対　こっちが本命や。

41
00:04:13,416 --> 00:04:17,019
泊まってる民宿も　この海の家も→

42
00:04:17,019 --> 00:04:20,439
あのもみあげの奥さんの実家が
経営してるって。

43
00:04:20,439 --> 00:04:23,259
（志摩）あぁ〜あ　囀石探しとかで→

44
00:04:23,259 --> 00:04:26,379
多摩川　行かされた
坊や子猫さんの方が→

45
00:04:26,379 --> 00:04:29,298
案外
勝ち組やったかもしれへんなぁ。

46
00:04:29,298 --> 00:04:32,234
≫うわ〜　どうしよっか。
あっち行ってみよ　岩の方。

47
00:04:32,234 --> 00:04:34,270
うん　いいね〜　ゆっくりできそう。

48
00:04:34,270 --> 00:04:36,856
（志摩）やっぱり　かわいい女の子が
売るとかせぇへんと→

49
00:04:36,856 --> 00:04:38,858
あかんのちゃう？
えっ？

50
00:04:38,858 --> 00:04:40,910
（志摩）せめて　出雲ちゃんが→

51
00:04:40,910 --> 00:04:44,146
もっと積極的に
手伝ってくれはったらええのに。

52
00:04:44,146 --> 00:04:46,849
そういうとこ
協調性ないっちゅうか…。

53
00:04:46,849 --> 00:04:48,849
（神木）悪かったわね。
あっ…。

54
00:04:51,337 --> 00:04:53,723
うわっ！　い…　いや…→

55
00:04:53,723 --> 00:04:56,509
きょ…　今日も
かわいい水着やなぁって。

56
00:04:56,509 --> 00:04:59,662
（神木）何　言ってんの？
イカ焼くの　手伝ったでしょ？→

57
00:04:59,662 --> 00:05:02,999
それに　売り子するのが
私に　向いてると思うわけ？

58
00:05:02,999 --> 00:05:05,534
そ…　そらそやな。　もう　俺は→

59
00:05:05,534 --> 00:05:08,287
十分　泳いださかい
楽しんできたらええわ。

60
00:05:08,287 --> 00:05:10,389
（神木）
言われなくたって行くわよ。→

61
00:05:10,389 --> 00:05:12,389
交代で泳ぐのは　決め事でしょ。

62
00:05:14,226 --> 00:05:16,245
はぁ…。
（志摩）ふぅ…　相変わらずやな。

63
00:05:16,245 --> 00:05:18,431
ツンばっかりで
デレのデの字もないわ。

64
00:05:18,431 --> 00:05:20,833
（椿）いや〜　ご苦労さん。
（２人）ん？

65
00:05:20,833 --> 00:05:24,070
（椿）売れ行きは　どうかな？
ほんと　親切な生徒を持って→

66
00:05:24,070 --> 00:05:27,306
私は　幸せだね。
うっ…。

67
00:05:27,306 --> 00:05:32,178
♪♪〜

68
00:05:32,178 --> 00:05:34,178
（神木・心の声）≪何が協調性よ≫

69
00:05:35,881 --> 00:05:39,081
≪でも…　気持ちいい≫

70
00:05:40,503 --> 00:05:42,503
≪久しぶりの気分≫

71
00:05:43,873 --> 00:05:46,926
≪はぁ…
いろんなことがありすぎて…≫

72
00:05:46,926 --> 00:05:49,028
うっ！　やばっ　足　つった！→

73
00:05:49,028 --> 00:05:52,748
うわぁ〜！　うっ　うぅ…。
（洋平）あっ！　えいっ！

74
00:05:52,748 --> 00:05:54,784
うっ…　うぅ…。
（洋平）ぶはっ！　おい→

75
00:05:54,784 --> 00:05:56,836
大丈夫か？
うっ！

76
00:05:56,836 --> 00:05:59,238
きゃあ〜！
（洋平）痛ててっ…。　暴れんな！

77
00:05:59,238 --> 00:06:02,438
ガン！
（神木）うっ　あぁ…。

78
00:06:05,795 --> 00:06:08,180
うっ…　んん…。
（洋平）んん〜。

79
00:06:08,180 --> 00:06:10,216
（神木）ひぃ〜！
ガン！

80
00:06:10,216 --> 00:06:12,852
（洋平）うっ　んん〜…→

81
00:06:12,852 --> 00:06:15,971
せっかく
人工呼吸してあげようとしたのに。

82
00:06:15,971 --> 00:06:20,476
ふざけないで！　胸触って
暴力　振って　そのうえ　何よ！

83
00:06:20,476 --> 00:06:22,878
（洋平）助けてやって
そんな言い方あるかよ。→

84
00:06:22,878 --> 00:06:25,698
ひでぇな〜　石頭！
（神木）そっちだって！→

85
00:06:25,698 --> 00:06:30,736
見てよ　このコブ！
俺のあごの方が　よっぽど…。

86
00:06:30,736 --> 00:06:35,775
ん？　な…　何よ。
お前→

87
00:06:35,775 --> 00:06:38,575
かわいいな。
あっ…。

88
00:06:40,763 --> 00:06:42,982
（神木）
な…　何よ！　子供のくせに！

89
00:06:42,982 --> 00:06:45,684
子供じゃない！　洋平だ！

90
00:06:45,684 --> 00:06:48,788
≫お〜い！　大丈夫だったか？

91
00:06:48,788 --> 00:06:50,823
（志摩）
せやけど　運　よかったなぁ。→

92
00:06:50,823 --> 00:06:54,643
で　助けてくれた人は　どこや？
もういいひんのかいな。

93
00:06:54,643 --> 00:06:56,679
（洋平）俺だ！
（２人）えっ？

94
00:06:56,679 --> 00:06:59,048
（志摩）
なんや　小さぁて気付かんかったわ。

95
00:06:59,048 --> 00:07:01,333
うっせぇ！　小さくったって→

96
00:07:01,333 --> 00:07:03,252
男は　あそこが
でかけりゃいいって→

97
00:07:03,252 --> 00:07:06,188
おやじは　言ってたぞ！
ええっ！　やめなさいよ！

98
00:07:06,188 --> 00:07:08,941
なんだよ
ハートがでかけりゃいいってのが→

99
00:07:08,941 --> 00:07:11,043
駄目なのか？
あっ…。

100
00:07:11,043 --> 00:07:13,846
≪なんだ？　あれ。
ん？

101
00:07:13,846 --> 00:07:17,116
≫なんだ？
≫海が…。

102
00:07:17,116 --> 00:07:19,718
（志摩）なんや？　騒がしいな。

103
00:07:19,718 --> 00:07:21,704
あっ　おい！

104
00:07:21,704 --> 00:07:24,557
タッ　タッ　タッ　タッ…（足音）

105
00:07:24,557 --> 00:07:27,957
はぁ…　こ…　これは！

106
00:07:29,261 --> 00:07:32,865
♪♪〜

107
00:07:32,865 --> 00:07:35,918
（志摩）何が起こったいうんや？
（和尚）悪魔じゃ。

108
00:07:35,918 --> 00:07:38,020
（３人）えっ…。

109
00:07:38,020 --> 00:07:41,090
（和尚）海が漆黒に染まるとき→

110
00:07:41,090 --> 00:07:44,960
小山のごとき大きな悪魔が現れ→

111
00:07:44,960 --> 00:07:47,513
村を滅ぼす…。
それって…。

112
00:07:47,513 --> 00:07:50,716
この地に　古くから伝わる
言い伝えじゃ。

113
00:07:50,716 --> 00:07:53,369
南無〜。

114
00:07:53,369 --> 00:07:55,671
こ…　これは？

115
00:07:55,671 --> 00:07:57,706
（和尚）４００年ほど前に→

116
00:07:57,706 --> 00:08:00,509
この寺の住職が描いた絵馬じゃ。

117
00:08:00,509 --> 00:08:03,329
（志摩）イカの化け物…。

118
00:08:03,329 --> 00:08:06,382
（和尚）
あの黒い海は　イカの吐く墨じゃろ。

119
00:08:06,382 --> 00:08:09,618
（神木）でも　昔の伝説じゃ…。

120
00:08:09,618 --> 00:08:13,255
（和尚）
実はな　つい半年ほど前にも→

121
00:08:13,255 --> 00:08:15,841
やはり　海が黒くなって→

122
00:08:15,841 --> 00:08:20,663
一人の漁師が
悪魔を退治しようと　海に出た。

123
00:08:20,663 --> 00:08:25,063
じゃが
いまだに　その男は　帰って来ん。

124
00:08:28,070 --> 00:08:30,873
（志摩）
せやけど　こんなとこ来てまで→

125
00:08:30,873 --> 00:08:33,175
悪魔の話やなんてなぁ。

126
00:08:33,175 --> 00:08:36,478
それ倒すのが　初任務の方が
派手で　よかったんじゃねぇ？

127
00:08:36,478 --> 00:08:38,531
ドン！
痛っ…　なんだ？

128
00:08:38,531 --> 00:08:41,584
（洋平）痛ぇな　気をつけろ！

129
00:08:41,584 --> 00:08:43,636
（志摩）なんや　君かいな。

130
00:08:43,636 --> 00:08:46,689
さっき　どこ行ったんだよ？
心配したんだぜ。

131
00:08:46,689 --> 00:08:49,091
（洋平）ふんっ　別に。
別にって。

132
00:08:49,091 --> 00:08:53,112
けど　ほんと石頭だな…。
（神木）まったくよ。

133
00:08:53,112 --> 00:08:56,612
（洋平）んん…　まだ　痛むのか？
当たり前でしょ。

134
00:08:58,751 --> 00:09:01,203
悪かったな。
えっ…。

135
00:09:01,203 --> 00:09:04,757
ったく　俺たちが来るのは
気付いてたんだろ？

136
00:09:04,757 --> 00:09:07,276
少し　道を
空けてくれりゃあいいのに。

137
00:09:07,276 --> 00:09:10,396
（洋平）嫌だね。
男なら　道は　まっすぐ歩けって→

138
00:09:10,396 --> 00:09:14,316
そう　おやじが教えてくれた。
（志摩）そら例えっちゅうもんやろ。→

139
00:09:14,316 --> 00:09:16,368
だいたい
まっすぐばっかり歩いてたら→

140
00:09:16,368 --> 00:09:18,904
道に　迷ったりせぇへんか？
ない　ない。

141
00:09:18,904 --> 00:09:21,073
（洋平）お前ら
ペットショップ　知らないか？

142
00:09:21,073 --> 00:09:23,776
（２人）はあ？
（洋平）ペットショップの場所→

143
00:09:23,776 --> 00:09:25,761
このメモに　書いてあるんだけど。

144
00:09:25,761 --> 00:09:27,913
んん…。
（２人）はあ？

145
00:09:27,913 --> 00:09:30,113
だから…　迷ったんだ！

146
00:09:31,500 --> 00:09:35,821
（神木）なんで　地元の人間に
道案内しなきゃならないわけ？

147
00:09:35,821 --> 00:09:38,507
いつも
買いに来てるんじゃないのか？

148
00:09:38,507 --> 00:09:41,160
（洋平）犬が　夏バテ。
（神木）犬って？→

149
00:09:41,160 --> 00:09:44,496
もしかして　いつもは　犬が
連れてきてくれたってこと？

150
00:09:44,496 --> 00:09:46,599
（洋平）悪いか？
（志摩）やっぱり→

151
00:09:46,599 --> 00:09:50,102
ひどい方向音痴なんやな。
（洋平）ふんっ　自慢じゃないが→

152
00:09:50,102 --> 00:09:52,171
俺のおやじは
こんなもんじゃない。→

153
00:09:52,171 --> 00:09:54,390
もっと徹底した　方向音痴だった。

154
00:09:54,390 --> 00:09:57,576
（神木）どこが自慢よ。　さっきから→

155
00:09:57,576 --> 00:10:00,162
お父さんの話ばっかり。

156
00:10:00,162 --> 00:10:03,162
（洋平）すごいおやじだったんだ。
（神木）「だった」？

157
00:10:04,984 --> 00:10:07,536
（洋平）
半年前　海に出て　帰って来ない。→

158
00:10:07,536 --> 00:10:10,089
あいつを追いかけたまま。
（志摩）それって　まさか…。

159
00:10:10,089 --> 00:10:12,089
おい　そのあいつって…。

160
00:10:13,425 --> 00:10:17,863
海の悪魔さ。
おやじは　あいつにやられたんだ。

161
00:10:17,863 --> 00:10:20,916
だから　あいつは　絶対→

162
00:10:20,916 --> 00:10:24,316
俺が倒す！
（３人）あっ…。

163
00:10:26,555 --> 00:10:29,475
（椿）いや〜
みんな　今日は　ご苦労さん。

164
00:10:29,475 --> 00:10:32,361
（志摩）
イカ刺し　イカそうめん　イカ南蛮。

165
00:10:32,361 --> 00:10:35,831
（神木）イカ納豆に　イカ墨パスタ？
何？　これ。→

166
00:10:35,831 --> 00:10:39,251
イカ料理ばっかり。
（椿）はい　遠慮なく。

167
00:10:39,251 --> 00:10:42,972
いや…　あの〜
イカばっかですけど。

168
00:10:42,972 --> 00:10:46,625
（椿）それがね
近頃　この海で揚がるのは→

169
00:10:46,625 --> 00:10:50,446
いかなることか　イカばっかりで
皆　困ってるって話だよ。

170
00:10:50,446 --> 00:10:53,165
（２人）はぁ…。
（椿）その分　げそっとなるほど→

171
00:10:53,165 --> 00:10:56,051
量は　あるから。
はぁ…→

172
00:10:56,051 --> 00:10:58,751
そりゃ　売れないはずだわ　いか焼。

173
00:11:00,139 --> 00:11:03,075
クラーケン？
（椿）海の悪魔で→

174
00:11:03,075 --> 00:11:05,527
墨を吐くといえばね。→

175
00:11:05,527 --> 00:11:09,131
「ノルウェー博物誌」には
クラーケンの墨で→

176
00:11:09,131 --> 00:11:13,002
一帯の海が　真っ黒になったって
記述もあるのだよ。

177
00:11:13,002 --> 00:11:15,070
（志摩）イカばっかり揚がるんも→

178
00:11:15,070 --> 00:11:17,172
そいつのせいっちゅうわけか。→

179
00:11:17,172 --> 00:11:19,641
もし　クラーケンやとしたら→

180
00:11:19,641 --> 00:11:22,177
倒す手だては　あるんですか？

181
00:11:22,177 --> 00:11:25,814
一般に　海の悪魔の致死節は→

182
00:11:25,814 --> 00:11:30,114
「エペソ人への手紙」の
１章１８節といわれているが…。

183
00:11:31,637 --> 00:11:33,922
手段は　限られてるし→

184
00:11:33,922 --> 00:11:36,792
子供が一人で倒そうなんて
無理な話だよ。

185
00:11:36,792 --> 00:11:39,194
はっ…。
[TEL]

186
00:11:39,194 --> 00:11:41,630
[TEL]

187
00:11:41,630 --> 00:11:45,200
あっ！　何かね？　ハニー。→

188
00:11:45,200 --> 00:11:48,804
またかい？
しかたないね　子猫ちゃん。→

189
00:11:48,804 --> 00:11:52,841
ああ　ちょっと　先生
用事が出来たから　出かけるね。→

190
00:11:52,841 --> 00:11:54,893
明日
ちゃんとしたバイト来るから→

191
00:11:54,893 --> 00:11:57,379
海の家の手伝いは
休んでいいから。

192
00:11:57,379 --> 00:12:00,716
（神木）ちゃんとしたバイトって何よ。
私たち　つなぎ？

193
00:12:00,716 --> 00:12:03,719
っていうか
また子猫ちゃんって言ってたぞ。

194
00:12:03,719 --> 00:12:06,839
（志摩）あっ　ちゅうことは　奥村君。

195
00:12:06,839 --> 00:12:09,475
えっ？
（志摩）明日は　泳ぐで〜！

196
00:12:09,475 --> 00:12:11,643
おう！
（神木）早っ。

197
00:12:11,643 --> 00:12:13,679
（椿）言い忘れてたけどね→

198
00:12:13,679 --> 00:12:17,566
その洋平って子が
下手に悪魔に手を出さないよう→

199
00:12:17,566 --> 00:12:20,753
明日一日　見張ってなさ〜い。

200
00:12:20,753 --> 00:12:22,753
（２人）ち〜ん。

201
00:12:29,445 --> 00:12:32,664
（洋平・回想）((お前　かわいいな))

202
00:12:32,664 --> 00:12:35,300
≪ふっ…≫

203
00:12:35,300 --> 00:12:37,300
≪何　言ってんだか…≫

204
00:12:39,855 --> 00:12:43,275
（神木）あっ　君…。
（洋平）悪かったな。

205
00:12:43,275 --> 00:12:45,475
（神木）な…　何しに？

206
00:12:47,596 --> 00:12:49,648
（洋平）これ。

207
00:12:49,648 --> 00:12:51,917
んん…　何よ？

208
00:12:51,917 --> 00:12:54,586
塗り薬。　おやじが　海に行くとき→

209
00:12:54,586 --> 00:12:56,755
よく持っていくやつ。

210
00:12:56,755 --> 00:13:00,843
すごく効くから　コブに塗れ。
そのために　わざわざ？

211
00:13:00,843 --> 00:13:02,878
ふふふっ。
あっ…。

212
00:13:02,878 --> 00:13:05,697
♪♪〜

213
00:13:05,697 --> 00:13:07,697
んん…。

214
00:13:09,118 --> 00:13:11,153
ふふっ。

215
00:13:11,153 --> 00:13:13,255
≫（洋平）おい！
はっ！　えっ？

216
00:13:13,255 --> 00:13:15,841
（洋平）はぁ…　悪い…→

217
00:13:15,841 --> 00:13:18,041
帰り道　どっちだっけ？

218
00:15:27,506 --> 00:15:30,375
ぐぅ〜　ぐぅ〜…。

219
00:15:30,375 --> 00:15:34,463
（クロ）起きて　燐。　大変だ　また海が。

220
00:15:34,463 --> 00:15:36,463
えっ？

221
00:15:39,201 --> 00:15:43,038
（志摩）またや…。
あの子も　気付いてるだろうな。

222
00:15:43,038 --> 00:15:45,257
余計なこと　考えなきゃいいけど。

223
00:15:45,257 --> 00:15:48,443
（神木）私　見てくる！
（志摩）出雲ちゃん!?

224
00:15:48,443 --> 00:15:53,131
何よ
一応　助けられたんだし。　それに→

225
00:15:53,131 --> 00:15:56,718
自分の力も
わきまえないヤツは　嫌いなの！→

226
00:15:56,718 --> 00:16:02,074
はぁ　はぁ　はぁ　はぁ　はぁ…。→

227
00:16:02,074 --> 00:16:03,992
ん？

228
00:16:03,992 --> 00:16:18,790
♪♪〜

229
00:16:18,790 --> 00:16:22,761
ピッ（携帯操作音）
まだ　交代しなくていいって。

230
00:16:22,761 --> 00:16:25,230
腹も減ったやろに…。

231
00:16:25,230 --> 00:16:29,368
珍しいな　出雲ちゃんが
人のこと　あんなに気にすんの。

232
00:16:29,368 --> 00:16:31,403
うん…。

233
00:16:31,403 --> 00:16:34,106
ザッ　ザッ　ザッ　ザッ…（足音）

234
00:16:34,106 --> 00:16:37,006
（神木）そうやって
夜も　ずっと　見張ってるつもり？

235
00:16:39,094 --> 00:16:42,748
いつまでだって待つさ
あいつが来るまで。

236
00:16:42,748 --> 00:16:46,351
本当に悪魔だとしたら
君一人で　倒せるような→

237
00:16:46,351 --> 00:16:49,171
相手じゃないでしょ！
（洋平）口　挟むなって。→

238
00:16:49,171 --> 00:16:51,340
あいつは　おやじの敵なんだ。→

239
00:16:51,340 --> 00:16:54,640
だから　あいつは　絶対　俺が倒す。

240
00:16:57,329 --> 00:17:01,900
相当よね　あなたも…。　あのね→

241
00:17:01,900 --> 00:17:06,288
自分の力も考えないで
一人でやろうとしたって→

242
00:17:06,288 --> 00:17:08,557
無理なことだってあるのよ。→

243
00:17:08,557 --> 00:17:11,626
あんたを見てるとね
恥ずかしいの。→

244
00:17:11,626 --> 00:17:14,863
身の程知らずに
痛い目見に行くバカが。

245
00:17:14,863 --> 00:17:18,050
（洋平）じゃあ　痛い目見たら
お前　すぐ　引き下がるのかよ？

246
00:17:18,050 --> 00:17:20,085
えっ…。

247
00:17:20,085 --> 00:17:24,039
（洋平）おやじが言ってた
マイナスなことばかり言うのは→

248
00:17:24,039 --> 00:17:26,958
言ってる本人に
自信がないからだって。→

249
00:17:26,958 --> 00:17:31,063
自分が迷ってるから
人も　迷わせようとするんだって。

250
00:17:31,063 --> 00:17:34,950
（神木）な…　何よ！
ふ…　ふざけないでよ。→

251
00:17:34,950 --> 00:17:39,788
私はね…　私は　もう
とっくに　吹っ切れてるんだから！

252
00:17:39,788 --> 00:17:42,340
（洋平）じゃあ　いいじゃん。
えっ？

253
00:17:42,340 --> 00:17:44,910
（洋平）
道には　いくら迷ってもいいけど→

254
00:17:44,910 --> 00:17:49,564
一度　心に決めたことは　迷うな。
はっ…。

255
00:17:49,564 --> 00:17:53,285
おやじは　そうも言ってたんだ。
あの悪魔に出会って→

256
00:17:53,285 --> 00:17:56,104
おやじは
迷わず決めたんだと思う。

257
00:17:56,104 --> 00:17:58,507
だから　俺も　迷わない。

258
00:17:58,507 --> 00:18:01,927
俺も　おやじのように　あいつを…。
≫ザザザザザ…

259
00:18:01,927 --> 00:18:04,727
ん？
あっ　出た！

260
00:18:06,181 --> 00:18:08,617
キィーー

261
00:18:08,617 --> 00:18:10,617
あいつだ…。

262
00:18:12,087 --> 00:18:14,122
（神木）洋平君！

263
00:18:14,122 --> 00:18:16,224
くっ…。
くっ…　あれか！

264
00:18:16,224 --> 00:18:19,177
（志摩）ほんま悪魔や。
悪魔が来たりて　墨を噴く。

265
00:18:19,177 --> 00:18:21,213
いいから　お経　お経。

266
00:18:21,213 --> 00:18:25,050
（志摩）お経やない　詠唱や…
って　倒す気かいな？

267
00:18:25,050 --> 00:18:29,488
このまま　放っておけば
町に上陸して暴れるかもしれない。

268
00:18:29,488 --> 00:18:31,540
それに
あの子が手を出さないうちに→

269
00:18:31,540 --> 00:18:36,161
俺らがやらないと。
あっ…　そ…　そやな。→

270
00:18:36,161 --> 00:18:38,864
聖徒たちが　つぐべき神の国が→

271
00:18:38,864 --> 00:18:41,383
いかに栄光にとんだものであるか。

272
00:18:41,383 --> 00:18:45,287
また　神の力強い活動によって
働く力が→

273
00:18:45,287 --> 00:18:48,790
私たちを信じるものにとって…→

274
00:18:48,790 --> 00:18:50,926
って　全然　効いてへんやんか。→

275
00:18:50,926 --> 00:18:53,028
もしかして
イカは　聴覚ないんちゃう？

276
00:18:53,028 --> 00:18:56,728
大丈夫だって　あんなにでっかい耳
付いてるじゃん。

277
00:18:58,667 --> 00:19:02,270
えっ　うそやろ？
いや…　あれが　ヒレやって→

278
00:19:02,270 --> 00:19:06,408
子供かて　知ってんで。
ヒレ？　まじで？

279
00:19:06,408 --> 00:19:09,044
キィーー！
（燐・志摩）うわ〜っ！

280
00:19:09,044 --> 00:19:11,079
バシャーン！

281
00:19:11,079 --> 00:19:16,735
♪♪〜

282
00:19:16,735 --> 00:19:19,070
あぁ…。
はぁ…　あっ！

283
00:19:19,070 --> 00:19:21,106
クロ！
ドスッ！

284
00:19:21,106 --> 00:19:23,809
♪♪〜

285
00:19:23,809 --> 00:19:26,261
グオォーー！

286
00:19:26,261 --> 00:19:28,363
キィーー！

287
00:19:28,363 --> 00:19:31,349
♪♪〜

288
00:19:31,349 --> 00:19:34,836
すっげぇ！　まるで　怪獣映画だ。

289
00:19:34,836 --> 00:19:36,922
行け〜　クロ！
（志摩）えっ…。

290
00:19:36,922 --> 00:19:39,207
グオォー！

291
00:19:39,207 --> 00:19:41,707
キィーー！

292
00:19:44,246 --> 00:19:48,116
グオォーー！
キィーー…

293
00:19:48,116 --> 00:19:50,435
いいぞ　クロ！
あかん！

294
00:19:50,435 --> 00:19:54,089
えっ　なんで？
知らんのか？　猫いうんはなぁ…。

295
00:19:54,089 --> 00:19:56,725
バシャーン！
（燐・志摩）あっ…。

296
00:19:56,725 --> 00:20:00,812
ううっ…。　クロ！
（クロ）うっ　うぅ〜…。

297
00:20:00,812 --> 00:20:03,098
クロ！　どうした？　クロ！

298
00:20:03,098 --> 00:20:05,734
（クロ）目が回る…。
（志摩）猫は　生のイカ　食うたら→

299
00:20:05,734 --> 00:20:07,886
腰　抜かすんや。
まじで？

300
00:20:07,886 --> 00:20:10,288
（神木）
あの子は？　こっちに来なかった？

301
00:20:10,288 --> 00:20:13,291
（志摩）いや　来てへんで。
（神木）ほんと？→

302
00:20:13,291 --> 00:20:15,927
この期に及んで
また　道に迷ってるの？

303
00:20:15,927 --> 00:20:20,432
キィーー！
しかたない　私が…。

304
00:20:20,432 --> 00:20:22,467
お…　おい！

305
00:20:22,467 --> 00:20:26,671
稲荷の神に　恐み恐み…。
≫（志摩）危ない　出雲ちゃん！

306
00:20:26,671 --> 00:20:29,291
キィーー！

307
00:20:29,291 --> 00:20:31,326
バシャーン！

308
00:20:31,326 --> 00:20:34,813
はぁ…
うっ　呼び出せないじゃない！

309
00:20:34,813 --> 00:20:40,986
♪♪〜

310
00:20:40,986 --> 00:20:43,204
（志摩）ああ〜っ…。
くっ…。

311
00:20:43,204 --> 00:20:45,240
キィーー…

312
00:20:45,240 --> 00:20:47,342
（神木・志摩・燐）あっ！

313
00:20:47,342 --> 00:20:53,331
♪♪〜

314
00:20:53,331 --> 00:20:55,433
こいつは　俺が倒す！
（神木）あの子…。

315
00:20:55,433 --> 00:20:57,433
（志摩）あっ　奥村君…。

316
00:20:59,104 --> 00:21:02,908
ばっきゃろう！　えいっ。

317
00:21:02,908 --> 00:21:04,908
キィーー！

318
00:21:06,244 --> 00:21:09,264
（洋平）
うわっ　ああっ!!　ぐはっ…　くっ！

319
00:21:09,264 --> 00:21:12,701
むちゃだって。　ここを離れろ！
お前…。

320
00:21:12,701 --> 00:21:15,654
あいつは　子供がどうにかできる
もんなんかじゃない。

321
00:21:15,654 --> 00:21:19,557
うるせぇ　邪魔するな！
俺は　あいつを倒すために…→

322
00:21:19,557 --> 00:21:23,128
おやじの復讐をするために！
おい！

323
00:21:23,128 --> 00:21:26,064
ぶはっ！　えいっ。

324
00:21:26,064 --> 00:21:28,984
キィーー…

325
00:21:28,984 --> 00:21:33,054
やった！
キィーー…　キィーー！

326
00:21:33,054 --> 00:21:36,391
（洋平）うわっ！　うわ〜〜っ！

327
00:21:36,391 --> 00:21:39,177
やべぇ！
ボチャン！

328
00:21:39,177 --> 00:21:41,229
（２人）あっ！

329
00:21:41,229 --> 00:21:47,335
♪♪〜

330
00:21:47,335 --> 00:21:50,739
ぶはっ！　くそっ　このままじゃ…。

331
00:21:50,739 --> 00:21:54,025
♪♪〜

332
00:21:54,025 --> 00:21:56,077
んん…。　えいっ！

333
00:21:56,077 --> 00:21:58,947
♪♪〜

334
00:21:58,947 --> 00:22:00,999
≫お〜い！
えっ？

335
00:22:00,999 --> 00:22:03,034
≫お〜い！→

336
00:22:03,034 --> 00:22:05,820
洋平〜！　お〜い→

337
00:22:05,820 --> 00:22:09,758
洋平〜　洋平〜！

338
00:22:09,758 --> 00:22:13,411
な…　なんだ？
あっ　この声。

339
00:22:13,411 --> 00:22:15,580
洋平〜！

340
00:22:15,580 --> 00:22:17,682
おやじ!?
えっ？

341
00:22:17,682 --> 00:22:20,735
おやじ〜！
ええっ…。

342
00:22:20,735 --> 00:22:23,335
（洋平）おやじ〜〜!!

343
00:22:27,208 --> 00:22:31,479
（椿）みんな　ご苦労だったね。
もみあげ…　あっ　椿先生→

344
00:22:31,479 --> 00:22:35,383
どこ行ってたんですか？
（椿）いや　万一　クラーケンなら→

345
00:22:35,383 --> 00:22:39,404
きちんとした対応が必要だから
いろいろ調べてたんだが→

346
00:22:39,404 --> 00:22:42,957
どうやら　危険がないことが
分かってね。

347
00:22:42,957 --> 00:22:47,362
（洋平の父）あれから　戻るルートが
分からなくなって　はや半年。→

348
00:22:47,362 --> 00:22:50,298
無人島に　たどりついたり
漂流したり→

349
00:22:50,298 --> 00:22:53,001
ヤツと共に　日本を捜したんだが→

350
00:22:53,001 --> 00:22:55,587
あいつも　かなりの方向音痴でな。

351
00:22:55,587 --> 00:22:58,156
（洋平）おやじ
あいつは　敵じゃなかったのか？

352
00:22:58,156 --> 00:23:01,459
（洋平の父）洋平
もっと気持ちを　柔らかく持て。

353
00:23:01,459 --> 00:23:03,678
えっ？
（洋平の父）戦っているうちに→

354
00:23:03,678 --> 00:23:06,047
分かったんだ。　イカだけに→

355
00:23:06,047 --> 00:23:09,617
あいつは　体も気持ちも柔らかい。

356
00:23:09,617 --> 00:23:12,554
今や心を　すっかり入れ替えておる。

357
00:23:12,554 --> 00:23:15,623
（洋平）だ…　だけど
男が一度　倒すと決めたら…。

358
00:23:15,623 --> 00:23:20,445
（洋平の父）くどい！　洋平
イカの刺身のように　淡白になれ。

359
00:23:20,445 --> 00:23:22,580
（志摩）なんや？　それ。
（洋平の父）決めたことを→

360
00:23:22,580 --> 00:23:24,799
変える勇気を持つのも男→

361
00:23:24,799 --> 00:23:28,286
男とは　そういうものだ。
（洋平）そ…　そうなのか？→

362
00:23:28,286 --> 00:23:31,406
おやじ　俺　なんか
ひと皮むけた気がするよ。

363
00:23:31,406 --> 00:23:33,708
（神木）う…　うそ…。
（洋平の父）んん！

364
00:23:33,708 --> 00:23:37,796
来い！　洋平。
おやじ〜！

365
00:23:37,796 --> 00:23:42,150
ううっ　うぅ…　いい話だよな。
（志摩）そうか？

366
00:23:42,150 --> 00:23:45,086
（椿）
悪魔だって改心することもある。→

367
00:23:45,086 --> 00:23:48,273
それを教えたくてね。
君たちを誘った甲斐が→

368
00:23:48,273 --> 00:23:51,760
あったというもんだ。
（志摩）絶対　うそや。

369
00:23:51,760 --> 00:23:54,996
（神木）はぁ…。　くっ…　もう〜→

370
00:23:54,996 --> 00:23:58,096
最低〜〜!!

371
00:24:00,452 --> 00:24:19,721
♪♪〜

372
00:24:19,721 --> 00:24:29,931
♪♪〜

373
00:24:29,931 --> 00:24:34,369
♪♪〜

374
00:24:34,369 --> 00:24:44,395
♪♪〜

375
00:24:44,395 --> 00:24:48,166
♪♪〜

376
00:24:48,166 --> 00:24:53,271
♪♪〜

377
00:24:53,271 --> 00:25:02,514
♪♪〜

378
00:25:02,514 --> 00:25:13,525
♪♪〜

379
00:25:13,525 --> 00:25:17,545
♪♪〜

380
00:25:17,545 --> 00:25:28,745
♪♪〜

381
00:25:36,147 --> 00:25:38,147
あっ…。

382
00:25:39,567 --> 00:25:41,853
（２人）あっ…。
（志摩）あの子や。

383
00:25:41,853 --> 00:25:45,023
（神木）んん…　ふっ…。→

384
00:25:45,023 --> 00:25:47,842
見送りに来たの？
（洋平）うん。

385
00:25:47,842 --> 00:25:51,746
（神木）犬も元気に？
（洋平）ああ　うちのシロだ。→

386
00:25:51,746 --> 00:25:54,265
かわいいだろ？　この眉。

387
00:25:54,265 --> 00:25:57,365
ん？　眉？
ああ。　眉！

388
00:25:59,254 --> 00:26:01,773
ああ〜…。

389
00:26:01,773 --> 00:26:05,473
（シロ）ハァ　ハァ　ハァ　ハァ…→

390
00:26:06,861 --> 00:26:08,963
ワォ〜〜ン！

391
00:26:08,963 --> 00:26:17,989
♪♪〜

392
00:26:17,989 --> 00:26:20,024
（神木）ふふっ。
（２人）えっ！

393
00:26:20,024 --> 00:26:24,112
何よ。
ああ…　いや　急に笑いだすからさ。

394
00:26:24,112 --> 00:26:26,147
（神木）笑うしかないじゃない→

395
00:26:26,147 --> 00:26:29,217
あんまり
くだらないことばかりで。　ふんっ。

396
00:26:29,217 --> 00:26:33,805
（志摩）そ…　そらそやな。　はははっ。

397
00:26:33,805 --> 00:26:36,105
ほんと　ばかみたい…。

398
00:26:38,393 --> 00:26:42,563
ふふっ　でも　気持ちいい。

399
00:26:42,563 --> 00:26:46,863
♪♪〜

400
00:28:21,062 --> 00:28:23,998
遊園地？
（メフィスト）ようやく遊んでやる気に→

401
00:28:23,998 --> 00:28:26,234
なったか…。
（志摩）ええよ　ええよ→

402
00:28:26,234 --> 00:28:29,404
かわええよ　杜山さん。
な…　なんつうか→

403
00:28:29,404 --> 00:28:31,604
スカート　短すぎんじゃねぇの？


