﻿1
00:00:05,431 --> 00:00:08,531
（パブリチェンコ）距離２５０メートル。→

2
00:00:10,136 --> 00:00:14,390
風速１．５　右から左。→

3
00:00:14,390 --> 00:00:16,676
息は　止めるな。→

4
00:00:16,676 --> 00:00:19,676
ゆっくり　静かに…

5
00:00:27,620 --> 00:00:29,620
（パブリチェンコ）撃て。→

6
00:00:30,973 --> 00:00:32,973
撃て

7
00:00:36,679 --> 00:00:38,679
（蘇芳・パブリチェンコ）あっ…

8
00:00:41,350 --> 00:00:43,402
（パブリチェンコ）進化の過程において→

9
00:00:43,402 --> 00:00:45,738
我々　非力な人類は→

10
00:00:45,738 --> 00:00:49,125
牙を　知恵に
爪を　道具に変えることで→

11
00:00:49,125 --> 00:00:51,911
長らえる術を　得たんだ

12
00:00:51,911 --> 00:00:54,463
パパ…
（パブリチェンコ）もうすぐ→

13
00:00:54,463 --> 00:00:57,049
試練のときが来る。→

14
00:00:57,049 --> 00:01:01,349
そのときは　引き金を　引くことを
ためらっては　いけないよ

15
00:01:02,755 --> 00:01:06,058
（紫苑）大丈夫だよ
蘇芳は　僕が守るから

16
00:01:06,058 --> 00:01:08,094
紫苑…

17
00:01:08,094 --> 00:01:12,114
（心の声）≪それが
紫苑の　本当の笑顔を見た最後≫

18
00:01:12,114 --> 00:01:14,150
≪その夜…→

19
00:01:14,150 --> 00:01:17,687
あの
トウキョウ・エクスプロージョン事件のあった夜→

20
00:01:17,687 --> 00:01:23,326
紫苑は　契約者になり
対価として　両足の自由を失った≫

21
00:01:23,326 --> 00:01:26,746
≪だから　僕は誓ったんだ→

22
00:01:26,746 --> 00:01:28,746
紫苑を守るって≫

23
00:01:30,266 --> 00:01:33,319
≪それが　試練なら
乗り越えてみせる≫

24
00:01:33,319 --> 00:01:36,819
≪だって
僕は　お姉さんなんだから≫

25
00:01:38,274 --> 00:01:41,874
≪でも…　僕は知らなかった≫

26
00:01:44,697 --> 00:01:46,916
≪今日　このときからが→

27
00:01:46,916 --> 00:01:50,303
本当の試練の
始まりだったってこと≫

28
00:01:50,303 --> 00:02:09,705
・～

29
00:02:09,705 --> 00:02:29,742
・～

30
00:02:29,742 --> 00:02:49,795
・～

31
00:02:49,795 --> 00:03:07,995
・～

32
00:03:13,619 --> 00:03:19,419
・～

33
00:03:25,281 --> 00:03:28,284
（黒）紫苑・パブリチェンコ。
はっ！

34
00:03:28,284 --> 00:03:30,384
流星核を　渡せ。

35
00:03:34,557 --> 00:03:36,557
くっ！
カシャ

36
00:03:38,277 --> 00:03:40,477
ん!?
ザシュ！

37
00:03:41,881 --> 00:03:44,400
契約者！
ザシュ　ザシュ　ザシュ！

38
00:03:44,400 --> 00:03:46,435
ザシュ　ザシュ　ザシュ！

39
00:03:46,435 --> 00:03:49,772
・～

40
00:03:49,772 --> 00:03:51,807
ガキン！
キン！

41
00:03:51,807 --> 00:04:00,866
・～

42
00:04:00,866 --> 00:04:03,386
・（猫）早く逃げろ・
えっ？

43
00:04:03,386 --> 00:04:06,205
・（マオ）裏手だ。　敵は　いない・

44
00:04:06,205 --> 00:04:08,257
・～

45
00:04:08,257 --> 00:04:11,857
はぁはぁ　はぁはぁ…。
ちっ。

46
00:04:13,396 --> 00:04:15,431
ビリビリビリ！

47
00:04:15,431 --> 00:04:31,747
・～

48
00:04:31,747 --> 00:04:34,447
はぁはぁはぁ…。

49
00:04:36,519 --> 00:04:38,587
（鎮目）こんばんは。
うわっ！

50
00:04:38,587 --> 00:04:41,741
（鎮目）え～っと…
ズドラーストヴィチェ。

51
00:04:41,741 --> 00:04:45,241
ニーハオ。　グーテンアーベン？

52
00:04:46,679 --> 00:04:51,300
分かる？　どれか通じてるかな？
かわい子ちゃん。

53
00:04:51,300 --> 00:04:54,069
何なんだよ　お前たち！

54
00:04:54,069 --> 00:04:57,606
（鎮目）ああ…
日本語　通じるんだ。　よかった。→

55
00:04:57,606 --> 00:04:59,942
荒っぽいのは　苦手でさ。→

56
00:04:59,942 --> 00:05:03,542
おとなしく来てくれると
おにいさん　うれしいな。

57
00:05:05,014 --> 00:05:07,149
（鎮目）
うわっ！　ちょ…　なっ…　痛っ！

58
00:05:07,149 --> 00:05:09,185
ペーチャ！
（鎮目）ちょっ！　おい…　ちっ！→

59
00:05:09,185 --> 00:05:11,654
うっ　うぅ…　くっ！　ん!?

60
00:05:11,654 --> 00:05:13,806
ガン！
（鎮目）うわっ！　臭ぇ！

61
00:05:13,806 --> 00:05:15,975
おいで　ペーチャ！
（鎮目）くそっ！→

62
00:05:15,975 --> 00:05:17,975
おい！　くっ…。

63
00:05:20,045 --> 00:05:23,632
やんちゃだね～。　実にいい。

64
00:05:23,632 --> 00:05:35,732
・～

65
00:05:37,646 --> 00:05:40,846
はぁはぁ…　はぁ…。

66
00:05:42,234 --> 00:05:44,734
パパ…　紫苑…。

67
00:05:48,424 --> 00:05:50,424
あっ…。

68
00:05:54,497 --> 00:05:56,532
はっ！

69
00:05:56,532 --> 00:05:59,118
紫苑　立って…。

70
00:05:59,118 --> 00:06:04,807
・～

71
00:06:04,807 --> 00:06:06,859
カシャ…

72
00:06:06,859 --> 00:06:11,659
カシャ　カシャ　カシャ

73
00:06:13,365 --> 00:06:15,365
あっ…。

74
00:06:18,204 --> 00:06:21,004
（沢崎）鎮目さん　葉月さん　早く！

75
00:06:22,408 --> 00:06:24,810
（鎮目）
いやぁ～　かわいい子だったよ。→

76
00:06:24,810 --> 00:06:26,810
こりゃ　追いかけっこが　楽し…。

77
00:06:28,247 --> 00:06:32,047
（鎮目）うっ！　うぅ…。
（沢崎）あっ　あっ…　あぁ～！

78
00:06:33,369 --> 00:06:35,469
（葉月）耀子！
（沢崎）はっ　はい！

79
00:06:41,594 --> 00:06:44,194
ガラガラガラ…
（葉月）ぺっ！

80
00:06:45,865 --> 00:06:47,900
（沢崎）た…　大変ですね。

81
00:06:47,900 --> 00:06:50,686
能力を使った対価が　男の人に…。→

82
00:06:50,686 --> 00:06:55,107
うっ！　うぅ…　うぅ～！→

83
00:06:55,107 --> 00:06:57,893
あぁ～…。

84
00:06:57,893 --> 00:06:59,945
（葉月）口直しだ。

85
00:06:59,945 --> 00:07:07,586
・～

86
00:07:07,586 --> 00:07:11,006
（コズロフ）ご自慢の契約者も
あっさり　やられちまったぜ。→

87
00:07:11,006 --> 00:07:14,526
ええっ？　レプニーン。
（レプニーン）あなたの部下が→

88
00:07:14,526 --> 00:07:17,162
弾よけにも
ならなかったようですのでね。→

89
00:07:17,162 --> 00:07:20,549
コズロフ大佐
契約者の育成と管理に→

90
00:07:20,549 --> 00:07:23,018
いくら掛かると思ってるんです？

91
00:07:23,018 --> 00:07:26,405
（コズロフ）
無駄な投資だ。　化け物は　化け物。

92
00:07:26,405 --> 00:07:30,242
兵士としても　兵器としても
半端者だ。

93
00:07:30,242 --> 00:07:33,545
（レプニーン）関係者の記憶は
すべて　ＭＥで処理するよう→

94
00:07:33,545 --> 00:07:37,983
指示は　出しておきました。
行方不明の博士の子供は？

95
00:07:37,983 --> 00:07:40,686
（コズロフ）捜索中だ。　観測霊による→

96
00:07:40,686 --> 00:07:43,088
監視の網を　強化しろ。

97
00:07:43,088 --> 00:07:46,558
死体は　すべて
ＭＥスクイーザーに　掛けておけ。

98
00:07:46,558 --> 00:07:51,130
新鮮なうちにな。
もちろん　作った本人も。→

99
00:07:51,130 --> 00:07:55,030
彼の頭脳は
国家の貴重な財産だからな。

100
00:07:56,735 --> 00:07:58,935
はぁ…。

101
00:08:01,056 --> 00:08:05,027
はぁはぁ　はぁはぁ…。

102
00:08:05,027 --> 00:08:13,669
・～

103
00:08:13,669 --> 00:08:17,469
はぁはぁ　はぁはぁ。

104
00:08:18,974 --> 00:08:21,760
ドンドン！　ドンドン！

105
00:08:21,760 --> 00:08:24,697
・（サーシャ）は～い。

106
00:08:24,697 --> 00:08:26,732
・ガチャ（ドアの音）
・（サーシャ）はい。

107
00:08:26,732 --> 00:08:31,070
よかった　いてくれて。
サーシャ　お願い！　少しの間　僕を…。

108
00:08:31,070 --> 00:08:33,070
（サーシャ）あんた…　誰？

109
00:08:35,274 --> 00:08:37,326
ＭＥ？

110
00:08:37,326 --> 00:08:43,983
・～

111
00:08:43,983 --> 00:08:45,985
（ニカ）はっ！→

112
00:08:45,985 --> 00:08:48,385
ターニャ！　痛っ…。→

113
00:08:49,805 --> 00:08:51,805
ここは？

114
00:08:59,965 --> 00:09:02,001
ガチャ…
ガンガン

115
00:09:02,001 --> 00:09:03,986
（ニカ）あっ…。

116
00:09:03,986 --> 00:09:06,839
・（看護師）ニカ・ロバノフは
あの部屋ですけど…→

117
00:09:06,839 --> 00:09:08,874
・あの子　何を？

118
00:09:08,874 --> 00:09:11,276
・窃盗と強盗の容疑です。
えっ…。

119
00:09:11,276 --> 00:09:14,596
我々が　保護しますので
ご心配なく。

120
00:09:14,596 --> 00:09:16,882
（看護師）はあ…。
・パリーン！（ガラスを割る音）

121
00:09:16,882 --> 00:09:18,984
ん？
（看護師）あっ…。

122
00:09:18,984 --> 00:09:20,984
ガチャ！
あっ！

123
00:09:27,509 --> 00:09:35,067
はぁはぁはぁ　はぁはぁはぁ。

124
00:09:35,067 --> 00:09:37,069
・ガシャン！
はっ！

125
00:09:37,069 --> 00:09:39,069
ニャオ…

126
00:09:40,739 --> 00:09:42,739
はぁ～。

127
00:09:46,412 --> 00:09:48,412
はぁ…。

128
00:09:51,400 --> 00:09:53,435
・（ニカ）蘇芳？
はっ！

129
00:09:53,435 --> 00:09:57,039
ニカ！　僕が　分かるの？

130
00:09:57,039 --> 00:10:00,739
（ニカ）
「分かる？」って　当たり前だろ？

131
00:10:03,462 --> 00:10:05,914
うっ…。

132
00:10:05,914 --> 00:10:09,101
ううっ！
なっ！　おっ　おい…→

133
00:10:09,101 --> 00:10:12,001
蘇芳…。　蘇芳？

134
00:12:16,712 --> 00:12:25,354
・～

135
00:12:25,354 --> 00:12:28,690
（スミス）
「明主賢将の動きて　人に勝ち→

136
00:12:28,690 --> 00:12:32,590
成功の衆に出ずる所以の者は
先知なり」。→

137
00:12:33,946 --> 00:12:39,067
また　あなたに　お願いすることに
なってしまいましたよ　マダム。→

138
00:12:39,067 --> 00:12:42,854
極東で　うちの者が
後手を踏みましてね。→

139
00:12:42,854 --> 00:12:47,359
イザナギを求め　ついに
例の機関が動きだしたようです。→

140
00:12:47,359 --> 00:12:49,859
何か　ご存じならと…。

141
00:12:51,763 --> 00:12:54,616
（マダム）天下のＣＩＡに
ご愛顧いただくのは→

142
00:12:54,616 --> 00:12:56,919
うれしいかぎりですが→

143
00:12:56,919 --> 00:12:59,288
「先知なる者は
鬼神に取るべからず」→

144
00:12:59,288 --> 00:13:02,774
ともいいますよ　ミスター・スミス。

145
00:13:02,774 --> 00:13:06,411
（スミス）「彼を知り　己を知れば」…
ですよ。→

146
00:13:06,411 --> 00:13:08,811
私は　臆病なのでね。

147
00:13:13,902 --> 00:13:16,905
（ニカ）
一体　何が起こってるんだよ？→

148
00:13:16,905 --> 00:13:20,442
電話　掛けてみたらさ
クラスのヤツ　みんな→

149
00:13:20,442 --> 00:13:22,878
忘れてるんだぜ　ターニャのこと。→

150
00:13:22,878 --> 00:13:26,265
それに　お前も　家が火事って…→

151
00:13:26,265 --> 00:13:30,565
オヤジさん　大丈夫なのか？
おい　蘇芳。

152
00:13:38,694 --> 00:13:41,794
（ニカ）
ダメだ。　ろくな物　残ってないや。

153
00:13:46,184 --> 00:13:49,584
食えよ。　何も食ってないんだろ？

154
00:14:04,036 --> 00:14:06,036
おい　蘇芳…。

155
00:14:07,990 --> 00:14:11,777
だあ～～～っ!!
（ニカ）うわっ！

156
00:14:11,777 --> 00:14:14,296
ぐだぐだ考えるの　やめ!!

157
00:14:14,296 --> 00:14:17,696
（ニカ）蘇…　蘇芳？
机　借りるからね！

158
00:14:19,334 --> 00:14:21,486
ガタッ…
やめてくれよ！

159
00:14:21,486 --> 00:14:24,986
そいつは　戦車だって壊せる
すっげぇライフルなんだぞ！

160
00:14:26,858 --> 00:14:29,044
ガラクタじゃん。
あっ…。

161
00:14:29,044 --> 00:14:37,419
・～

162
00:14:37,419 --> 00:14:40,319
見てろよ～　真っ黒オヤジ！

163
00:14:43,959 --> 00:14:48,096
オレが　着いたときには
博士は　もう死んでいた。

164
00:14:48,096 --> 00:14:50,096
本当だろうな？

165
00:14:55,003 --> 00:14:58,273
介入してきた連中は？
調査中だ。→

166
00:14:58,273 --> 00:15:01,393
情報が下りてきたら　すぐに回す。

167
00:15:01,393 --> 00:15:03,493
穴だらけだな。

168
00:15:05,347 --> 00:15:07,833
こういった事態への対処も含めて→

169
00:15:07,833 --> 00:15:11,319
我々ＣＩＡは　お前を雇ったんだ。→

170
00:15:11,319 --> 00:15:13,872
従ってもらうぞ→

171
00:15:13,872 --> 00:15:16,072
黒の死神。

172
00:15:18,610 --> 00:15:37,696
・～

173
00:15:37,696 --> 00:15:46,338
・～

174
00:15:46,338 --> 00:15:48,407
（蘇芳の声）「結婚詐欺師。→

175
00:15:48,407 --> 00:15:51,009
私の姉の純潔と　貯金を奪って→

176
00:15:51,009 --> 00:15:54,012
逃亡中の最低男！→

177
00:15:54,012 --> 00:15:56,848
見つけた方は　以下に　ご連絡を」。

178
00:15:56,848 --> 00:16:04,648
・～

179
00:16:06,041 --> 00:16:08,427
（ニカ）
大丈夫かよ？　こんなことして。

180
00:16:08,427 --> 00:16:11,546
「案ずるより　産むが易し」ってね。
（ニカ）ん？

181
00:16:11,546 --> 00:16:15,767
日本の　ことわざだよ。
母さんの口癖だったんだって。

182
00:16:15,767 --> 00:16:19,955
意味は？
「考えるより　行動しろ」。

183
00:16:19,955 --> 00:16:21,955
蘇芳らしいよ。

184
00:16:23,375 --> 00:16:27,996
あの秘密基地　懐かしいね。
まだ使ってたんだ。

185
00:16:27,996 --> 00:16:31,096
（ニカ）本当は
もう　閉めようと思ってたんだ。

186
00:16:32,584 --> 00:16:34,584
でも…。

187
00:16:36,771 --> 00:16:39,471
強いよな　蘇芳は。

188
00:16:43,979 --> 00:16:47,883
僕は誓ったんだ　守るって。

189
00:16:47,883 --> 00:16:50,402
だから…。

190
00:16:50,402 --> 00:16:52,721
なあ　蘇芳。　軍の連中が→

191
00:16:52,721 --> 00:16:55,524
ターニャを　連れてったって
言ってたよな？

192
00:16:55,524 --> 00:16:59,824
うん。
蘇芳　オレ…。

193
00:17:03,682 --> 00:17:06,635
分かった。　ありがとね　ニカ。

194
00:17:06,635 --> 00:17:10,055
ムチャしないで。
うん。

195
00:17:10,055 --> 00:17:16,111
・～

196
00:17:16,111 --> 00:17:19,414
博士の子供と　おぼしき
目撃情報です。

197
00:17:19,414 --> 00:17:21,700
（コズロフ）ふん。　密告か。→

198
00:17:21,700 --> 00:17:25,300
昔が忘れられぬ人間が
多いと見える。

199
00:17:27,873 --> 00:17:31,660
レプニーン少佐に　報告は？
（コズロフ）不要だ。

200
00:17:31,660 --> 00:17:35,480
ヤツは　昨日　手に入れた
新しい化け物の調教で→

201
00:17:35,480 --> 00:17:37,599
手いっぱいだろうからな。

202
00:17:37,599 --> 00:17:45,891
・～

203
00:17:45,891 --> 00:17:47,926
（ジュライ）動いた。

204
00:17:47,926 --> 00:17:50,262
（オーガスト７）
よし　ジュライ　迎えに来るまで→

205
00:17:50,262 --> 00:17:52,297
お前は　ここを動くな。

206
00:17:52,297 --> 00:18:02,574
・～

207
00:18:02,574 --> 00:18:05,210
はっ！
ガン！

208
00:18:05,210 --> 00:18:10,148
うっ…。　へえ～
情報より先に　本物が来るとはね。

209
00:18:10,148 --> 00:18:12,234
手間が省けて　助かったよ。

210
00:18:12,234 --> 00:18:14,269
怒ってるね。

211
00:18:14,269 --> 00:18:17,322
僕を殺す？
できるなら　やってごらんよ！

212
00:18:17,322 --> 00:18:20,992
この写真　ネットで
世界中に　ばらまいてやるからな！

213
00:18:20,992 --> 00:18:23,995
そっ　そういう手はずに
なってるんだ。

214
00:18:23,995 --> 00:18:26,982
僕が帰らなきゃ
そうなるんだからな！

215
00:18:26,982 --> 00:18:30,802
ほんとだぞ！
紫苑・パブリチェンコ→

216
00:18:30,802 --> 00:18:33,138
流星核を　渡せ。

217
00:18:33,138 --> 00:18:35,540
そうすれば　命は取らない。

218
00:18:35,540 --> 00:18:38,927
うそだ！　契約者は　うそつきだ！

219
00:18:38,927 --> 00:18:41,029
信用できるもんか！　あっ！

220
00:18:41,029 --> 00:18:43,029
痛っ！　うっ…　何を…。

221
00:18:44,516 --> 00:18:47,002
ええっ…。
流星核か。

222
00:18:47,002 --> 00:18:49,002
いやっ！　何を…。

223
00:18:50,388 --> 00:18:52,688
きゃあ～～～!!
はっ…。

224
00:18:54,059 --> 00:18:57,159
エッチ！　バカ！　痴漢！　変態！
お前…。

225
00:18:58,546 --> 00:19:02,217
紫苑は　どこだよ!?
どうして　パパを殺したんだ！

226
00:19:02,217 --> 00:19:04,853
どうして　ベラまで殺したんだよ！

227
00:19:04,853 --> 00:19:09,174
どうして　あんなこと
平気で　できるんだよ…。

228
00:19:09,174 --> 00:19:12,477
人間なら…。
オレは　契約者だ。

229
00:19:12,477 --> 00:19:15,530
だから
ためらわないで　人も殺せる？

230
00:19:15,530 --> 00:19:19,367
それが　契約者の
合理的な考えってやつ!?

231
00:19:19,367 --> 00:19:21,920
痛みも感じないってのかよ！

232
00:19:21,920 --> 00:19:25,006
契約者って　そんなものすら
なくなっちゃうのかよ！

233
00:19:25,006 --> 00:19:28,560
契約者って　なんだよ!?
何が楽しいんだよ!?

234
00:19:28,560 --> 00:19:31,460
なんで　あんたたちみたいのが
いるんだよ！

235
00:19:34,916 --> 00:19:36,916
・ザッザッザッザッ…（足音）

236
00:19:38,336 --> 00:19:40,336
（コズロフ）
動くな！　壁に　手をつけ！→

237
00:19:41,690 --> 00:19:44,993
手間を掛けさせてくれたな
紫苑君。→

238
00:19:44,993 --> 00:19:48,563
我々と一緒に来たまえ。
君を　保護する。

239
00:19:48,563 --> 00:19:51,663
いやだ。　お前たちは　ターニャを…。

240
00:19:53,335 --> 00:19:55,587
・（オーガスト７）待ちたまえ　諸君！
（コズロフ）あっ…。

241
00:19:55,587 --> 00:19:59,391
（オーガスト７）その少年を
手に入れるのは　私だよ。

242
00:19:59,391 --> 00:20:03,628
契約者か。
わざわざ　身をさらすとは…。

243
00:20:03,628 --> 00:20:06,631
（オーガスト７）私は　マジシャンなんでね。

244
00:20:06,631 --> 00:20:09,217
観客がいないと　調子が出ない。

245
00:20:09,217 --> 00:20:11,369
（コズロフ）撃て。
ダダダダダッ！

246
00:20:11,369 --> 00:20:13,369
ピュン　ピュン　ピュン！

247
00:20:14,856 --> 00:20:18,026
ダダダダダダッ！
（兵士たち）うわぁ～！

248
00:20:18,026 --> 00:20:20,078
不思議だろ？

249
00:20:20,078 --> 00:20:22,714
・～

250
00:20:22,714 --> 00:20:24,814
ダダダダダッ！
きゃっ…。

251
00:20:28,703 --> 00:20:31,623
えっ…。　はっ…　きゃあ！

252
00:20:31,623 --> 00:20:33,658
（コズロフ）逃がすな！
ダダダダダッ！

253
00:20:33,658 --> 00:20:36,511
≪僕のこと　殺そうとしたのに→

254
00:20:36,511 --> 00:20:38,546
なんで　こいつ…≫

255
00:20:38,546 --> 00:20:40,598
（オーガスト７）ショーは　これからだよ！

256
00:20:40,598 --> 00:20:44,436
・～

257
00:20:44,436 --> 00:20:46,654
（コズロフ）追え！
ドォーーン!!

258
00:20:46,654 --> 00:20:49,657
ガラガラ！　ドォーン！
（兵士たち）うわぁ～！

259
00:20:49,657 --> 00:20:53,078
・～

260
00:20:53,078 --> 00:20:56,498
・ドシン　ドシン（足音）
（コズロフ）うっ　うぅ…。　はっ！

261
00:20:56,498 --> 00:20:59,617
・～

262
00:20:59,617 --> 00:21:01,903
契約者！

263
00:21:01,903 --> 00:21:04,506
貴様も　さっきのヤツの仲間か!?
ダダダダッ！

264
00:21:04,506 --> 00:21:07,692
（鎮目）ハズレ～♪
ダダダダダッ！

265
00:21:07,692 --> 00:21:11,196
ドカッ！
ううっ　うぅ…。

266
00:21:11,196 --> 00:21:13,898
うっ　うわぁ～！
グシャ！

267
00:21:13,898 --> 00:21:16,598
（鎮目）ふぅ～。
ピシッ　ガラガラ…

268
00:21:18,036 --> 00:21:20,836
お後は　よろしく　耀子ちゃん。

269
00:21:25,293 --> 00:21:27,493
下ろせよ！　下ろせってば！

270
00:21:28,830 --> 00:21:31,416
僕が　紫苑じゃないって分かれば→

271
00:21:31,416 --> 00:21:34,469
きっと　あいつら…。
お前を殺す。

272
00:21:34,469 --> 00:21:37,469
この状況では
それが　いちばん合理的だ。

273
00:21:40,225 --> 00:21:43,228
（オーガスト７）タバコが
コインを通り抜けることはない。→

274
00:21:43,228 --> 00:21:45,263
コインには　穴が開けてあり→

275
00:21:45,263 --> 00:21:48,563
精巧なバネ仕掛けのギミックで
開閉する。

276
00:21:49,951 --> 00:21:52,353
これが　私の対価さ。

277
00:21:52,353 --> 00:21:56,007
マジックのタネを
しゃべらなきゃならない。

278
00:21:56,007 --> 00:21:58,593
マジシャンにとっては　拷問だよ。

279
00:21:58,593 --> 00:22:00,628
ただ　そのお陰で→

280
00:22:00,628 --> 00:22:03,815
私は　本物のマジックが
使えるんだけどね。

281
00:22:03,815 --> 00:22:06,815
はあっ！
カキン！　キン　キン　キン！

282
00:22:08,253 --> 00:22:10,253
キン！

283
00:22:11,706 --> 00:22:14,075
まだまだ～！
バン！

284
00:22:14,075 --> 00:22:19,297
・～

285
00:22:19,297 --> 00:22:23,201
一人で　逃げられるな？
えっ！　なんで!?

286
00:22:23,201 --> 00:22:26,488
（オーガスト７）
人を箱に入れて　サーベルを刺す。→

287
00:22:26,488 --> 00:22:28,773
あれは
いろんな　やり方があるけど→

288
00:22:28,773 --> 00:22:31,593
刺す位置が
決まってるのが　ミソさ。→

289
00:22:31,593 --> 00:22:33,628
うまく　体をねじると→

290
00:22:33,628 --> 00:22:36,528
ちゃんと避けられるように
計算されてるんだ。

291
00:22:37,949 --> 00:22:40,351
バン！　バン　バン！

292
00:22:40,351 --> 00:22:42,821
カキン！

293
00:22:42,821 --> 00:22:44,923
はっ！
言ったろ？

294
00:22:44,923 --> 00:22:48,760
私は　マジシャンなんだよ。
タネも仕掛けもない！

295
00:22:48,760 --> 00:22:50,845
バン！　バン！

296
00:22:50,845 --> 00:22:53,865
（葉月）自分の周囲の空間を
歪めているのか。→

297
00:22:53,865 --> 00:22:56,234
あれでは　剣も　銃も　効かない。

298
00:22:56,234 --> 00:22:59,888
・～

299
00:22:59,888 --> 00:23:02,707
目くらまし？　ふん！→

300
00:23:02,707 --> 00:23:04,707
なっ！
バン！

301
00:23:06,127 --> 00:23:09,127
ビリビリビリ！
（オーガスト７）うわぁ～～!!

302
00:23:10,565 --> 00:23:14,402
点ではなく　面で攻めたか。
できるな。

303
00:23:14,402 --> 00:23:16,688
（沢崎・無線）
葉月さん　準備オーケーです。

304
00:23:16,688 --> 00:23:19,991
はぁはぁはぁ…。

305
00:23:19,991 --> 00:23:24,012
・～

306
00:23:24,012 --> 00:23:28,032
はっ！　ダメ～～!!

307
00:23:28,032 --> 00:23:30,032
カチッ
ボゥン！
ボゥン！

308
00:23:33,354 --> 00:23:35,490
ビリビリビリ…

309
00:23:35,490 --> 00:23:39,394
ぐあぁ～!!　ぐあぁ～～！

310
00:23:39,394 --> 00:23:44,994
ああぁ～～～!!

311
00:23:46,434 --> 00:23:48,536
はっ！

312
00:23:48,536 --> 00:23:50,738
（銀）ヘイ…。

313
00:23:50,738 --> 00:23:52,838
やめろ！　イン！

314
00:23:55,710 --> 00:23:58,610
（イン）さよなら…　ヘイ…。

315
00:24:00,248 --> 00:24:05,970
ぐあぁ～～～!!

316
00:24:05,970 --> 00:24:25,723
・～

317
00:24:25,723 --> 00:24:45,727
・～

318
00:24:45,727 --> 00:25:05,647
・～

319
00:25:05,647 --> 00:25:25,700
・～

320
00:25:25,700 --> 00:25:35,700
・～

321
00:25:49,457 --> 00:25:53,361
（霧原未咲）
はっ！　ＢＫ２０１が…→

322
00:25:53,361 --> 00:25:55,361
消えた？

323
00:27:29,740 --> 00:27:31,726
（ナレーション）＜　そこは　終着駅＞

324
00:27:31,726 --> 00:27:33,761
＜　すべての終わる所＞

325
00:27:33,761 --> 00:27:37,064
＜白い雪原は　血と硝煙に覆われ→

326
00:27:37,064 --> 00:27:40,668
初恋は　地獄に　むしばまれる＞

327
00:27:40,668 --> 00:27:44,822
＜叫びは　招かれざる魔法の呪文＞

328
00:27:44,822 --> 00:27:48,476
＜目覚めとともに　死神は消える＞

329
00:27:48,476 --> 00:27:54,048
＜終着駅…
そこは　運命の折り返し点＞

330
00:27:54,048 --> 00:27:57,148
＜　そして　光は　放たれた＞


