﻿1
00:00:32,977 --> 00:00:34,995
〈マーベラスたちは→

2
00:00:34,995 --> 00:00:38,015
最後に残った　カクレンジャーの
大いなる力を受け取った〉

3
00:00:38,015 --> 00:00:41,969
〈あとは　バスコが奪った
５つの大いなる力を手にすれば→

4
00:00:41,969 --> 00:00:44,939
宇宙最大のお宝への扉が開く！〉

5
00:00:44,939 --> 00:00:49,043
〈…が　それはバスコも同じ〉

6
00:00:49,043 --> 00:00:52,046
〈果たして　３４の大いなる力→

7
00:00:52,046 --> 00:00:54,046
すべてを揃えるのは
どちらなのか！？〉

8
00:00:55,049 --> 00:00:59,970
（ジョー・ギブケン）まずは…
居場所を突き止めないとな。

9
00:00:59,970 --> 00:01:01,939
（ルカ・ミルフィ）
あのフリージョーカーって船も→

10
00:01:01,939 --> 00:01:04,909
レーダーには
反応しないんでしょ？

11
00:01:04,909 --> 00:01:07,995
目で探すしかないってこと。

12
00:01:07,995 --> 00:01:09,997
（ドン・ドッゴイヤー）それでも
なんとか見つけないと。

13
00:01:09,997 --> 00:01:11,949
直接戦うより→

14
00:01:11,949 --> 00:01:13,918
ゴーカイオーや
豪獣神で戦うほうが→

15
00:01:13,918 --> 00:01:15,953
大いなる力が使える分→

16
00:01:15,953 --> 00:01:18,005
有利だと思う。

17
00:01:18,005 --> 00:01:19,957
（伊狩　鎧）確かに→

18
00:01:19,957 --> 00:01:21,992
やっかいな相手ですもんね…。

19
00:01:21,992 --> 00:01:23,944
（アイム・ド・ファミーユ）あの…→

20
00:01:23,944 --> 00:01:25,980
思い切って　電話をしてみたら
どうでしょう？

21
00:01:25,980 --> 00:01:28,032
えぇっ！？

22
00:01:28,032 --> 00:01:32,987
バスコも　わたくしたちが持つ
大いなる力が必要なわけですから→

23
00:01:32,987 --> 00:01:36,924
同じように　わたくしたちを
探していると思います。

24
00:01:36,924 --> 00:01:40,094
うまくすれば
船ごとおびき出せるかも…。

25
00:01:40,094 --> 00:01:42,094
（ナビィ）おぉ～。

26
00:01:46,967 --> 00:01:48,969
（呼び出し音）

27
00:01:48,969 --> 00:01:50,988
（バスコ・タ・ジョロキア）
「やっほー　マベちゃん」

28
00:01:50,988 --> 00:01:53,023
「電話くれるなんて
うれしいじゃん」

29
00:01:53,023 --> 00:01:54,975
（キャプテン・マーベラス）
バスコ…！

30
00:01:54,975 --> 00:01:56,977
出たの？
（ナビィ）えっ　ほんとに！？

31
00:01:56,977 --> 00:01:58,946
（バスコ）大いなる力が揃ったから→

32
00:01:58,946 --> 00:02:00,998
決着つけようって言うんでしょ？

33
00:02:00,998 --> 00:02:03,000
いいじゃない　いいじゃない。

34
00:02:03,000 --> 00:02:06,070
どうする？　いつ　どこにする？

35
00:02:06,070 --> 00:02:08,070
ちょっと待て。

36
00:02:08,973 --> 00:02:10,908
明日にするか…。

37
00:02:10,908 --> 00:02:12,977
（一同）明日！？
（バスコ）「何　何？」

38
00:02:12,977 --> 00:02:14,979
明日なんてつれないじゃない。

39
00:02:14,979 --> 00:02:17,014
せっかく　マベちゃんが
電話くれたんだから→

40
00:02:17,014 --> 00:02:19,049
今すぐ　そこに行っちゃうよ。
（サリー）ウキーッ。

41
00:02:19,049 --> 00:02:20,968
何！？

42
00:02:20,968 --> 00:02:23,070
（衝撃音）
（一同）うわーっ！

43
00:02:23,070 --> 00:02:25,070
（ナビィ）なんだ！？
なんだ　なんだ　なんだぁ～っ！？

44
00:02:26,974 --> 00:02:29,960
（ドン）これは…！
バスコか！

45
00:02:29,960 --> 00:02:33,948
（ジョー）ふざけやがって！
先に見つけられてたか。

46
00:02:33,948 --> 00:02:36,116
まあ　いい。

47
00:02:36,116 --> 00:02:38,116
大いなる力…
一気に手に入れるぞ！

48
00:02:39,987 --> 00:02:42,039
さあ　マベちゃん…。

49
00:02:42,039 --> 00:02:44,039
派手にいこっか。

50
00:02:45,976 --> 00:02:47,978
〈冒険とロマンを求めて→

51
00:02:47,978 --> 00:02:49,980
宇宙の大海原をいく
若者たちがいた〉

52
00:02:49,980 --> 00:02:53,017
〈宇宙帝国ザンギャックに
反旗をひるがえし→

53
00:02:53,017 --> 00:02:57,071
海賊の汚名を誇りとして名乗る
豪快なやつら〉

54
00:02:57,071 --> 00:02:59,071
〈その名は…〉

55
00:03:06,046 --> 00:03:18,046
♪♪～

56
00:05:35,913 --> 00:05:38,882
こんな　でかいだけの人形に
負けられるか！

57
00:05:38,882 --> 00:05:41,935
（ゲロンパ）ハ～…　ホリャーッ！

58
00:05:41,935 --> 00:05:43,937
（ルカ）何　これ！

59
00:05:43,937 --> 00:05:46,890
（鎧）ああっ！
金粉で固まっちゃいました！

60
00:05:46,890 --> 00:05:48,959
（ソーラー）サン…　サン！

61
00:05:48,959 --> 00:05:50,961
（衝撃音）

62
00:05:50,961 --> 00:05:53,897
（６人）うぅっ！

63
00:05:53,897 --> 00:05:56,984
いいよ　いいよ！　押して　押して
押しまくっちゃって～！

64
00:05:56,984 --> 00:05:58,952
（バスコ）
サンロイドのソーラー君に→

65
00:05:58,952 --> 00:06:00,971
ゴールドロイドのゲロンパちゃん。

66
00:06:00,971 --> 00:06:04,958
いきなりきたら　いきなり返す～！

67
00:06:04,958 --> 00:06:09,947
豪獣トリプルドリルドリーム！

68
00:06:09,947 --> 00:06:12,966
サン！　サン！
フワッ！　ホワッ！

69
00:06:12,966 --> 00:06:14,935
（アイム）今です！

70
00:06:14,935 --> 00:06:16,970
（５人）完成　デカゴーカイオー！

71
00:06:16,970 --> 00:06:19,123
（砲撃音）

72
00:06:19,123 --> 00:06:21,123
（衝撃音）

73
00:06:21,909 --> 00:06:23,977
（砲撃音）

74
00:06:23,977 --> 00:06:25,963
ウワ～…！
サン…！

75
00:06:25,963 --> 00:06:27,965
（ジョー）食らうがいい。

76
00:06:27,965 --> 00:06:31,068
（５人）完成　マジゴーカイオー！

77
00:06:31,068 --> 00:06:33,068
ゴーカイマジバインド！

78
00:06:37,958 --> 00:06:41,945
（ソーラー）サン！　サン！　サン！
トッ　トッ　トッ　トッ…！

79
00:06:41,945 --> 00:06:44,014
（ソーラー）サーンッ！！
（ゲロンパ）トリャーッ！

80
00:06:44,014 --> 00:06:46,900
（５人）うわあっ！！
（鎧）あーっ！　だぁーっ！

81
00:06:46,900 --> 00:06:49,920
こんな　こけおどしに負けるか！
ど派手にいくぜ！

82
00:06:49,920 --> 00:06:51,955
マッハルコン！
（炎神マッハルコン）バリバリー！

83
00:06:51,955 --> 00:06:54,091
（一同）海賊合体！

84
00:06:54,091 --> 00:06:57,091
（マッハルコン）海賊合体！

85
00:06:58,979 --> 00:07:01,965
（一同）
完成　カンゼンゴーカイオー！

86
00:07:01,965 --> 00:07:03,984
あ～あ…。

87
00:07:03,984 --> 00:07:07,971
気前よく　大いなる力
渡しすぎちゃったかなあ～。

88
00:07:07,971 --> 00:07:10,891
手持ちのロイドも品切れだし→

89
00:07:10,891 --> 00:07:14,978
ザンギャックに戦力を借りるって
わけにもいかないし…。

90
00:07:14,978 --> 00:07:17,981
さ～て　どうするか…。

91
00:07:17,981 --> 00:07:19,867
（サリー）ウキーッ。　ウキキッ。

92
00:07:19,867 --> 00:07:23,971
ウキーッ　ウキキッ。
ウキッ　ウキーッ。

93
00:07:23,971 --> 00:07:26,974
（一同）カンゼンミサイル！
（砲撃音）

94
00:07:26,974 --> 00:07:28,976
（一同）カンゼンドリル！

95
00:07:28,976 --> 00:07:31,094
サーン！
アリャ～！

96
00:07:31,094 --> 00:07:35,094
（一同）レッツゴー！
ゴーカイカンゼンバースト！

97
00:07:38,018 --> 00:07:41,018
ドワ～ッ！
サーン…！

98
00:07:45,058 --> 00:07:48,058
（ゲロンパ・ソーラー）アアーッ…！
（爆発音）

99
00:07:48,962 --> 00:07:50,948
（ドン）やったぁ！
それより探せ！

100
00:07:50,948 --> 00:07:52,933
バスコは近くにいるはずだ。

101
00:07:52,933 --> 00:07:54,952
（ルカ）あっ　あそこ…。

102
00:07:54,952 --> 00:07:56,970
（サリー）ウキッ　ウキッ　ウキッ…。

103
00:07:56,970 --> 00:07:58,872
（アイム）…様子が変ですね。

104
00:07:58,872 --> 00:08:02,943
（バスコ）サリー。
ロイドが品切れになった以上→

105
00:08:02,943 --> 00:08:04,995
君に食べさせるバナナはないよ。

106
00:08:04,995 --> 00:08:06,964
（銃撃音）

107
00:08:06,964 --> 00:08:08,932
（サリー）ウキーッ！
（銃撃音）

108
00:08:08,932 --> 00:08:10,934
（一同）あっ…！

109
00:08:10,934 --> 00:08:14,972
ウキーッ…　ウキー…。

110
00:08:14,972 --> 00:08:22,980
♪♪～

111
00:08:22,980 --> 00:08:24,932
（ルカ）嘘でしょ…。

112
00:08:24,932 --> 00:08:28,969
♪♪～

113
00:08:28,969 --> 00:08:30,988
ウキー…。

114
00:08:30,988 --> 00:08:36,026
ウキー…　ウキッ。　ウキ…　ウキッ。

115
00:08:36,026 --> 00:08:38,026
（ドン）どうしよう…。

116
00:08:39,963 --> 00:08:42,966
君に食べさせるバナナはないよ。

117
00:08:42,966 --> 00:08:44,968
（銃撃音）
ウキッ　ウキーッ！

118
00:08:44,968 --> 00:08:48,005
あんたたちを捨てるよ。
てめえ…！

119
00:08:48,005 --> 00:08:50,073
（銃撃音）

120
00:08:50,073 --> 00:08:52,073
ううっ　うっ…！

121
00:08:54,928 --> 00:08:58,048
ガレオンに連れていって
手当てしてやれ。

122
00:08:58,048 --> 00:09:00,048
よいのですか？

123
00:09:01,051 --> 00:09:02,953
（ルカ）ちょっと。

124
00:09:02,953 --> 00:09:05,055
（アイム）大丈夫ですか？
（ジョー）マーベラス！

125
00:09:05,055 --> 00:09:07,055
手当てするだけだ。

126
00:09:15,966 --> 00:09:17,935
（ナビィ）わあ～っ　でかっ！
猿でかっ！

127
00:09:17,935 --> 00:09:19,970
（ナビィ）ああ　ああ
ちょっ　ちょこ　ちょこ…。

128
00:09:19,970 --> 00:09:21,972
ダメですよ　ナビィ。
（ナビィ）ああーっ！

129
00:09:21,972 --> 00:09:25,959
サリーさんも
ほら　傷口が開いちゃいます。

130
00:09:25,959 --> 00:09:27,945
そうですよ。
ウキッ　ウキー…。

131
00:09:27,945 --> 00:09:29,913
…そうか！

132
00:09:29,913 --> 00:09:34,101
やっぱ
猿語で話さなきゃダメですよね。

133
00:09:34,101 --> 00:09:37,101
猿語って　あんた…。

134
00:09:37,971 --> 00:09:40,974
ウキッ！　ウキッキー！
（サリー）ウキーッ！

135
00:09:40,974 --> 00:09:42,926
なんか　デジャヴ感が…。

136
00:09:42,926 --> 00:09:44,962
…なんだよ。

137
00:09:44,962 --> 00:09:46,964
（サリー）ウキキ。
（ドン）ウキッ。

138
00:09:46,964 --> 00:09:48,982
ウキキッキ。

139
00:09:48,982 --> 00:09:52,069
キキ　キー。　ウキ。

140
00:09:52,069 --> 00:09:54,069
おお～。
ウキッ。

141
00:09:56,023 --> 00:09:58,023
ウキッ。
ウキ～。

142
00:10:00,978 --> 00:10:02,980
（バスコの声）
ったく　マベちゃんさあ→

143
00:10:02,980 --> 00:10:05,899
弱いんだから　かっこつけて
アカレッドのまねしてると→

144
00:10:05,899 --> 00:10:08,986
死んじゃうよ。
うるせえ。

145
00:10:08,986 --> 00:10:10,871
自分だって
たいして強くねえくせに。

146
00:10:10,871 --> 00:10:13,890
まあね。
でも　俺がメシ作んないと→

147
00:10:13,890 --> 00:10:15,976
みんな　飢え死にしちゃうよ。

148
00:10:15,976 --> 00:10:17,961
せっかく仲間なんだからさ→

149
00:10:17,961 --> 00:10:21,014
自分のできることをやれば
いいじゃないの。

150
00:10:21,014 --> 00:10:23,967
仲間か…。　わかってるよ。

151
00:10:23,967 --> 00:10:27,904
ならいいけど。　どうする？
メシ食べさせてあげようか？

152
00:10:27,904 --> 00:10:29,973
フーフーして。

153
00:10:29,973 --> 00:10:32,275
そんぐらい自分でできる！

154
00:10:32,275 --> 00:10:35,275
いってえ！　てめえ…！
ハハハ…。

155
00:10:36,980 --> 00:10:40,951
（バスコの声）宇宙最大のお宝だよ。
独り占めしたいじゃない。

156
00:10:40,951 --> 00:10:43,971
（アカレッド）そのために
私たちを裏切るのか？

157
00:10:43,971 --> 00:10:45,906
（バスコ）そういうこと。

158
00:10:45,906 --> 00:10:47,924
てめえ…！

159
00:10:47,924 --> 00:10:49,960
（銃撃音）
ううっ！

160
00:10:49,960 --> 00:10:55,065
何かを得るためには…
何かを捨てなきゃ。

161
00:10:55,065 --> 00:10:59,065
俺…　あんたたちを捨てるよ。

162
00:11:21,992 --> 00:11:26,029
どういうつもりなのか…→

163
00:11:26,029 --> 00:11:29,029
聞かせてもらおうか。

164
00:11:38,959 --> 00:11:40,877
罠に決まってるだろ。

165
00:11:40,877 --> 00:11:43,930
だろうな。

166
00:11:43,930 --> 00:11:47,117
だったら　なんで…！

167
00:11:47,117 --> 00:11:49,117
わっかんねえ。

168
00:11:50,020 --> 00:11:52,020
はぁ？

169
00:11:53,006 --> 00:11:58,945
あの猿がバスコに裏切られたのが
芝居だとしても…→

170
00:11:58,945 --> 00:12:01,014
あの猿は　どうせ　これから→

171
00:12:01,014 --> 00:12:04,014
バスコに裏切られるんだろうな
って…。

172
00:12:05,969 --> 00:12:07,971
心配すんな。

173
00:12:07,971 --> 00:12:12,059
別に
仲間に入れようってわけじゃない。

174
00:12:12,059 --> 00:12:15,059
けがが治れば　すぐに放り出すさ。

175
00:12:17,964 --> 00:12:19,916
ほんとか？

176
00:12:19,916 --> 00:12:26,923
♪♪～

177
00:12:26,923 --> 00:12:30,977
うちの船長は…→

178
00:12:30,977 --> 00:12:34,977
信じられない　お人よしだからな。

179
00:12:36,950 --> 00:12:40,921
元ザンギャックに　女盗賊→

180
00:12:40,921 --> 00:12:44,074
ろくに戦えそうもない技術者に→

181
00:12:44,074 --> 00:12:48,074
お姫様　通りすがりの地球人…。

182
00:12:48,879 --> 00:12:54,985
一度　裏切られた男が…→

183
00:12:54,985 --> 00:12:59,055
よく　ここまで集めたもんだ。

184
00:12:59,055 --> 00:13:01,055
ジョー…。

185
00:13:02,959 --> 00:13:05,028
好きにしろ。

186
00:13:05,028 --> 00:13:17,028
♪♪～

187
00:13:20,961 --> 00:13:28,001
♪♪～

188
00:13:28,001 --> 00:13:29,953
（バスコの声）いいな？　サリー。

189
00:13:29,953 --> 00:13:32,906
やつらの船に入って
宝箱を盗んでこい。

190
00:13:32,906 --> 00:13:36,993
宝箱だ。　た　か　ら　ば　こ。

191
00:13:36,993 --> 00:13:38,945
ウキッ。　ウキーッ。　ウキッ。

192
00:13:38,945 --> 00:13:41,898
そうすれば
宇宙最大のお宝が手に入る。

193
00:13:41,898 --> 00:13:46,002
バナナだって食い放題だ。
ウキッ　ウキーッ！

194
00:13:46,002 --> 00:13:47,954
ウキキッ　ウキーッ！

195
00:13:47,954 --> 00:13:53,076
ウキ？
じゃあ　頼んだよ　サリー。

196
00:13:53,076 --> 00:13:56,076
ウキッ　ウキー…　ウキッ？

197
00:13:57,047 --> 00:13:59,047
お守りだ。

198
00:14:00,066 --> 00:14:02,066
ウキッ！？

199
00:14:03,970 --> 00:14:06,990
さぁて　どう転ぶか…。

200
00:14:06,990 --> 00:14:10,990
♪♪～

201
00:15:43,870 --> 00:15:46,890
（寝息）

202
00:15:46,890 --> 00:15:49,042
（鼻ちょうちんが割れる音）

203
00:15:49,042 --> 00:15:51,042
ウキィ…。

204
00:15:53,046 --> 00:15:56,046
ウキッ！　ウキー…。　ウキ？

205
00:15:56,967 --> 00:16:00,036
ウキー…　ウゥ…。

206
00:16:00,036 --> 00:16:03,036
ウキッ？　ウキッ？

207
00:16:04,057 --> 00:16:06,057
ウキッ…！

208
00:16:06,960 --> 00:16:09,029
ウキッ…。

209
00:16:09,029 --> 00:16:12,029
ウキッ。　ウキッ　ウキー…。

210
00:16:13,900 --> 00:16:15,919
ウキッ。

211
00:16:15,919 --> 00:16:17,954
ウキッ…。

212
00:16:17,954 --> 00:16:19,956
ウキ～…。

213
00:16:19,956 --> 00:16:21,941
ウキ…！

214
00:16:21,941 --> 00:16:23,977
（アイムの声）信じられません。

215
00:16:23,977 --> 00:16:26,963
どんな理由があったとしても→

216
00:16:26,963 --> 00:16:29,949
自分の仲間を
ここまで傷つけるなんて…。

217
00:16:29,949 --> 00:16:32,002
（ルカ）さあね…。

218
00:16:32,002 --> 00:16:34,037
仲間とも思ってないんじゃないの。

219
00:16:34,037 --> 00:16:36,923
（ジョー）ま…　猿だしな。

220
00:16:36,923 --> 00:16:38,958
（アイム）
そういう問題じゃありません！

221
00:16:38,958 --> 00:16:40,960
（鎧）あああ　アイム…　アイ…！
（サリー）ウキキッ　ウキー…！

222
00:16:40,960 --> 00:16:43,063
ごめんなさい！

223
00:16:43,063 --> 00:16:47,063
ウキー…。　ウキ…。

224
00:16:47,901 --> 00:16:49,953
ウキー…。

225
00:16:49,953 --> 00:16:52,956
（バスコの声）やつらの船に入って
宝箱を盗んでこい。

226
00:16:52,956 --> 00:16:55,091
バナナだって食い放題だ。

227
00:16:55,091 --> 00:16:58,091
ウ…　ウキーッ。　ウキッ。

228
00:16:59,946 --> 00:17:02,982
（アイムの声）
どんな理由があったとしても→

229
00:17:02,982 --> 00:17:05,852
自分の仲間を
ここまで傷つけるなんて…。

230
00:17:05,852 --> 00:17:09,889
ウッ　ウッ…。　ウキッ　ウキー…。

231
00:17:09,889 --> 00:17:13,043
ウキッ　ウキッ。

232
00:17:13,043 --> 00:17:16,043
ウキ…　ウキー…。

233
00:17:17,047 --> 00:17:20,950
ウキッ…　ウキッ…　ウキッ。

234
00:17:20,950 --> 00:17:24,037
（バスコの声）
じゃあ　頼んだよ　サリー。

235
00:17:24,037 --> 00:17:26,037
ウキッ　ウキッ…。

236
00:17:26,973 --> 00:17:29,042
ウキッ！

237
00:17:29,042 --> 00:17:31,042
ウキッ　ウキーッ！　ウキッ！

238
00:17:32,946 --> 00:17:34,898
ウキッ　ウキーッ　ウキキ！

239
00:17:34,898 --> 00:17:36,933
ウキッ　ウキーッ！

240
00:17:36,933 --> 00:17:38,985
来たね　来たねえ　宝箱ちゃん。

241
00:17:38,985 --> 00:17:40,987
ウキキーッ　ウキッ！

242
00:17:40,987 --> 00:17:42,939
ウキッ　ウキーッ。

243
00:17:42,939 --> 00:17:44,941
ウキッ　ウキッ。

244
00:17:44,941 --> 00:17:47,961
（銃撃音）
ウキッ　ウキーッ…。

245
00:17:47,961 --> 00:17:50,997
どうしたの？　サリー。
とっととおいで。

246
00:17:50,997 --> 00:17:52,997
ウキー…。

247
00:17:53,967 --> 00:17:56,035
ウキ…　ウッ。

248
00:17:56,035 --> 00:17:58,035
本当にいいのか？
ウキッ？

249
00:18:00,056 --> 00:18:03,960
悪いな。
後をつけさせてもらった。

250
00:18:03,960 --> 00:18:06,946
あらら～。　マベちゃんたちまで
ついてきちゃったんだ。

251
00:18:06,946 --> 00:18:09,949
ってことは　その宝箱は…。

252
00:18:09,949 --> 00:18:12,018
（ルカ）偽物に決まってるでしょ。

253
00:18:12,018 --> 00:18:14,954
ウキッ！？　ウキ…。　ウキ…。

254
00:18:14,954 --> 00:18:16,956
ウキーッ！　キッ！

255
00:18:16,956 --> 00:18:20,944
こんなことだろうとは思ったけど
あんた　やりすぎよ。

256
00:18:20,944 --> 00:18:26,950
私たちが手当てしてなかったら
その猿　ほんとに死んでたのよ。

257
00:18:26,950 --> 00:18:29,969
でも　そのくらいしなきゃ
船には乗せないっしょ？

258
00:18:29,969 --> 00:18:31,905
サリー。

259
00:18:31,905 --> 00:18:35,942
そいつは本当に　お前のことを
仲間だと思ってくれてんのか？

260
00:18:35,942 --> 00:18:37,911
ウキ…。
（バスコ）あれ？

261
00:18:37,911 --> 00:18:39,946
マベちゃん　何考えてんの？

262
00:18:39,946 --> 00:18:41,948
まさか　サリーを引き抜くつもり？

263
00:18:41,948 --> 00:18:43,950
お前は黙ってろ。

264
00:18:43,950 --> 00:18:45,885
いくら作戦だとしても→

265
00:18:45,885 --> 00:18:48,955
仲間を　わざと傷つけるなんて
ひどすぎる！

266
00:18:48,955 --> 00:18:51,958
（バスコ）関係ないね　そんなこと！

267
00:18:51,958 --> 00:18:54,944
サリーは　俺が苦労して
ここまで仕込んだんだ。

268
00:18:54,944 --> 00:18:56,913
傷つけようが　どうしようが→

269
00:18:56,913 --> 00:19:00,950
俺の命令に従うこと
イコール　サリーの幸せなんだ。

270
00:19:00,950 --> 00:19:02,852
ウキー…。
（アイム）そんな幸せありません！

271
00:19:02,852 --> 00:19:06,940
つかもうとするなら
幸せは　どこにでも生まれます。

272
00:19:06,940 --> 00:19:08,975
ウキ…。
（バスコ）サリー。

273
00:19:08,975 --> 00:19:10,910
ウキ…　キッ。

274
00:19:10,910 --> 00:19:13,947
どうでもいいから
とっとと　こっち来な。

275
00:19:13,947 --> 00:19:15,965
ウキッ　ウキーッ。

276
00:19:15,965 --> 00:19:19,035
ウキキッ　ウキーッ。
サリー！

277
00:19:19,035 --> 00:19:21,035
ウキー…。

278
00:19:22,055 --> 00:19:24,055
ウキ…。

279
00:19:25,959 --> 00:19:27,911
ウキー…。

280
00:19:27,911 --> 00:19:52,919
♪♪～

281
00:19:52,919 --> 00:19:54,904
ウキー…。

282
00:19:54,904 --> 00:19:56,940
（銃撃音）
（アイムの声）信じられません。

283
00:19:56,940 --> 00:19:58,992
どんな理由があったとしても→

284
00:19:58,992 --> 00:20:01,945
自分の仲間を
ここまで傷つけるなんて…。

285
00:20:01,945 --> 00:20:03,897
…ウキッ　ウキッ！

286
00:20:03,897 --> 00:20:06,983
ウキッ　ウキーッ！　ウキッ！

287
00:20:06,983 --> 00:20:10,970
最後の最後に
大逆転ってとこだな。

288
00:20:10,970 --> 00:20:13,973
人を裏切り続けてきた
てめえが悪いんだよ！

289
00:20:13,973 --> 00:20:17,961
フフ…　ハッハッハッハッハッ！

290
00:20:17,961 --> 00:20:21,848
マベちゃん
人を裏切り続けてきた俺が→

291
00:20:21,848 --> 00:20:24,918
猿を信じてるとでも思う？

292
00:20:24,918 --> 00:20:27,870
何！？
ウキッ。

293
00:20:27,870 --> 00:20:29,956
（バスコ）サリー　よくやったよ。

294
00:20:29,956 --> 00:20:32,091
あいつら全員
ガレオンから引き離した上に→

295
00:20:32,091 --> 00:20:36,091
一番面倒なマベちゃんを
簡単に片付けられる。

296
00:20:37,931 --> 00:20:39,966
（電子音）
ウキッ？

297
00:20:39,966 --> 00:20:42,952
何かを得るためには…→

298
00:20:42,952 --> 00:20:45,004
何かを捨てなきゃ。

299
00:20:45,004 --> 00:20:46,940
まさか…！？
（サリー）ウキッ！

300
00:20:46,940 --> 00:20:49,042
（爆発音）
うわあああーっ！

301
00:20:49,042 --> 00:20:51,042
（サリー）ウキーッ！

302
00:20:53,963 --> 00:20:55,848
（一同）マーベラス！！

303
00:20:55,848 --> 00:21:01,955
♪♪～

304
00:21:01,955 --> 00:21:05,875
（ドン）大丈夫！？
しっかりして　マーベラス！！

305
00:21:05,875 --> 00:21:09,862
どうしよう…　意識がないよ。

306
00:21:09,862 --> 00:21:11,881
信じられません…！

307
00:21:11,881 --> 00:21:14,951
今まで一緒にやって来たサリーを
こんな…！

308
00:21:14,951 --> 00:21:19,939
（ジョー）バスコ…　貴様！！

309
00:21:19,939 --> 00:21:24,944
許さない…。　絶対に許さない！！

310
00:21:24,944 --> 00:21:27,847
マーベラス　ちょっと待ってて。

311
00:21:27,847 --> 00:21:33,019
すぐに　こいつ　ぶっ倒して
ガレオンに連れて帰るから。

312
00:21:33,019 --> 00:21:35,019
できるかなあ？

313
00:21:36,939 --> 00:21:38,941
（一同）豪快チェンジ！

314
00:21:38,941 --> 00:21:40,960
「ゴーカイジャー」

315
00:21:40,960 --> 00:21:42,996
（ジョー）ハアーッ！

316
00:21:42,996 --> 00:21:50,019
♪♪～

317
00:21:50,019 --> 00:21:52,019
（バスコ）ほ～ら　どうしたの？

318
00:21:53,022 --> 00:21:56,042
（ジョー）この…！
（ルカ）余裕かましてくれちゃって。

319
00:21:56,042 --> 00:21:58,042
みんな　こいつでいくよ！

320
00:21:59,045 --> 00:22:00,963
（一同）豪快チェンジ！

321
00:22:00,963 --> 00:22:02,932
「ダイレンジャー」

322
00:22:02,932 --> 00:22:05,068
（一同）ハーッ！

323
00:22:05,068 --> 00:22:07,068
フン。

324
00:22:09,055 --> 00:22:11,055
（ジョー）ハアッ！

325
00:22:11,958 --> 00:22:13,960
ハアッ！

326
00:22:13,960 --> 00:22:15,978
（鎧・アイム）フッ！　ハーッ！

327
00:22:15,978 --> 00:22:18,081
（２人）ああっ！

328
00:22:18,081 --> 00:22:20,081
ハーッ！！

329
00:22:22,035 --> 00:22:24,035
（バスコ）ほらっ！

330
00:22:29,058 --> 00:22:31,058
天時星・時間返し！

331
00:22:34,947 --> 00:22:36,999
やられる前に　やり返す！

332
00:22:36,999 --> 00:22:38,999
ハアッ！

333
00:22:41,104 --> 00:22:43,104
ああっ！

334
00:22:43,890 --> 00:22:46,042
天幻星・霧隠れ！

335
00:22:46,042 --> 00:22:48,042
幻新幹線！

336
00:22:51,948 --> 00:22:53,950
ハアッ！

337
00:22:53,950 --> 00:22:56,986
天重星・重力逆転波！

338
00:22:56,986 --> 00:23:03,042
♪♪～

339
00:23:03,042 --> 00:23:05,042
ハーッ！！

340
00:23:06,112 --> 00:23:08,112
ハアッ！

341
00:23:08,915 --> 00:23:12,034
天風星・一文字竜巻！

342
00:23:12,034 --> 00:23:14,034
ハアッ！

343
00:23:15,021 --> 00:23:16,956
はっ！　うぅっ…！

344
00:23:16,956 --> 00:23:19,992
（バスコ）ハッハッハッハッ…！
（アイム）うぅっ…　うっ…。

345
00:23:19,992 --> 00:23:21,992
ハアッ！
うわあっ！

346
00:23:23,112 --> 00:23:26,112
吼新星・乱れやまびこ！

347
00:23:26,966 --> 00:23:29,051
うっ…！

348
00:23:29,051 --> 00:23:31,051
ヤーッ！

349
00:23:33,890 --> 00:23:35,958
フン！
うわーっ！！

350
00:23:35,958 --> 00:23:37,977
（バスコ）もうボロボロじゃん。

351
00:23:37,977 --> 00:23:39,979
いい加減　諦めな。

352
00:23:39,979 --> 00:23:43,049
諦めねえよ…！　絶対に！！

353
00:23:43,049 --> 00:23:44,967
（一同）豪快チェンジ！

354
00:23:44,967 --> 00:23:46,936
「ハリケンジャー」

355
00:23:46,936 --> 00:23:48,921
（一同）ハーッ！

356
00:23:48,921 --> 00:23:50,973
フン。
（一同）超忍法・影の舞！

357
00:23:50,973 --> 00:23:53,843
（アイム・ドン・ルカ）ハーッ！
（ジョー）ヤーッ！

358
00:23:53,843 --> 00:23:56,062
（一同）ハーッ！！

359
00:23:56,062 --> 00:23:58,062
（一同）うわああっ！

360
00:24:00,883 --> 00:24:02,952
フフフ…。

361
00:24:02,952 --> 00:24:04,954
もう一度いくぞ！

362
00:24:04,954 --> 00:24:06,989
（一同）豪快チェンジ！
「ギンガマン」

363
00:24:06,989 --> 00:24:10,059
（一同）ハーッ！　銀河の戦光！

364
00:24:10,059 --> 00:24:11,994
うっ…　ハーッ！

365
00:24:11,994 --> 00:24:13,994
（ジョー）ぐわっ！
（一同）ああっ！

366
00:24:14,981 --> 00:24:17,950
そろそろ終わりにしよっか。

367
00:24:17,950 --> 00:24:23,055
♪♪～

368
00:24:23,055 --> 00:24:25,055
（一同）ああーっっ！！

369
00:24:27,960 --> 00:24:29,946
ま…　こんなところか。

370
00:24:29,946 --> 00:24:38,020
♪♪～

371
00:24:38,020 --> 00:24:43,020
（雷の音）

372
00:24:44,944 --> 00:24:47,897
みんな　どうしたの？
返事してよ！

373
00:24:47,897 --> 00:24:52,985
鎧！　アイム！　ハカセ！　ルカ！
ジョー！　マーベラス～！！

374
00:24:52,985 --> 00:24:55,955
よう　ナビィちゃん。　ごぶさた～。

375
00:24:55,955 --> 00:24:58,958
（ナビィ）バッバッバッ　バスコ～！？
やあぁーっ！

376
00:24:58,958 --> 00:25:01,010
逃げてもムダだよ。

377
00:25:01,010 --> 00:25:03,010
もう誰も助けに来ない。

378
00:25:03,980 --> 00:25:06,949
マーベラスたちをどうしたんだ！？

379
00:25:06,949 --> 00:25:10,903
勝手に入ってくんな！
お前なんか！　お前なん…！

380
00:25:10,903 --> 00:25:12,905
ぎゃっ！　ぐう…　ぐわあっ！

381
00:25:12,905 --> 00:25:15,908
やーっと揃った…。

382
00:25:15,908 --> 00:25:19,979
３４の大いなる力。

383
00:25:19,979 --> 00:25:21,979
すべてのレンジャーキー。

384
00:25:23,950 --> 00:25:26,953
ゴーカイガレオン。
（ナビィ）うぅ　あぁ～…！

385
00:25:26,953 --> 00:25:29,939
そして　ナビィ。
（ナビィ）うぅっ　きゅわ～っ！

386
00:25:29,939 --> 00:25:35,912
宇宙最大のお宝は…
この俺のもんだ。

387
00:25:35,912 --> 00:25:38,931
（ナビィ）うぅぅ…　きゅう～…！
ふんっ！　あぁ～っ…！

388
00:25:38,931 --> 00:25:41,968
ハッハッハッハッハッハッ…！

389
00:25:41,968 --> 00:25:54,981
♪♪～

390
00:25:54,981 --> 00:25:58,981
♪♪～

391
00:27:01,047 --> 00:27:12,047
♪♪～

392
00:28:02,975 --> 00:28:04,960
〈次回　第４８話〉

393
00:28:04,960 --> 00:28:06,962
（アイム）レンジャーキーも
ガレオンも奪われ→

394
00:28:06,962 --> 00:28:10,099
どうすればいいのでしょう…。
（ジョー）まだ終わってない！

395
00:28:10,099 --> 00:28:12,099
（バスコ）めんどくさいこと
させないでって。

396
00:28:13,069 --> 00:28:16,069
夢を邪魔するやつは
誰だろうと　ぶっ潰す！

397
00:28:27,967 --> 00:28:31,003
〈宇宙最悪の刑務所
魔空監獄に挑む　ゴーカイジャー〉

398
00:28:31,003 --> 00:28:33,055
〈宇宙海賊と宇宙刑事の→

399
00:28:33,055 --> 00:28:36,055
新たなるスーパー戦隊伝説が
誕生する！〉

400
00:28:45,968 --> 00:28:48,070
〈新西暦２０１２年→

401
00:28:48,070 --> 00:28:50,070
人々を守る特命を帯びて戦う
若者たちがいた〉

402
00:28:52,992 --> 00:28:55,992
〈バスターズ　レディーゴー！〉
みんな来てね！

403
00:30:32,925 --> 00:30:34,960
〈これまでの
『仮面ライダーフォーゼ』は…〉

404
00:30:34,960 --> 00:30:36,962
（園田紗理奈）
ラストワンを超えた…！

405
00:30:36,962 --> 00:30:39,982
（速水公平）まだ見ぬ
８人の使徒を目覚めさせる。

406
00:30:39,982 --> 00:30:42,051
それこそが　我々の使命だ。

407
00:30:42,051 --> 00:30:43,969
（野座間友子）
新しい仮面ライダー…。

408
00:30:43,969 --> 00:30:46,972
（歌星賢吾）
あの仮面ライダーは　一体…。

409
00:30:46,972 --> 00:30:48,924
（朔田流星）朔田流星です。

410
00:30:48,924 --> 00:30:51,944
（タチバナ）君がメテオであることは
誰にも知られてはならない。

411
00:30:51,944 --> 00:30:55,064
（流星）お前の運命は　俺が決める。

412
00:30:55,064 --> 00:30:58,064
（我望光明）園田君…
ダークネビュラ行きだ。

413
00:30:59,034 --> 00:31:01,034
キャーッ！


