﻿1
00:00:41,190 --> 00:00:45,577
（綱手）今までとは違う。　戦争だ。

2
00:00:45,577 --> 00:00:48,847
シカマル　お前には前線にて→

3
00:00:48,847 --> 00:00:51,600
司令塔として
働いてもらわねばならない。

4
00:00:51,600 --> 00:00:55,600
（シカマル）はい。
お前の頭脳に期待しているぞ。

5
00:00:58,006 --> 00:01:19,561
～

6
00:01:19,561 --> 00:01:21,847
（シカク）ん？

7
00:01:21,847 --> 00:01:25,447
シカマル　お前の番だ。

8
00:01:29,321 --> 00:01:33,421
心ここにあらず。　怖いのか？

9
00:01:37,679 --> 00:01:42,834
怖いんじゃねえ。
俺の判断ミスひとつで仲間が死ぬ。

10
00:01:42,834 --> 00:01:46,522
何をすればいいか
何ができるのか…。

11
00:01:46,522 --> 00:01:49,122
迷いもするさ。

12
00:01:52,578 --> 00:01:57,178
お前も　千日手に
はまっちまったようだな。

13
00:02:00,569 --> 00:02:02,988
《千日手…。

14
00:02:02,988 --> 00:02:08,010
盤面上の駒の配置
手番　持ち駒の種類や数→

15
00:02:08,010 --> 00:02:14,766
まったく同じ状態が４回現れると
その勝負はなかったことになる》

16
00:02:14,766 --> 00:02:19,566
目的を見失うな。
ナルトに会ってこい。

17
00:02:22,507 --> 00:02:25,861
補給任務がある。
え？

18
00:02:25,861 --> 00:02:29,715
ちょうどいい
気晴らしにもなるだろう。

19
00:02:29,715 --> 00:02:33,315
行ってこい。　お前を推薦しておく。

20
00:05:43,992 --> 00:05:47,496
（テンテン）静かなところね。

21
00:05:47,496 --> 00:05:51,216
あぁ。　ここ藻屑島は→

22
00:05:51,216 --> 00:05:54,336
この大きな環礁が
自然の防波堤となり→

23
00:05:54,336 --> 00:05:58,056
波も穏やかな
理想的な港が作られた。

24
00:05:58,056 --> 00:06:02,978
えぇ　海なのに　まるで鏡みたい。

25
00:06:02,978 --> 00:06:05,831
の割には…。

26
00:06:05,831 --> 00:06:20,979
～

27
00:06:20,979 --> 00:06:24,479
ここに長居は無用だな。

28
00:06:35,911 --> 00:06:38,511
取り舵いっぱ～い！

29
00:06:49,508 --> 00:06:52,344
（ナルト）フン！　ったく…。

30
00:06:52,344 --> 00:06:56,331
ご当地名物を食うのが
旅の醍醐味だっつうのによ！

31
00:06:56,331 --> 00:06:59,835
もう少しで
日が沈みそうじゃねえか。

32
00:06:59,835 --> 00:07:03,555
もう　なんで上陸もしねえで
出航すんだよ！

33
00:07:03,555 --> 00:07:08,176
里の英雄になっても
ナルトって相変わらずね。

34
00:07:08,176 --> 00:07:12,631
フッ　こんな時に気楽なもんだ。

35
00:07:12,631 --> 00:07:14,749
何か言ったか！？

36
00:07:14,749 --> 00:07:18,049
関係ねえよ。　こっちの話だ。

37
00:07:20,522 --> 00:07:24,442
だいたい　おめえらってば
なんで藻屑島で待ってたんだ？

38
00:07:24,442 --> 00:07:26,361
物資の補給だよ。

39
00:07:26,361 --> 00:07:28,361
物資？

40
00:07:30,332 --> 00:07:33,018
そんなもん　どこにあんだよ！？

41
00:07:33,018 --> 00:07:35,018
（テンテン）ここよ！

42
00:07:38,273 --> 00:07:40,273
わぁっ！

43
00:07:42,160 --> 00:07:44,579
た…　助けて…。

44
00:07:44,579 --> 00:07:48,879
（アオバ）ほぅ…
歩く倉庫といったところか。

45
00:07:52,604 --> 00:07:55,104
クッ！
大丈夫か？

46
00:07:57,175 --> 00:08:00,475
見てねえで　お前も助けろよ。

47
00:08:03,582 --> 00:08:08,582
《ナルトに会っても
答えは見つかんねえよ　親父》

48
00:08:28,506 --> 00:08:32,093
（ヤマト）霧が濃くなったね。
気をつけてくれ。

49
00:08:32,093 --> 00:08:35,593
大丈夫です。
羅針盤がありますから。

50
00:08:38,566 --> 00:08:41,666
おかしいな…。
どうしたんだい？

51
00:08:52,564 --> 00:08:58,520
《今の俺に　みんなを束ね
その命を預かることができるのか。

52
00:08:58,520 --> 00:09:01,020
俺は　どうすればいい…》

53
00:09:03,091 --> 00:09:05,610
どうした？　シカマル。

54
00:09:05,610 --> 00:09:07,595
ん？

55
00:09:07,595 --> 00:09:10,895
いや…　なんでもねえ。

56
00:09:13,184 --> 00:09:17,656
ところで　ガイ先生は　どうした？
姿が見えねえようだが。

57
00:09:17,656 --> 00:09:23,156
あぁ　海に出てからずっと船酔いで
今も船室で　ひっくり返ってる。

58
00:09:25,997 --> 00:09:28,333
（ガイ）みんな　おはよう！

59
00:09:28,333 --> 00:09:31,503
なんだ　ガイ先生
元気じゃないっすか。

60
00:09:31,503 --> 00:09:34,005
よぉ　シカマル　来てたのか。

61
00:09:34,005 --> 00:09:37,008
船が動いてんのに
ほんとに大丈夫なのか？

62
00:09:37,008 --> 00:09:42,063
あぁ！　今日は全然　船酔いしない。
さわやかな目覚めだ。

63
00:09:42,063 --> 00:09:45,600
うぉ～！

64
00:09:45,600 --> 00:09:47,600
（咳き込む声）

65
00:10:06,838 --> 00:10:10,408
一寸先は霧　何も見えんぞ。

66
00:10:10,408 --> 00:10:14,512
って今ごろ気づいたのかよ。
まったく船酔いボケだってばよ。

67
00:10:14,512 --> 00:10:18,349
（２人）うわっ！　わぁ～！！

68
00:10:18,349 --> 00:10:22,070
危ねえ！　影首縛りの術！！

69
00:10:22,070 --> 00:10:25,070
おい！　うわぁ！

70
00:10:27,075 --> 00:10:30,175
助かった…。
面目ない。

71
00:10:36,167 --> 00:10:39,604
おい　船のまわりが岩だらけだぞ。

72
00:10:39,604 --> 00:10:43,604
この辺りに
岩礁地帯はないはずだが…。

73
00:10:48,346 --> 00:10:50,348
しっかり舵を取って！

74
00:10:50,348 --> 00:10:52,550
無理です！　避けきれません！

75
00:10:52,550 --> 00:10:57,939
ここは　木ノ葉の燃える青春
マイト・ガイに任せておけ！

76
00:10:57,939 --> 00:11:01,559
とぉ～っ！　チェスト～！！

77
00:11:01,559 --> 00:11:05,196
まだまだ！　アチョ～！　アチョ～！

78
00:11:05,196 --> 00:11:08,796
ムチャクチャだ…。
ガイ先生らしいけど…。

79
00:11:14,539 --> 00:11:17,509
ゲキマユ先生　後ろ！　後ろ！

80
00:11:17,509 --> 00:11:20,762
え？

81
00:11:20,762 --> 00:11:22,762
うわぁ！

82
00:11:25,166 --> 00:11:29,204
ムムム…　なんの　これくらいの岩！

83
00:11:29,204 --> 00:11:32,340
えっ！？
アチョ～！

84
00:11:32,340 --> 00:11:34,940
タァ～ッ！

85
00:11:43,168 --> 00:11:46,921
《クソッ　なんか手はねえのか…》

86
00:11:46,921 --> 00:11:49,521
ヤマトさん！
あぁ！

87
00:11:52,177 --> 00:11:54,729
木！

88
00:11:54,729 --> 00:12:05,373
～

89
00:12:05,373 --> 00:12:07,873
うっ…。

90
00:12:16,918 --> 00:12:20,018
大丈夫か？　ヤマト隊長。
あぁ。

91
00:12:27,595 --> 00:12:30,195
あれを見て！

92
00:12:38,840 --> 00:12:42,994
でっけえ…　渦潮だ！
なんだって！？

93
00:12:42,994 --> 00:12:47,048
あんなのに巻き込まれたら
こんな船　ひとたまりもないぞ。

94
00:12:47,048 --> 00:12:50,668
駄目だ！　舵がきかない！

95
00:12:50,668 --> 00:13:02,897
～

96
00:13:02,897 --> 00:13:06,517
どうすんだってばよ！

97
00:13:06,517 --> 00:13:09,170
ナルト　超大玉螺旋丸だ！

98
00:13:09,170 --> 00:13:11,923
へ？　超大玉螺旋丸？

99
00:13:11,923 --> 00:13:15,923
いいから　渦に叩き込め！
わ…　わかった！

100
00:13:23,501 --> 00:13:27,222
ヤマト隊長！　回収しっかり頼むぜ！

101
00:13:27,222 --> 00:13:29,374
あぁ　任せろ！

102
00:13:29,374 --> 00:13:32,374
おりゃ～！

103
00:13:34,412 --> 00:13:37,212
今だ！
クッ！

104
00:13:52,513 --> 00:13:56,884
（モズク）チッ　しぶてえやつらだ。

105
00:13:56,884 --> 00:13:58,920
ふぅ…。

106
00:13:58,920 --> 00:14:01,356
これで　もうオーケー？

107
00:14:01,356 --> 00:14:04,776
（３人）はぁ…　おっ！？

108
00:14:04,776 --> 00:14:08,776
おっ！？
あ…　これは！

109
00:14:10,865 --> 00:14:13,465
チッ　またか…。

110
00:14:15,720 --> 00:14:19,090
この～！　何度でも叩き壊すまで！

111
00:14:19,090 --> 00:14:22,390
とぉ～！　チェスト～！

112
00:14:24,412 --> 00:14:26,712
アチョ～！

113
00:14:33,771 --> 00:14:35,771
えっ！？

114
00:14:43,848 --> 00:14:46,918
ナルト！
あ…　あぁ！

115
00:14:46,918 --> 00:14:49,218
うぉ～っ！

116
00:14:56,844 --> 00:15:00,498
《何なんだ？　いったい
何が起こってやがる！？

117
00:15:00,498 --> 00:15:02,900
自然現象にしては不自然だ。

118
00:15:02,900 --> 00:15:08,172
俺たちの任務は　ナルトを雷の国に
無事届けること。

119
00:15:08,172 --> 00:15:11,642
もし　ナルト奪還を目的とする
仕掛けだとすると→

120
00:15:11,642 --> 00:15:14,642
敵の存在を確認しねえと》

121
00:15:21,836 --> 00:15:23,921
（衝撃音）

122
00:15:23,921 --> 00:15:25,921
なんだと～！？

123
00:15:33,514 --> 00:15:37,535
くっ！　うぅ…　うわぁ～！

124
00:15:37,535 --> 00:15:39,535
はぁ～っ！

125
00:15:43,858 --> 00:15:49,280
《これで三度目…　敵の目的は
俺たちのチャクラ切れか？

126
00:15:49,280 --> 00:15:52,867
しかし　いまだ近くに
敵の気配は感じねえ。

127
00:15:52,867 --> 00:15:56,467
これは　幻術か…？》

128
00:16:00,208 --> 00:16:04,178
《いや　あれは実体だ。
あと考えられるのは→

129
00:16:04,178 --> 00:16:08,182
時空間忍術か…　違う！

130
00:16:08,182 --> 00:16:11,552
これほど大規模な結界空間を
作れる忍なら→

131
00:16:11,552 --> 00:16:16,157
チャクラ切れなんて　まどろっこしい
手をうつとは思えねえ》

132
00:16:16,157 --> 00:16:18,209
もう　チャクラが…。

133
00:16:18,209 --> 00:16:20,211
（衝撃音）

134
00:16:20,211 --> 00:16:22,211
なに！？

135
00:16:25,216 --> 00:16:32,173
４回目か…　フンッ
まるで　千日手ってとこか？

136
00:16:32,173 --> 00:16:34,175
ガイ先生！

137
00:16:34,175 --> 00:16:37,245
無理！　みんなもう　クタクタよ！

138
00:16:37,245 --> 00:16:39,245
だよな…。

139
00:16:44,502 --> 00:16:47,939
めんどくせえけど…。

140
00:16:47,939 --> 00:16:51,539
もう　俺しかいねえ。

141
00:18:28,089 --> 00:18:33,889
俺の術じゃ　帆船ほどの重量を
コントロールするのは容易じゃねえが。

142
00:18:35,830 --> 00:18:38,566
やるっきゃねえ！　ん？

143
00:18:38,566 --> 00:18:44,188
シカマル…　お前にそんなこと
期待しちゃいねえ。

144
00:18:44,188 --> 00:18:46,188
なに！？

145
00:18:48,159 --> 00:18:50,828
力仕事は　俺に任せろ。

146
00:18:50,828 --> 00:18:54,882
頭を使って　この状況から
脱出する方法を考えんのが→

147
00:18:54,882 --> 00:18:57,852
おめえの役目だってばよ！

148
00:18:57,852 --> 00:19:00,171
多重影分身の術！

149
00:19:00,171 --> 00:19:12,833
～

150
00:19:12,833 --> 00:19:16,537
《クソ…　俺は何を焦ってたんだ？

151
00:19:16,537 --> 00:19:18,837
ナルトの言うとおりだぜ》

152
00:19:22,560 --> 00:19:27,848
《もう一度整理しろ。
港を出てから　何があった？

153
00:19:27,848 --> 00:19:31,886
船は　港を出てすぐに
深い霧の中に入り込み→

154
00:19:31,886 --> 00:19:35,856
ガイ先生は　洋上にもかかわらず
船酔いもせず→

155
00:19:35,856 --> 00:19:39,594
羅針盤は　あてにならなくなった。

156
00:19:39,594 --> 00:19:45,194
しばらくして　岩礁地帯に迷い込み
渦潮が出現した》

157
00:19:47,551 --> 00:19:52,551
《渦潮は　海底の複雑な地形と
水位差により発生する…》

158
00:19:56,260 --> 00:19:59,847
《しまった！　今日は大潮だ！

159
00:19:59,847 --> 00:20:02,516
しかも　湾には
狭い入り口しかねえ。

160
00:20:02,516 --> 00:20:05,553
そこへ大潮により
大量の海水が流れ込めば→

161
00:20:05,553 --> 00:20:08,506
渦潮は　簡単にできる！

162
00:20:08,506 --> 00:20:12,209
ガイ先生が　船酔いに
ならなかったのも…》

163
00:20:12,209 --> 00:20:14,178
テンテン：静かなところね

164
00:20:14,178 --> 00:20:18,499
《あの大きな湾の波の穏やかさが
船の揺れを抑えたんだ。

165
00:20:18,499 --> 00:20:20,568
間違いねえ！》

166
00:20:20,568 --> 00:20:23,568
大岩だ！
みんな　まとめてかかれ！

167
00:20:25,756 --> 00:20:28,556
あれは。

168
00:20:39,170 --> 00:20:42,189
いつの間にこんな印が。

169
00:20:42,189 --> 00:20:46,677
それじゃ
あれは何度もこの船と擦れた跡。

170
00:20:46,677 --> 00:20:50,364
てことは　やっぱり俺たちは→

171
00:20:50,364 --> 00:20:53,451
湾内をグルグルと
回されてただけってことか。

172
00:20:53,451 --> 00:20:56,551
螺旋丸。

173
00:21:00,941 --> 00:21:03,441
もうチャクラが。

174
00:21:06,414 --> 00:21:09,383
また大渦よ。

175
00:21:09,383 --> 00:21:12,420
この～。
もういいんだ　ナルト。

176
00:21:12,420 --> 00:21:15,022
俺に考えがある。
考えって。

177
00:21:15,022 --> 00:21:17,742
じゃあ俺たちは
どうすりゃいいってばよ。

178
00:21:17,742 --> 00:21:21,345
黙ってこのまま渦潮に突っ込んで
のまれりゃいいんだよ。

179
00:21:21,345 --> 00:21:25,332
なに！？
どういうつもりなの　シカマル？

180
00:21:25,332 --> 00:21:28,853
テンテン　おめえの力を借りてぇ。

181
00:21:28,853 --> 00:21:30,853
え？

182
00:21:40,314 --> 00:21:43,667
フン　藻屑島隠れ名物→

183
00:21:43,667 --> 00:21:49,373
カラクリ仕掛けの魔の海域に
かかればこんなもんだ。

184
00:21:49,373 --> 00:21:51,892
あいつら
やっとくたばりやがった。

185
00:21:51,892 --> 00:21:54,979
船は大渦にのみこまれて
海の藻屑だ。

186
00:21:54,979 --> 00:22:00,179
よ～し　作戦は完了だ。
（みんな）お～！

187
00:22:08,042 --> 00:22:12,012
今日は大漁だ。
忍のお宝いただこうぜ。

188
00:22:12,012 --> 00:22:14,312
（みんな）お～！

189
00:22:16,901 --> 00:22:22,173
うん？
なに？　船の破片もないっすよ。

190
00:22:22,173 --> 00:22:27,061
んだと？　お宝が重すぎて
全部沈んじまったのか？

191
00:22:27,061 --> 00:22:29,079
（みんな）ヘッヘッ。

192
00:22:29,079 --> 00:22:33,184
藻屑島ってのは　島民全員が
盗人だってわけか？

193
00:22:33,184 --> 00:22:36,303
てめえは！

194
00:22:36,303 --> 00:22:40,903
そんなにお宝が欲しけりゃ
腕ずくでとってみな。

195
00:22:48,315 --> 00:22:53,187
怯えんな！　やつらは罠を
避け続けて疲れきっているはずだ。

196
00:22:53,187 --> 00:22:56,787
忍をナメんな。　テンテン。
えぇ。

197
00:23:05,216 --> 00:23:08,486
なに！？

198
00:23:08,486 --> 00:23:11,486
うわぁ～！

199
00:23:17,178 --> 00:23:20,978
まぁ　素人の罠にしちゃ
上出来だったが　な。

200
00:23:31,659 --> 00:23:35,659
オェ～ッ。　クソッ　また船酔いだ。

201
00:23:39,083 --> 00:23:41,335
シカマル。

202
00:23:41,335 --> 00:23:45,035
やっぱ　おめえの頭脳は
頼りになるってばよ。

203
00:23:51,328 --> 00:23:55,282
お前に会えてよかったよ。
え？　なんだ？

204
00:23:55,282 --> 00:24:00,004
こっちのことだ。
まあいいじゃねえか。

205
00:24:00,004 --> 00:24:03,073
なになに　なに？
教えてくれたっていいだろ。

206
00:24:03,073 --> 00:24:06,110
なぁ　なんだってばよ？
うるせえな。

207
00:24:06,110 --> 00:24:09,079
やっぱお前　めんどくせえ
やつだぜ。
なんだと！

208
00:24:09,079 --> 00:24:12,116
めんどくせえって
どういうことだってばよ。

209
00:24:12,116 --> 00:24:15,169
あ～じゃなくて答えろよ！
あ～？

210
00:24:15,169 --> 00:24:17,569
オェ～ッ。

211
00:28:36,497 --> 00:28:40,651
（柴田）皆さ～ん

212
00:28:40,651 --> 00:28:45,205
大家族　渡津家が
半年ぶりに帰ってきました～！

213
00:28:45,205 --> 00:28:47,174
どんどん成長する子供たちは→

214
00:28:47,174 --> 00:28:49,674
相変わらず　元気いっぱい！


