﻿1
00:02:31,543 --> 00:02:34,245
《サイ：ここか…。

2
00:02:34,245 --> 00:02:39,017
血継限界の忍者たちの足取りが
途絶えたのは…》

3
00:02:39,017 --> 00:02:41,119
ん？

4
00:02:41,119 --> 00:02:43,119
あっ！

5
00:02:57,936 --> 00:03:00,036
なに！？

6
00:03:04,075 --> 00:03:07,175
うわっ！！

7
00:03:20,909 --> 00:03:23,011
（ナルト）サイ！！

8
00:03:23,011 --> 00:03:26,798
（カカシ）戻れ　ナルト！
任務を続行するんだ！！

9
00:03:26,798 --> 00:03:30,898
俺は　サイを見捨てねえ！
（サクラ）あぁっ！

10
00:03:33,371 --> 00:03:35,971
（サクラ）ナルト！

11
00:03:44,232 --> 00:03:46,532
えっ！？

12
00:03:56,411 --> 00:03:58,413
サイ！

13
00:03:58,413 --> 00:04:02,713
サイ　しっかりしろ。
（うなり声）

14
00:04:10,158 --> 00:04:12,610
影分身の術。

15
00:04:12,610 --> 00:04:15,410
やぁ～っ！！

16
00:04:25,056 --> 00:04:27,056
（カカシ）雷切！

17
00:04:30,111 --> 00:04:32,211
うぉ～っ！！

18
00:04:37,135 --> 00:04:39,635
しゃ～んなろ～！

19
00:04:49,164 --> 00:04:53,118
サイは　大丈夫か？

20
00:04:53,118 --> 00:04:55,118
うわっ！

21
00:04:59,224 --> 00:05:02,024
なにすんだってばよ　サク…。

22
00:05:04,562 --> 00:05:08,016
ほら！　あんた　こんな
ひどいケガしてるじゃない！！

23
00:05:08,016 --> 00:05:11,836
どうせ行くんなら　もうちょっと
作戦立ててからにしなさいよ！

24
00:05:11,836 --> 00:05:14,072
この　おっちょこちょいで
せっかちの　わからずや！

25
00:05:14,072 --> 00:05:20,072
《お前に　よく似てるよ…
なぁ　オビト…》

26
00:05:41,432 --> 00:05:44,686
（カカシ）各里から失踪した
血継限界の忍たち→

27
00:05:44,686 --> 00:05:49,224
４人の足取りを追いましたが
すべて　ここ→

28
00:05:49,224 --> 00:05:54,379
岩隠れの里　土の国と
草隠れの境界付近に広がる→

29
00:05:54,379 --> 00:05:58,066
金輪山脈の須弥山で
途切れています。

30
00:05:58,066 --> 00:06:00,919
（綱手）ご苦労。
どうなさるおつもりです？

31
00:06:00,919 --> 00:06:04,856
あとは　こちらでやる。
心配するな。

32
00:06:04,856 --> 00:06:08,726
《次に　血継限界の忍が
狙われるとしたら→

33
00:06:08,726 --> 00:06:10,879
それは　おそらく…》

34
00:06:10,879 --> 00:06:13,198
どうした？
いえ。

35
00:06:13,198 --> 00:06:16,834
あいつらは　大丈夫なのか？
はい。

36
00:06:16,834 --> 00:06:20,121
無理やり　入院させました。

37
00:06:20,121 --> 00:06:24,221
おとなしく　ベッドに入ってる
たまかねぇ。

38
00:06:38,356 --> 00:06:41,409
（チョウジ）あ～ん！

39
00:06:41,409 --> 00:06:45,196
うまい！！
（シカマル）あんまり食うなよ　チョウジ。

40
00:06:45,196 --> 00:06:51,903
アスマ先生は　そんなセコいこと
言わなかったよ。　あ～ん！

41
00:06:51,903 --> 00:06:57,842
今日の主役は　おめえじゃねえんだ
だいたい　そんな食べると　デ…。

42
00:06:57,842 --> 00:07:00,612
（いの）シカマル！

43
00:07:00,612 --> 00:07:05,712
ここは　おごってやるけどよ…。
（リー）ごちそうになります！！

44
00:07:09,604 --> 00:07:14,075
なんで　お前たちまでいるんだ…。
（シノ）なぜなら　ナルトとサイの→

45
00:07:14,075 --> 00:07:17,679
快気祝いを開くと聞いたからだ。
（ネジ）俺もそうだ。

46
00:07:17,679 --> 00:07:20,531
（テンテン）ヒナタから聞いたよ。
（リー）僕もです！

47
00:07:20,531 --> 00:07:23,668
（ヒナタ）ナルト君が　みんなに
伝えてくれって…。

48
00:07:23,668 --> 00:07:27,055
《あいつ…　もっと　こぢんまり
やろうと思ってたのに。

49
00:07:27,055 --> 00:07:29,040
こうなりゃ　ワリカンだ》

50
00:07:29,040 --> 00:07:33,394
（キバ）そういえば　主役は遅いな。

51
00:07:33,394 --> 00:07:35,897
おまたせ～！

52
00:07:35,897 --> 00:07:39,667
おぉ～　みんな　やってるな！
まずいよ　ナルト…。

53
00:07:39,667 --> 00:07:42,737
僕たち　まだ　退院許可は…。
いいから　いいから！

54
00:07:42,737 --> 00:07:45,356
おい　勝手に
人数を増やすな。

55
00:07:45,356 --> 00:07:48,059
祝ってもらうなら
多いほうが　いいじゃん→

56
00:07:48,059 --> 00:07:50,678
なっ　サイ！
あぁ　点滴が…。

57
00:07:50,678 --> 00:07:54,899
みんな！　俺たちの快気祝いだ！
たっぷり食ってってくれってばよ。

58
00:07:54,899 --> 00:07:58,770
全部　シカマルのおごりだからな！
待て！　俺は　そんなこと…。

59
00:07:58,770 --> 00:08:01,689
（みんな）ごちそうさま　シカマル！
よ～し！

60
00:08:01,689 --> 00:08:04,359
俺たちも食べようぜ…。
あんたたち！！

61
00:08:04,359 --> 00:08:06,459
だぁっ！！

62
00:08:15,069 --> 00:08:19,007
はい！
うわぁ～っ！！
おしまい。

63
00:08:19,007 --> 00:08:23,578
サクラちゃん…　俺たち
重症なんだってばよ…。

64
00:08:23,578 --> 00:08:27,498
なに言ってんの！　そんな患者が
焼肉　食べに行く！？

65
00:08:27,498 --> 00:08:30,418
今のは　懲罰の代わりよ。

66
00:08:30,418 --> 00:08:34,222
痛かったら　さっさと
ベッドで寝なさい！

67
00:08:34,222 --> 00:08:38,322
《さすが　ナルト…
治りが早いわね》

68
00:08:42,847 --> 00:08:45,750
なぁ　なんで　あんなに
怒ってるんだってばよ？

69
00:08:45,750 --> 00:08:49,520
よっ　元気そうだな。
あっ　カカシ先生！

70
00:08:49,520 --> 00:08:52,673
見舞いに来てくれたのか？
まあな。

71
00:08:52,673 --> 00:08:56,294
入院で退屈してるだろう
と思ってね…　はい。

72
00:08:56,294 --> 00:08:59,094
ありがとうございます。

73
00:09:03,851 --> 00:09:07,355
「女の子は心配している本心を
隠すために→

74
00:09:07,355 --> 00:09:10,908
わざと怒ったり　乱暴に
振る舞ったりする」　か…。

75
00:09:10,908 --> 00:09:15,046
参考になりそうです。
俺には！？

76
00:09:15,046 --> 00:09:20,101
お前　本なんか読まないだろ。
代わりに　これ　頼むよ。

77
00:09:20,101 --> 00:09:23,601
えっ！？　なんだってばよ　それ…。

78
00:09:29,293 --> 00:09:31,393
なんだい　それは…。

79
00:09:34,849 --> 00:09:37,068
((ここに　鈴が２つある。

80
00:09:37,068 --> 00:09:41,522
これを　俺から　昼までに
奪い取ることが　課題だ。

81
00:09:41,522 --> 00:09:44,122
うわ～っ！！

82
00:09:48,112 --> 00:09:50,665
（サスケ）火遁　豪火球の術！))

83
00:09:50,665 --> 00:09:54,385
サクラちゃんとサスケは
カカシ先生の言いつけを破って→

84
00:09:54,385 --> 00:09:57,672
俺に　弁当を食わせてくれた。
それを見つかっちまって→

85
00:09:57,672 --> 00:10:00,074
てっきり　不合格になると
思ったんだけど…。

86
00:10:00,074 --> 00:10:03,694
((合格))
カカシ先生は　俺たちを→

87
00:10:03,694 --> 00:10:05,730
合格にしてくれた。

88
00:10:05,730 --> 00:10:10,718
((忍の世界で　ルールや掟を破る奴は
クズ呼ばわりされる。

89
00:10:10,718 --> 00:10:17,058
けどな…　仲間を大切にしない奴は
それ以上のクズだ))

90
00:10:17,058 --> 00:10:21,512
そんときのカカシ先生の教えを
俺は　ぜってえ忘れねえ。

91
00:10:21,512 --> 00:10:25,900
はぁ…。
お前　教わんなかったのか！？

92
00:10:25,900 --> 00:10:30,855
暗部では　任務を遂行するためなら
ときに　仲間も見捨てろと…。

93
00:10:30,855 --> 00:10:35,193
うぅ…　お前　暗い青春を
送ってんだなぁ。

94
00:10:35,193 --> 00:10:39,230
でも　なんでこれを？
見たとおり→

95
00:10:39,230 --> 00:10:41,365
うっかり　つぶしちゃったんだ。

96
00:10:41,365 --> 00:10:43,901
だから　お前に
直しておいてほしいんだよな。

97
00:10:43,901 --> 00:10:47,021
え～っ！？
なっ　頼んだぞ。

98
00:10:47,021 --> 00:10:51,108
さて　ちょっと先を急ぐから
鈴のこと　よろしくな。

99
00:10:51,108 --> 00:10:54,908
ちょっ　ちょっ　ちょっと！
待ってよ　カカシ先生！！

100
00:10:57,398 --> 00:11:01,836
じゃあな。
こんなの　どうやって直すんだぁ？

101
00:11:01,836 --> 00:11:06,136
自分で直せば　いいじゃんかよ
カカシ先生！！

102
00:11:11,896 --> 00:11:14,749
木ノ葉の暗部どもか…。

103
00:11:14,749 --> 00:11:19,353
（卑留呼）案ずるな　我に届く→
忍はいない。

104
00:11:19,353 --> 00:11:21,439
はっ！！

105
00:11:21,439 --> 00:11:24,039
（みんな）わぁっ！！

106
00:11:35,403 --> 00:11:41,559
この程度か…　貴様らの属性は
土遁だな。

107
00:11:41,559 --> 00:11:43,544
ふんっ！！

108
00:11:43,544 --> 00:11:46,644
（みんな）うわぁ！！

109
00:11:51,619 --> 00:11:55,723
ふふふふ…　時は来た。

110
00:11:55,723 --> 00:11:58,059
（シズネ）綱手様！
うん？

111
00:11:58,059 --> 00:12:03,881
なんだ　シズネ。　須弥山に送り込んだ
暗部から　連絡でも入ったか？

112
00:12:03,881 --> 00:12:06,481
いえ　それより　空を！！

113
00:12:16,394 --> 00:12:21,165
我が名は　木ノ葉隠れの里の忍
卑留呼。

114
00:12:21,165 --> 00:12:23,251
なに！？

115
00:12:23,251 --> 00:12:27,051
《おかしい…　卑留呼が
子供のはずはない》

116
00:12:31,108 --> 00:12:33,908
なんだってばよ…。

117
00:12:36,030 --> 00:12:42,236
我の鬼芽羅の術により
四大忍里の血継限界の忍術は→

118
00:12:42,236 --> 00:12:45,339
すでに　我が物になった。

119
00:12:45,339 --> 00:12:51,279
５番目の血継限界を
手に入れたとき　我は無敵→

120
00:12:51,279 --> 00:12:56,200
不死身の完全忍者となる。
その力をもって→

121
00:12:56,200 --> 00:13:02,300
第四次忍界大戦を起こし
すべてを支配する。

122
00:13:07,561 --> 00:13:11,999
（綱手）本日ただいま　我が里に
戒厳令を発令する！

123
00:13:11,999 --> 00:13:14,068
みんなも承知のように→

124
00:13:14,068 --> 00:13:17,672
今回起こった　卑留呼なる忍の
一方的な宣戦布告により→

125
00:13:17,672 --> 00:13:21,726
我が里は　いまだかつてない
危機的状況に　陥った。

126
00:13:21,726 --> 00:13:25,029
いつ　なんどき　他の里よりの
攻撃があるかもしれん。

127
00:13:25,029 --> 00:13:27,029
心しろ！

128
00:13:32,069 --> 00:13:36,069
ナルト　なんだか
里が騒がしくなって…。

129
00:15:27,451 --> 00:15:31,051
風影は…
我愛羅はまだか！

130
00:15:33,007 --> 00:15:36,076
使節団は　すでに
砂隠れの里を出て→

131
00:15:36,076 --> 00:15:38,696
近くの峰まで　至っております。

132
00:15:38,696 --> 00:15:41,696
あと　半時もあれば
到着するかと。

133
00:15:47,054 --> 00:15:49,054
綱手様？

134
00:15:51,559 --> 00:15:56,046
《今回の事件…　もはや
木ノ葉だけでは手に余る。

135
00:15:56,046 --> 00:15:58,546
お前の協力が必要なんだ》

136
00:16:01,335 --> 00:16:06,340
((大陸を支配する五大国は
それぞれ忍の隠れ里を持ち→

137
00:16:06,340 --> 00:16:09,727
他国からの攻撃や侵略に
備えている。

138
00:16:09,727 --> 00:16:13,597
この大陸　最大の勢力を誇る
我が火の国は→

139
00:16:13,597 --> 00:16:16,734
長年　木ノ葉隠れの里を
庇護してきた。

140
00:16:16,734 --> 00:16:21,005
にもかかわらず　このたび
クーデターの疑いあり。

141
00:16:21,005 --> 00:16:24,241
すでに　各国が臨戦態勢を整え→

142
00:16:24,241 --> 00:16:27,344
各忍里は
我が国の国境を目指し→

143
00:16:27,344 --> 00:16:30,197
侵攻を始めているという
報告もある。

144
00:16:30,197 --> 00:16:33,050
これは　我が国と
木ノ葉の信頼関係を→

145
00:16:33,050 --> 00:16:35,002
著しく　損なうものである。

146
00:16:35,002 --> 00:16:38,205
お待ちください！
確かに　十数年前→

147
00:16:38,205 --> 00:16:40,724
卑留呼なる忍が　里には無断で→

148
00:16:40,724 --> 00:16:43,227
鬼芽羅の術を
研究していたことは認めます。

149
00:16:43,227 --> 00:16:46,881
しかし　その者は
すでに里を抜けております。

150
00:16:46,881 --> 00:16:48,899
弁明などいらぬ！

151
00:16:48,899 --> 00:16:53,337
すぐにでも真犯人を明らかにし
事件を解決せよ。

152
00:16:53,337 --> 00:16:55,339
それが　できぬなら→

153
00:16:55,339 --> 00:16:58,409
木ノ葉隠れの里を
取り潰すまでのこと。

154
00:16:58,409 --> 00:17:01,779
即刻　身の潔白を証明しろ。

155
00:17:01,779 --> 00:17:05,379
それだけが　木ノ葉を
存続させる道だと思え))

156
00:17:08,602 --> 00:17:10,602
《我愛羅！》

157
00:17:55,549 --> 00:17:57,549
うわっ！

158
00:18:04,024 --> 00:18:06,060
あっ…。

159
00:18:06,060 --> 00:18:08,729
綱手様。
うん？

160
00:18:08,729 --> 00:18:13,217
砂隠れの一行が　大規模な岩雪崩に
巻き込まれたもようです。

161
00:18:13,217 --> 00:18:15,302
何だと！

162
00:18:15,302 --> 00:18:17,302
現場に　このようなものが。

163
00:18:20,040 --> 00:18:22,040
綱手様。

164
00:18:24,061 --> 00:18:26,280
嵐が来る。

165
00:18:26,280 --> 00:18:31,780
最も恐れていた事態に…
第四次忍界大戦が起こるぞ。

166
00:18:34,054 --> 00:18:36,223
（卑留呼）
我が鬼芽羅の術だけでは→

167
00:18:36,223 --> 00:18:39,126
血継限界を
食らうことができない。

168
00:18:39,126 --> 00:18:42,379
特殊な術式が必要になる。

169
00:18:42,379 --> 00:18:47,885
４つの血継限界を取り込む術式は
すでに　なされた。

170
00:18:47,885 --> 00:18:53,741
しかし　５人目の血継限界の術者を
取り込むためには→

171
00:18:53,741 --> 00:18:58,862
更に　天　地　人の条件が
揃わねばならない。

172
00:18:58,862 --> 00:19:02,566
まず　天とは金環日蝕。

173
00:19:02,566 --> 00:19:05,235
そして　地は須弥山。

174
00:19:05,235 --> 00:19:07,235
そして　人…。

175
00:19:09,390 --> 00:19:13,260
あの者の　血継限界を取り込めば→

176
00:19:13,260 --> 00:19:18,232
我が体内で　五行相生の関係が
構築され→

177
00:19:18,232 --> 00:19:22,336
不死となり　完全忍者が完成する。

178
00:19:22,336 --> 00:19:29,276
５人目にふさわしい
血継限界を持つ忍。

179
00:19:29,276 --> 00:19:32,546
君のことを　最後に
とっておいたんだよ。

180
00:19:32,546 --> 00:19:38,346
だって　君は　懐かしい友だからね。

181
00:19:43,190 --> 00:19:51,532
♪♪～

182
00:19:51,532 --> 00:19:56,032
((お久しぶり…　はたけカカシ。

183
00:20:00,724 --> 00:20:03,694
あなたは…　卑留呼？))

184
00:20:03,694 --> 00:20:27,494
♪♪～

185
00:20:31,355 --> 00:20:33,390
どうした？

186
00:20:33,390 --> 00:20:35,909
印が現れました。
何？

187
00:20:35,909 --> 00:20:39,847
奴は…　卑留呼は
すでに十数年前→

188
00:20:39,847 --> 00:20:44,234
俺の写輪眼を　５人目の血継限界に
選んでいたようです。

189
00:20:44,234 --> 00:20:49,840
いつの間にか　傀儡の術式が
施されていました。

190
00:20:49,840 --> 00:20:51,909
なぜだ！

191
00:20:51,909 --> 00:20:55,362
まさか　奴の目的は
木ノ葉の里への復讐か。

192
00:20:55,362 --> 00:20:58,715
だとしたら　その咎は
私自身にもある。

193
00:20:58,715 --> 00:21:01,185
お前を卑留呼には渡せない。

194
00:21:01,185 --> 00:21:04,004
いや　私を行かせてください。

195
00:21:04,004 --> 00:21:06,023
行っても無駄だ。

196
00:21:06,023 --> 00:21:10,094
暗部からの報告では
奴は　忍法をチャクラ化して→

197
00:21:10,094 --> 00:21:12,694
奪い取る術式を完成させている。

198
00:21:14,698 --> 00:21:18,719
つまり　どんな手練の忍も
奴には近づけない。

199
00:21:18,719 --> 00:21:20,671
いわば　無敵の忍者だ。

200
00:21:20,671 --> 00:21:22,723
では　なぜ　わざわざ→

201
00:21:22,723 --> 00:21:26,510
血継限界の忍だけ
呼び寄せるのか。

202
00:21:26,510 --> 00:21:29,229
恐らく　血継限界を取り込むには→

203
00:21:29,229 --> 00:21:31,949
特別な条件が必要なのでしょう。

204
00:21:31,949 --> 00:21:35,049
なぜ　このタイミングで
私が呼ばれたか。

205
00:21:37,421 --> 00:21:41,021
特別な光の条件が必要と
聞いたことがある。

206
00:21:45,996 --> 00:21:49,082
２日後に　金環日蝕が起こる。

207
00:21:49,082 --> 00:21:51,118
恐らく　それです。

208
00:21:51,118 --> 00:21:53,053
もう時間がない。

209
00:21:53,053 --> 00:21:56,423
綱手様　私に
施していただきたい術式が。

210
00:21:56,423 --> 00:22:00,060
卑留呼を倒すためには
この方法しかありません。

211
00:22:00,060 --> 00:22:03,197
カカシ…　お前は私に→

212
00:22:03,197 --> 00:22:06,400
配下を犠牲にして
木ノ葉の里を守った→

213
00:22:06,400 --> 00:22:10,854
そう歴史に残る
非情な火影になれというのだな。

214
00:22:10,854 --> 00:22:13,207
はい　なっていただきます。

215
00:22:13,207 --> 00:22:16,307
それが　綱手様の火の意志です。

216
00:22:31,008 --> 00:22:33,060
アスマ…。

217
00:22:33,060 --> 00:22:37,698
今　里は未曽有の危機に
さらされている。

218
00:22:37,698 --> 00:22:43,937
((アスマ：将棋…　お前に一度も
勝てなかったな。

219
00:22:43,937 --> 00:22:47,437
そういや　玉のあの話。

220
00:22:49,326 --> 00:22:53,580
あれが誰だか…　教えてやる。

221
00:22:53,580 --> 00:22:56,080
耳貸せ…。

222
00:23:04,424 --> 00:23:07,524
アスマ　あんた　だから…。

223
00:23:13,383 --> 00:23:16,436
頼んだぞ　シカマル…))

224
00:23:16,436 --> 00:23:23,736
♪♪～

225
00:23:37,691 --> 00:23:41,011
今度は　俺の番だ。

226
00:23:41,011 --> 00:23:43,730
あんたが　命をかけて守った玉。

227
00:23:43,730 --> 00:23:47,184
必ず　俺が守ってみせる！

228
00:23:47,184 --> 00:23:51,405
オビト　リン…。

229
00:23:51,405 --> 00:23:55,042
俺は　お前たちを
守ることができなかった。

230
00:23:55,042 --> 00:24:00,142
しかし　木ノ葉隠れの里は
必ず　俺が守る。

231
00:24:11,074 --> 00:24:13,944
カカシ先生。

232
00:24:13,944 --> 00:24:15,829
誰かの　お参りっすか？

233
00:24:15,829 --> 00:24:18,365
あぁ　まあな。

234
00:24:18,365 --> 00:24:21,965
お前　アスマの？
はい。

235
00:24:28,725 --> 00:24:31,662
アスマから託された言葉を
実行するため→

236
00:24:31,662 --> 00:24:37,617
俺は　命がけで木ノ葉の里を守る。

237
00:24:37,617 --> 00:24:39,617
それだけっすよ。

238
00:24:44,541 --> 00:24:48,228
《それが　お前の火の意志か。

239
00:24:48,228 --> 00:24:51,181
いい忍になったな…》

240
00:24:51,181 --> 00:24:54,401
ん？　何すか？

241
00:24:54,401 --> 00:24:58,672
いやね　ちょっと　ナルトへの伝言を
頼まれてくれないかな。

242
00:24:58,672 --> 00:25:02,776
はぁ…　直接　自分で
言やいいじゃないすか。

243
00:25:02,776 --> 00:25:05,576
いや～　そうもいかないんだ。

244
00:25:08,348 --> 00:25:13,120
面倒に巻き込まれるのは
勘弁っすよ。

245
00:25:13,120 --> 00:25:17,120
お前　相変わらずシビアだな。

246
00:27:24,134 --> 00:27:27,634
いいのかい？　こんなときに
病院　抜け出してて。

247
00:27:30,674 --> 00:27:32,742
ふぅ…。

248
00:27:32,742 --> 00:27:36,229
俺が入院してる間に　世の中
大変なことになっちまって→

249
00:27:36,229 --> 00:27:38,281
寝てる場合じゃねえってばよ！

250
00:27:38,281 --> 00:27:40,367
おっちゃん　ごっそうさん！

251
00:27:40,367 --> 00:27:42,602
う～ん。

252
00:27:42,602 --> 00:27:44,602
くっ…あっ。

253
00:27:46,523 --> 00:27:48,523
カカシ先生。

254
00:27:56,016 --> 00:27:58,101
戒厳令下です。

255
00:27:58,101 --> 00:28:00,901
カカシさんとはいえ
ここは　お通しできません。

256
00:28:23,426 --> 00:28:27,731
カカシ先生　カカシ先生！
どうしちまったんだよ！

257
00:28:27,731 --> 00:28:30,734
聞こえねえのか…。
待て　ナルト。

258
00:28:30,734 --> 00:28:32,686
どけよ　シカマル！

259
00:28:32,686 --> 00:28:35,055
カカシ先生が
おかしいんだってばよ！

260
00:28:35,055 --> 00:28:38,008
影真似の術！

261
00:28:38,008 --> 00:28:40,076
何するんだ。

262
00:28:40,076 --> 00:28:43,029
カカシ先生からの伝言がある。

263
00:28:43,029 --> 00:28:46,750
もし自分が　この里から
いなくなることがあっても→

264
00:28:46,750 --> 00:28:49,519
後を追うような真似を
するな　ってな。

265
00:28:49,519 --> 00:28:51,519
なに！？

266
00:28:57,060 --> 00:29:01,031
お前　何　知ってるんだ。
それは言えねえ。

267
00:29:01,031 --> 00:29:03,333
だが　木ノ葉の忍たる者→

268
00:29:03,333 --> 00:29:05,785
里の命令なら　従うのが掟。

269
00:29:05,785 --> 00:29:08,885
この…　行かせねえ！

270
00:29:10,840 --> 00:29:13,393
里のためなら　命をもかける。

271
00:29:13,393 --> 00:29:16,393
それが　カカシ先生の火の意志だ。

272
00:29:20,717 --> 00:29:22,769
先生…。

273
00:29:22,769 --> 00:29:25,769
カカシ先生！

274
00:29:30,043 --> 00:29:32,343
はたけカカシが　里より抜けた。

275
00:29:34,431 --> 00:29:38,668
今日より　奴は
木ノ葉の里とは何の関係もない。

276
00:29:38,668 --> 00:29:41,404
いかなることがあろうと
カカシに関わるな。

277
00:29:41,404 --> 00:29:44,674
無論　その後を追うことも許さん。

278
00:29:44,674 --> 00:29:48,411
このこと　各班ごとに
周知徹底するように。

279
00:29:48,411 --> 00:29:51,011
でも　綱手様…。
解散！

280
00:29:55,051 --> 00:29:57,470
シカマルは残れ。
え？

281
00:29:57,470 --> 00:29:59,456
話がある。

282
00:29:59,456 --> 00:30:02,256
はい。

283
00:30:05,745 --> 00:30:07,847
（シカマル）カカシ先生が言ったとおり→

284
00:30:07,847 --> 00:30:10,417
ナルトが後を追おうとしました。

285
00:30:10,417 --> 00:30:13,370
一応　牢に閉じ込めましたが…。

286
00:30:13,370 --> 00:30:15,970
（綱手）あのバカ　いらぬことを…。

287
00:30:20,694 --> 00:30:23,046
カカシ先生のこと…。

288
00:30:23,046 --> 00:30:26,032
こないだの巨大な幻影と
関係あるんすね。

289
00:30:26,032 --> 00:30:29,402
カカシ先生は　里を出るとき→

290
00:30:29,402 --> 00:30:32,355
明らかに
何者かに操られていました。

291
00:30:32,355 --> 00:30:35,742
だが　先生は覚悟の上で
それを受け入れた。

292
00:30:35,742 --> 00:30:39,679
なぜなら　そうするしか
敵を倒す方法がなかったからだ。

293
00:30:39,679 --> 00:30:42,032
違いますかね。

294
00:30:42,032 --> 00:30:44,668
相変わらず　きれる頭脳だね。

295
00:30:44,668 --> 00:30:47,570
綱手様は　それを許可したんすか？

296
00:30:47,570 --> 00:30:52,342
ああ…　私が
里のために死ねと命じた。

297
00:30:52,342 --> 00:30:54,694
出せよ！

298
00:30:54,694 --> 00:30:57,530
ふざけんな　ここを開けろ！

299
00:30:57,530 --> 00:31:01,051
俺は　カカシ先生を
追いかけなきゃなんねえんだ。

300
00:31:01,051 --> 00:31:03,770
連れ戻さなきゃなんねえんだよ！

301
00:31:03,770 --> 00:31:05,770
クッソ～！

302
00:31:09,059 --> 00:31:11,411
誰か来てくれ～！

303
00:31:11,411 --> 00:31:13,863
誰も　いないのかよ！

304
00:31:13,863 --> 00:31:17,717
なんでだよ…
なんで駄目なんだよ。

305
00:31:17,717 --> 00:31:20,070
なんで　誰も
わかってくんねえんだよ！

306
00:31:20,070 --> 00:31:22,070
（鈴の音）

307
00:31:25,425 --> 00:31:27,425
《カカシ先生…》

308
00:31:30,680 --> 00:31:32,665
サクラちゃん。

309
00:31:32,665 --> 00:31:36,119
ナルト　どうして　こんなことに…。

310
00:31:36,119 --> 00:31:38,021
わからねえ。

311
00:31:38,021 --> 00:31:41,040
俺は　ただ
カカシ先生が変だったから→

312
00:31:41,040 --> 00:31:44,060
連れ戻そうとしただけだ。

313
00:31:44,060 --> 00:31:48,348
綱手様がね
先生は里抜けしたって。

314
00:31:48,348 --> 00:31:51,551
もう里には関係ないから
関わるなって。

315
00:31:51,551 --> 00:31:53,720
そんな！　変だろ！

316
00:31:53,720 --> 00:31:57,407
カカシ先生は　まるで
誰かに操られてるみたいだった。

317
00:31:57,407 --> 00:31:59,759
そんな先生を見捨てるなんて→

318
00:31:59,759 --> 00:32:02,345
綱手のばあちゃん　おかしいぜ！

319
00:32:02,345 --> 00:32:06,049
こないだの幻影と　何か関係が？

320
00:32:06,049 --> 00:32:09,736
そういや
何があっても自分を追うな。

321
00:32:09,736 --> 00:32:13,339
命をかけても里を守るのが
火の意志だって…。

322
00:32:13,339 --> 00:32:16,726
そんなこと
カカシ先生が言ってたって…。

323
00:32:16,726 --> 00:32:18,895
それじゃ　まさか　先生は→

324
00:32:18,895 --> 00:32:22,081
命がけで　あの事件を
解決しようとしてるんじゃ。

325
00:32:22,081 --> 00:32:24,184
だったら　なおのこと→

326
00:32:24,184 --> 00:32:26,753
ひとりでなんか
行かせられるかよ！

327
00:32:26,753 --> 00:32:29,053
でも　綱手様は…。

328
00:32:31,407 --> 00:32:34,794
サクラちゃん。

329
00:32:34,794 --> 00:32:38,414
足もとの鈴　見えるか？

330
00:32:38,414 --> 00:32:41,918
カカシ先生から渡されたんだ。

331
00:32:41,918 --> 00:32:43,970
覚えてるだろ？

332
00:32:43,970 --> 00:32:46,389
あのとき先生は教えてくれたよな。

333
00:32:46,389 --> 00:32:49,008
掟を守らない奴は　クズだが→

334
00:32:49,008 --> 00:32:52,745
仲間を大切にしない奴は
もっと　クズだって。

335
00:32:52,745 --> 00:32:56,349
俺は　仲間を守りたいだけなんだ。

336
00:32:56,349 --> 00:32:59,569
いつだって…　サスケのときだって！

337
00:32:59,569 --> 00:33:02,505
今度だって　カカシ先生を→

338
00:33:02,505 --> 00:33:07,410
この手で連れ戻したいって
思ってるだけなんだ！

339
00:33:07,410 --> 00:33:13,349
((サクラ：ナルト　私の　一生のお願い…。

340
00:33:13,349 --> 00:33:16,736
サスケ君を連れ戻して…。

341
00:33:16,736 --> 00:33:21,140
サスケは　ぜってえ俺が連れて帰る。

342
00:33:21,140 --> 00:33:23,740
一生の約束だってばよ。

343
00:33:27,113 --> 00:33:30,413
ナルト　ありがとう…))

344
00:33:34,120 --> 00:33:37,720
ナルト　カカシ先生を守れる？

345
00:33:39,709 --> 00:33:43,396
あんたのその手は
カカシ先生に届くの？

346
00:33:43,396 --> 00:33:45,682
ああ！

347
00:33:45,682 --> 00:33:48,384
きっと…　今度こそ　きっと→

348
00:33:48,384 --> 00:33:50,787
守ってみせるってばよ！

349
00:33:50,787 --> 00:33:52,787
ナルト…。

350
00:33:58,061 --> 00:34:00,413
なんで　ひとりで追おうとしたの！？

351
00:34:00,413 --> 00:34:05,335
最初から　元祖カカシ班の
私に声をかけていれば…。

352
00:34:05,335 --> 00:34:08,605
サクラちゃん？

353
00:34:08,605 --> 00:34:12,105
しゃ～んなろ～！

354
00:34:14,043 --> 00:34:16,343
やりすぎだってばよ…。

355
00:34:18,398 --> 00:34:20,350
綱手様！

356
00:34:20,350 --> 00:34:23,052
うずまきナルトが牢を破りました！

357
00:34:23,052 --> 00:34:25,021
なに！？
どうやら→

358
00:34:25,021 --> 00:34:27,056
サクラが手を貸したようで…。

359
00:34:27,056 --> 00:34:29,008
どいつも　こいつも…。

360
00:34:29,008 --> 00:34:31,077
五代目様。

361
00:34:31,077 --> 00:34:33,663
ここは　俺に
任せてもらえないっすか。

362
00:34:33,663 --> 00:34:35,732
めんどくせえ奴だけど→

363
00:34:35,732 --> 00:34:37,834
これは俺の仕事のようっす。

364
00:34:37,834 --> 00:34:41,070
（綱手）わかった　ナルトとサクラの件は→

365
00:34:41,070 --> 00:34:43,690
シカマル　お前に任せる。

366
00:34:43,690 --> 00:34:46,392
みんな集まってるな。

367
00:34:46,392 --> 00:34:49,329
これより　綱手様の命により→

368
00:34:49,329 --> 00:34:51,915
ナルトおよびサクラを捕らえ　連れ戻す。

369
00:34:51,915 --> 00:34:54,667
ちょっと待ってください。

370
00:34:54,667 --> 00:34:56,719
どういうことですか　それは？

371
00:34:56,719 --> 00:34:59,405
綱手様の伝令は聞いてるな。

372
00:34:59,405 --> 00:35:03,359
その言いつけを破り
ナルトとサクラは　カカシを追っている。

373
00:35:03,359 --> 00:35:06,729
綱手様は　なぜ
カカシ先生を追うなと？

374
00:35:06,729 --> 00:35:08,698
カカシ班の２人からすれば→

375
00:35:08,698 --> 00:35:11,384
追おうとするのが
当然だと思うんですけど…。

376
00:35:11,384 --> 00:35:13,353
細かい詮索は　やめろ。

377
00:35:13,353 --> 00:35:16,673
そんなこと言われても
僕は納得できません！

378
00:35:16,673 --> 00:35:18,658
リー　やめておけ。

379
00:35:18,658 --> 00:35:20,727
火影の命令である以上→

380
00:35:20,727 --> 00:35:24,614
俺は　隊長のシカマルに従う。
でも…。

381
00:35:24,614 --> 00:35:26,566
俺も従う。

382
00:35:26,566 --> 00:35:30,069
なぜなら　それが
木ノ葉の里の掟だからだ。

383
00:35:30,069 --> 00:35:32,071
とにかく時間がねえ。

384
00:35:32,071 --> 00:35:34,774
移動しながら
各班の編成を告げる。

385
00:35:34,774 --> 00:35:36,774
行くぞ！

386
00:35:57,380 --> 00:35:59,380
砂隠れが前線に…。

387
00:36:03,786 --> 00:36:05,786
行け！

388
00:36:16,382 --> 00:36:20,737
やっと　また会える　カカシ。

389
00:36:20,737 --> 00:36:24,340
お前たち
賓客を迎えにいくがいい。

390
00:36:24,340 --> 00:36:27,510
もし　妨げようとする者がいたら→

391
00:36:27,510 --> 00:36:29,696
かまわぬ　消せ。

392
00:36:29,696 --> 00:36:31,696
（３人）はい。

393
00:36:42,392 --> 00:36:44,560
あっ！？
カカシ先生！？

394
00:36:44,560 --> 00:36:48,014
カカシ先生！

395
00:36:48,014 --> 00:36:50,114
待つってばよ！

396
00:36:54,087 --> 00:36:57,006
お前ら！？
ナルト　サクラ！

397
00:36:57,006 --> 00:36:59,008
掟により　お前たちを→

398
00:36:59,008 --> 00:37:01,027
里に連れ戻さなきゃなんねえ。

399
00:37:01,027 --> 00:37:05,548
カカシ先生が　何者かに操られて
里を抜けちまったんだ。

400
00:37:05,548 --> 00:37:07,583
お願い　ナルトを行かせて。

401
00:37:07,583 --> 00:37:10,353
駄目だ　はたけカカシに関わるな。

402
00:37:10,353 --> 00:37:12,755
それが綱手様の…。

403
00:37:12,755 --> 00:37:14,755
火影の命令だ。

404
00:37:24,784 --> 00:37:29,884
ああ　確かに
里のルールを守れない奴は　クズだ。

405
00:37:32,875 --> 00:37:34,875
でもよ！

406
00:37:37,363 --> 00:37:41,400
最初の演習のとき
カカシ先生が教えてくれたんだ。

407
00:37:41,400 --> 00:37:44,103
仲間を大切にしない奴は→

408
00:37:44,103 --> 00:37:46,403
それ以上のクズだってな！

409
00:37:48,391 --> 00:37:52,545
俺は　最低のクズにはなりたくねえ！

410
00:37:52,545 --> 00:37:55,448
あの！　カカシ先生が→

411
00:37:55,448 --> 00:37:58,334
誰かに操られているというのは
本当ですか？

412
00:37:58,334 --> 00:38:02,738
ああ　カカシ先生は
わざと敵に操られ→

413
00:38:02,738 --> 00:38:05,738
その懐に飛び込もうとしている。

414
00:38:08,027 --> 00:38:10,563
それを知っていたら　僕だって→

415
00:38:10,563 --> 00:38:12,715
ナルト君と同じことを
していましたよ。

416
00:38:12,715 --> 00:38:14,734
同じく。
ワン！

417
00:38:14,734 --> 00:38:17,420
俺だって　できりゃあそうしてる。

418
00:38:17,420 --> 00:38:22,420
だが　それしか
里の未来を救う方法がねえんだ。

419
00:38:28,064 --> 00:38:30,500
今よ　ナルト！
おお！

420
00:38:30,500 --> 00:38:34,387
あいつら！
ネジ　ここは１班に任せる。

421
00:38:34,387 --> 00:38:36,339
ああ　引き受けた。

422
00:38:36,339 --> 00:38:39,692
おっと
こっちにも事情があってね。

423
00:38:39,692 --> 00:38:43,179
そこは通せないんだ…　フン。

424
00:38:43,179 --> 00:38:47,216
口寄せ　双頭蛇！

425
00:38:47,216 --> 00:38:50,586
蛇鋼網！

426
00:38:50,586 --> 00:38:53,686
なに　あれ？
いいから　行くぞ！

427
00:38:59,395 --> 00:39:02,365
起爆クナイ！

428
00:39:02,365 --> 00:39:04,365
チッ！

429
00:39:06,385 --> 00:39:10,106
気をつけろ！
そいつのチャクラ量は只者ではない。

430
00:39:10,106 --> 00:39:14,106
フン　お前
ちょっとはやれそうだな。

431
00:41:37,053 --> 00:41:39,405
また門か…。
カカシ先生は→

432
00:41:39,405 --> 00:41:42,008
ここを通ってるはずよ。

433
00:41:42,008 --> 00:41:45,094
やっと来た…。

434
00:41:45,094 --> 00:41:48,097
さっきから
私のかわいいお子たちが→

435
00:41:48,097 --> 00:41:50,049
お待ちかねだよ。

436
00:41:50,049 --> 00:41:53,419
いつかの借りを　返したいってね。

437
00:41:53,419 --> 00:41:56,055
（うなり声）

438
00:41:56,055 --> 00:41:58,040
ちょうどよかった。

439
00:41:58,040 --> 00:42:00,409
こっちにも
借りがあるんだってばよ！

440
00:42:00,409 --> 00:42:03,796
ペットには　ちゃんと
鎖をつけておきなさいよ。

441
00:42:03,796 --> 00:42:06,999
ありゃ　ただの犬じゃねえな。

442
00:42:06,999 --> 00:42:10,736
どうだ？　ヒナタ。
訓練を受けた人間と→

443
00:42:10,736 --> 00:42:13,356
同じチャクラの流れが見える。

444
00:42:13,356 --> 00:42:16,058
ただの犬じゃないことは
明らかだ。

445
00:42:16,058 --> 00:42:19,428
なぜなら　見た目が
普通ではないからだ。

446
00:42:19,428 --> 00:42:22,748
かっこよく決めるところで
水差すなよ　シノ。

447
00:42:22,748 --> 00:42:27,670
ナルト　サクラ！　お前たちの
やろうとしていることが→

448
00:42:27,670 --> 00:42:30,723
間違ってんのかどうか
俺には　わかんねえ。

449
00:42:30,723 --> 00:42:32,758
だがよ→

450
00:42:32,758 --> 00:42:37,413
お前たちの気持は　よくわかるぜ。
ワン！

451
00:42:37,413 --> 00:42:41,700
ナルト君も　サクラさんも
間違ってないと思う。

452
00:42:41,700 --> 00:42:44,300
キバ　ヒナタ…。

453
00:42:46,455 --> 00:42:49,755
待ちかねたって言ったろ。
さっさと　かかってきな！

454
00:42:53,679 --> 00:42:58,601
個人的な意見は　さておき
ここは俺たちが引き受けよう。

455
00:42:58,601 --> 00:43:04,707
なぜなら　獣に対するスペシャリストが
我々の班には　いるからだ。

456
00:43:04,707 --> 00:43:07,026
いくぜ　赤丸！
ワン！

457
00:43:07,026 --> 00:43:09,026
獣人変化！

458
00:43:12,782 --> 00:43:14,782
牙通牙！

459
00:43:16,702 --> 00:43:18,702
甘い！

460
00:43:20,739 --> 00:43:24,376
今だ　行け！
キバ…。

461
00:43:24,376 --> 00:43:27,079
おい待て　ナルト！

462
00:43:27,079 --> 00:43:30,015
すまねえ　キバ！

463
00:43:30,015 --> 00:43:33,385
ヘヘヘ…　あとは任せろ。

464
00:43:33,385 --> 00:43:36,055
何してんだ！
後を追うんだよ。

465
00:43:36,055 --> 00:43:38,055
（シノ）無理だ。

466
00:43:47,733 --> 00:43:50,736
あとは飼い主か。
うん。

467
00:43:50,736 --> 00:43:54,423
私のしもべたちを…。

468
00:43:54,423 --> 00:43:57,023
よくも！！　召還！

469
00:44:01,464 --> 00:44:03,464
鬼芽羅の術！

470
00:44:05,484 --> 00:44:07,484
来るぞ。

471
00:44:13,759 --> 00:44:16,359
さぁ　これからだよ。

472
00:44:30,743 --> 00:44:33,679
ナルト！　話を聞け。

473
00:44:33,679 --> 00:44:36,031
敵が　次々と
迎撃してきたってことは→

474
00:44:36,031 --> 00:44:40,052
カカシ先生が
それだけ重要な存在って証拠だ。

475
00:44:40,052 --> 00:44:43,355
つまり　カカシ先生の読みが正しい。

476
00:44:43,355 --> 00:44:46,709
だから　その読みどおりに
やらせてやるべきじゃねえのか？

477
00:44:46,709 --> 00:44:49,795
そんなことは関係ねえ！

478
00:44:49,795 --> 00:44:51,795
この　わからずやが！

479
00:45:06,395 --> 00:45:10,399
俺だってカカシ先生を助けてえんだ！
だが　そのために→

480
00:45:10,399 --> 00:45:13,999
里のみんなを犠牲にするわけには
いかねえだろうが！

481
00:45:16,705 --> 00:45:19,041
あいさつ代わりは
これくらいにして→

482
00:45:19,041 --> 00:45:23,145
次は　ピンポイントでじっくり狙う。

483
00:45:23,145 --> 00:45:26,145
どいつから血祭りにあげようかな。

484
00:45:34,340 --> 00:45:38,043
ナルト！　サクラ！　乗るんだ！

485
00:45:38,043 --> 00:45:40,043
サイ！

486
00:45:46,218 --> 00:45:49,388
おいてきぼりだね。
ちっ…　サイの野郎。

487
00:45:49,388 --> 00:45:53,776
目くらましとは　姑息な…。

488
00:45:53,776 --> 00:45:58,364
なんか人数が減ったような…。

489
00:45:58,364 --> 00:46:00,566
どうする？　シカマル。

490
00:46:00,566 --> 00:46:03,035
俺たちは
敵じゃねえって言っても→

491
00:46:03,035 --> 00:46:05,738
信じちゃくれねえだろうな。

492
00:46:05,738 --> 00:46:08,390
では　改めて…。

493
00:46:08,390 --> 00:46:13,445
こうなったら
あいつを倒すしかねえ。

494
00:46:13,445 --> 00:46:17,045
だが　そんなに時間は
かけられねえぜ。

495
00:46:22,037 --> 00:46:24,037
うわっ…。

496
00:46:26,742 --> 00:46:29,862
気流が不安定だ。
そろそろ降りたほうがいい。

497
00:46:29,862 --> 00:46:31,962
わかった。

498
00:46:38,070 --> 00:46:42,007
サイ　よくきてくれたな。
助かったわ。

499
00:46:42,007 --> 00:46:45,728
僕も一応　カカシ班の一員だからね。

500
00:46:45,728 --> 00:46:48,681
参加しても…　いいかな？

501
00:46:48,681 --> 00:46:51,900
もちろん！　ねぇ？　ナルト。
ああ。

502
00:46:51,900 --> 00:46:56,038
カカシ先生の教えを守る者は
みんなカカシ班だ。

503
00:46:56,038 --> 00:46:59,038
《やっぱり…》

504
00:47:01,443 --> 00:47:03,662
《２人：女心！？》

505
00:47:03,662 --> 00:47:06,048
こういうときに駆けつければ
感謝されると→

506
00:47:06,048 --> 00:47:08,367
本に書いてあったんだよ。

507
00:47:08,367 --> 00:47:13,667
喜んで損したってばよ。
本…　落ちたわよ。

508
00:47:16,692 --> 00:47:19,261
たいした防御だが
守ってるだけじゃ→

509
00:47:19,261 --> 00:47:22,361
俺は倒せないぜ。
それなら僕が相手です！

510
00:47:30,055 --> 00:47:33,058
蛇旋刺！

511
00:47:33,058 --> 00:47:35,344
回天！

512
00:47:35,344 --> 00:47:37,563
これでは　らちがあきませんね。

513
00:47:37,563 --> 00:47:40,716
なんとか　防御と攻撃が
同時にできれば…。

514
00:47:40,716 --> 00:47:44,203
《回天と　奴の蛇の再生力は
ほぼ互角。

515
00:47:44,203 --> 00:47:47,203
もっとスピードを上げなければ
攻撃に移れない》

516
00:47:50,025 --> 00:47:54,063
リー！　俺に表蓮華をかけろ。
テンテンは援護を！

517
00:47:54,063 --> 00:47:56,348
了解！
表蓮華を？

518
00:47:56,348 --> 00:47:58,400
わかりました。

519
00:47:58,400 --> 00:48:01,070
無駄　無駄！

520
00:48:01,070 --> 00:48:03,070
邪魔させない！

521
00:48:05,057 --> 00:48:07,710
いきますよ…　表蓮華！

522
00:48:07,710 --> 00:48:09,810
八卦掌回天！

523
00:48:13,749 --> 00:48:17,386
なめるな！

524
00:48:17,386 --> 00:48:19,386
なに！？

525
00:48:27,062 --> 00:48:29,062
くらえっ！

526
00:48:37,740 --> 00:48:41,009
ヘッ　その図体じゃ
俺たちのスピードにゃ→

527
00:48:41,009 --> 00:48:43,078
ついてこられないんじゃ
ねえのか？

528
00:48:43,078 --> 00:48:45,447
木ノ葉の飼い犬が！

529
00:48:45,447 --> 00:48:47,447
死ね～！

530
00:48:55,073 --> 00:48:57,059
せこい罠を！

531
00:48:57,059 --> 00:49:02,681
キバたちに気をとられて
オレの存在を忘れていたようだな。

532
00:49:02,681 --> 00:49:05,400
おかげで
じっくり仕事ができたが。

533
00:49:05,400 --> 00:49:08,387
ハッ　落とし穴ごときで　何を…。

534
00:49:08,387 --> 00:49:10,987
俺は　そんなに影が薄いか！

535
00:49:17,062 --> 00:49:20,032
うっ　虫！

536
00:49:20,032 --> 00:49:22,332
蟲玉！

537
00:49:26,155 --> 00:49:28,390
（悲鳴）

538
00:49:28,390 --> 00:49:31,777
久々にいくぜ！
フォーメーション猪鹿蝶だ！

539
00:49:31,777 --> 00:49:35,130
オッケー！

540
00:49:35,130 --> 00:49:37,130
超倍化の術！

541
00:49:39,067 --> 00:49:41,067
はぁ～！

542
00:49:47,075 --> 00:49:49,745
心転身の術！

543
00:49:49,745 --> 00:49:52,045
うっ…。

544
00:49:57,085 --> 00:50:00,085
よし　決まったな。

545
00:50:02,057 --> 00:50:04,676
いの　奴に伝えてくれ。

546
00:50:04,676 --> 00:50:08,714
俺たちの目的は
ナルトたちを連れ戻すことで→

547
00:50:08,714 --> 00:50:11,333
あんたらと戦うつもりは
ないってな。

548
00:50:11,333 --> 00:50:15,754
それから　カカシの行き先を
聞き出してくれ。

549
00:50:15,754 --> 00:50:18,056
わかったわ。

550
00:50:18,056 --> 00:50:21,426
でも　そう簡単には→

551
00:50:21,426 --> 00:50:23,445
言えないわねぇ。
はっ！

552
00:50:23,445 --> 00:50:25,445
なにっ！？

553
00:50:27,766 --> 00:50:29,766
シカマル！
戻れ　チョウジ！

554
00:50:32,721 --> 00:50:37,009
口寄せの術！

555
00:50:37,009 --> 00:50:40,062
こんなときに…。

556
00:50:40,062 --> 00:50:42,998
うぅ…。

557
00:50:42,998 --> 00:50:46,101
何だ？

558
00:50:46,101 --> 00:50:48,401
鬼芽羅の術！

559
00:50:53,008 --> 00:50:55,711
うおぉ！

560
00:50:55,711 --> 00:50:57,713
何？　あれ。

561
00:50:57,713 --> 00:51:00,449
俺が言ったこと　伝わってねえな。

562
00:51:00,449 --> 00:51:03,749
うわぁ～！！

563
00:51:15,113 --> 00:51:18,113
（シカマル）おい　さっきも言ったが
俺たちは敵じゃ…。

564
00:51:24,089 --> 00:51:26,089
うわぁ！

565
00:52:08,066 --> 00:52:10,736
（自来也）いち早く
逃げ出していたとは→

566
00:52:10,736 --> 00:52:13,736
さすがだのう　我愛羅。

567
00:52:15,724 --> 00:52:19,194
カカシならずとも
火の意志を持つ忍なら→

568
00:52:19,194 --> 00:52:23,732
命を懸けても　木ノ葉を
救おうとするだろうのう。

569
00:52:23,732 --> 00:52:28,103
（我愛羅）それで
卑留呼は倒せるのか？

570
00:52:28,103 --> 00:52:32,724
ああ　カカシが倒すか
それとも　もう一人→

571
00:52:32,724 --> 00:52:36,378
ナルトなら倒すかもしれんのう。

572
00:52:36,378 --> 00:52:38,413
ナルトが？

573
00:52:38,413 --> 00:52:41,033
あいつは　忍としては
まだまだだが→

574
00:52:41,033 --> 00:52:45,053
決して諦めないド根性という
わしの忍道を→

575
00:52:45,053 --> 00:52:48,457
ただ一人　継いだ男だからのう。

576
00:52:48,457 --> 00:52:54,057
あいつの可能性を
信じるかどうかは　お前次第だ。

577
00:55:12,100 --> 00:55:16,771
綱手様　お引きください！
標的にされてしまいます。

578
00:55:16,771 --> 00:55:18,771
わかっている！

579
00:55:45,000 --> 00:55:47,736
あいや　またれい！

580
00:55:47,736 --> 00:55:54,042
砂隠れの里の衆！
お主らの風影は無事でござ～る。

581
00:55:54,042 --> 00:55:58,042
その証拠に　これを預かってきた。

582
00:56:02,033 --> 00:56:04,133
（カンクロウ）あれは！

583
00:56:06,738 --> 00:56:11,026
（テマリ）とどまれ！　風影様から
しばし停戦の印だ。

584
00:56:11,026 --> 00:56:13,028
はっ！

585
00:56:13,028 --> 00:56:16,748
自来也！　我愛羅は　今どこに？

586
00:56:16,748 --> 00:56:22,048
あやつが　どう出るか
それは　わしにもわからんのう。

587
00:56:35,717 --> 00:56:38,420
なんなのよ！　この砂嵐は。

588
00:56:38,420 --> 00:56:40,720
目が痛ぇ。

589
00:56:58,723 --> 00:57:03,395
我愛羅！　お前も来てくれたのか？

590
00:57:03,395 --> 00:57:08,683
ナルト　ここを通すわけにはいかない。
え？

591
00:57:08,683 --> 00:57:13,104
カカシは　それを望んではいない。

592
00:57:13,104 --> 00:57:16,358
我愛羅君…。

593
00:57:16,358 --> 00:57:20,011
何言ってんだ！
カカシ先生を放っとけるかよ！

594
00:57:20,011 --> 00:57:22,731
カカシの思いが　わからないのか！

595
00:57:22,731 --> 00:57:24,683
うっ…。

596
00:57:24,683 --> 00:57:26,735
邪魔するんじゃ…。
きゃあ！

597
00:57:26,735 --> 00:57:29,704
うっ…。

598
00:57:29,704 --> 00:57:33,004
うっ…　うわ…。
わ～！

599
00:57:45,487 --> 00:57:47,756
ナルト！
僕たちも。

600
00:57:47,756 --> 00:57:50,056
お前たちは　先に行け！

601
00:58:01,720 --> 00:58:04,139
でも…。

602
00:58:04,139 --> 00:58:08,739
ぜってえに　カカシ先生を
一人にするんじゃねえ！

603
00:58:18,086 --> 00:58:20,386
うらぁ～！

604
00:58:24,109 --> 00:58:27,709
なんで　邪魔するんだよ！

605
00:58:48,066 --> 00:58:50,366
いつか　お前が言った。

606
00:58:53,388 --> 00:58:57,442
自分の大切な人たちを
傷つけさせない。

607
00:58:57,442 --> 00:59:01,042
仲間を守るためなら
命すら懸けると。

608
00:59:06,017 --> 00:59:08,236
カカシは　みんなを守るために→

609
00:59:08,236 --> 00:59:10,338
自分を犠牲にしようと
しているんだ。

610
00:59:10,338 --> 00:59:13,191
駄目だ　駄目だ…
駄目だってばよ！

611
00:59:13,191 --> 00:59:15,360
カカシ先生に
そんなことはさせねえ！

612
00:59:15,360 --> 00:59:18,360
俺は誰も　犠牲にしたくねえ！

613
00:59:24,052 --> 00:59:27,005
それは理想論に過ぎない。

614
00:59:27,005 --> 00:59:32,727
理想を現実にするには
今の俺たちでは弱すぎる。

615
00:59:32,727 --> 00:59:37,031
俺は　砂隠れの里の風影だ。

616
00:59:37,031 --> 00:59:42,087
今　俺の背中には
みんなの命が懸かっている。

617
00:59:42,087 --> 00:59:45,087
お前の理想には　つきあえない。

618
00:59:55,016 --> 00:59:58,036
なんで　わかってもらえねえんだ。

619
00:59:58,036 --> 01:00:02,040
カカシ先生の命と
里のみんなの命を→

620
01:00:02,040 --> 01:00:07,040
天秤にかけるなんて
できねえって　言ってんだよ！

621
01:00:09,130 --> 01:00:11,130
俺は！

622
01:00:13,034 --> 01:00:17,334
カカシ先生を守りてえんだ！

623
01:00:41,112 --> 01:00:43,412
《なんで　わかんねえんだよ！》

624
01:01:15,096 --> 01:01:19,000
これでは　俺の寄壊蟲を
展開させる隙もない。

625
01:01:19,000 --> 01:01:23,404
テンテン　鎖を出せるか？
ええ　どうするの？

626
01:01:23,404 --> 01:01:27,108
まず　あいつの翼の動きを止める。
散れ！

627
01:01:27,108 --> 01:01:29,108
はぁっ！

628
01:01:31,179 --> 01:01:33,479
よし　一斉に鎖を引け！

629
01:01:37,035 --> 01:01:40,054
（いの）こいつの羽の起爆札
厄介だもんね。

630
01:01:40,054 --> 01:01:43,024
シカマル　お前はナルトを追え。

631
01:01:43,024 --> 01:01:46,027
こいつを倒すには
全員で　かかっても→

632
01:01:46,027 --> 01:01:48,379
かなりの時間が必要だ。　それに！

633
01:01:48,379 --> 01:01:53,334
お前の考えていることぐらい
わからない俺たちではない。

634
01:01:53,334 --> 01:01:55,370
ナルトの気持はわかる。

635
01:01:55,370 --> 01:01:59,057
しかし　里の忍にとって
火影の命令は絶対だ。

636
01:01:59,057 --> 01:02:01,626
ここは俺たちに任せろ！

637
01:02:01,626 --> 01:02:05,226
行け！　シカマル。
ナルト君をお願い！

638
01:02:07,165 --> 01:02:10,702
こいつを足止めしているうちに…。
シカマル！

639
01:02:10,702 --> 01:02:15,390
里を守って！
お前たち…。

640
01:02:15,390 --> 01:02:20,912
まったくめんどくせえ。

641
01:02:20,912 --> 01:02:25,712
後を頼む。　うっ…　この！

642
01:02:42,767 --> 01:02:45,067
我愛羅！

643
01:02:49,057 --> 01:02:51,926
ナルトは行った。
え？

644
01:02:51,926 --> 01:02:55,063
まさか　あんたが
取り逃がすなんて。

645
01:02:55,063 --> 01:02:57,348
自来也から　いろいろ聞いた。

646
01:02:57,348 --> 01:03:03,388
理論的に考えて　カカシの作戦しか
敵を倒す方法はない。

647
01:03:03,388 --> 01:03:06,674
そのとおりだぜ。

648
01:03:06,674 --> 01:03:10,411
しかし　ナルトと
久しぶりに手合わせして→

649
01:03:10,411 --> 01:03:14,048
あいつの熱い心も届いた。

650
01:03:14,048 --> 01:03:18,069
なぜなのか　あいつの諦めない
ド根性の忍道には→

651
01:03:18,069 --> 01:03:20,355
一分の揺るぎもない。

652
01:03:20,355 --> 01:03:25,059
ナルトの可能性にかける
自来也の気持もわかる。

653
01:03:25,059 --> 01:03:30,665
心のままに動けるあいつが
羨ましくなるときがある。

654
01:03:30,665 --> 01:03:34,052
しかし　今は
そんなこと言ってらんねえ。

655
01:03:34,052 --> 01:03:36,688
俺は　アスマから託された玉を→

656
01:03:36,688 --> 01:03:40,688
里の未来を担う子供たちを
守らなきゃなんねえんだ！

657
01:03:49,050 --> 01:03:51,469
俺がナルトを止める。

658
01:03:51,469 --> 01:03:53,769
たとえ　殺してでもな。

659
01:04:11,105 --> 01:04:13,105
ここは…。

660
01:04:18,396 --> 01:04:20,396
あのときの…。

661
01:04:25,086 --> 01:04:28,086
《カカシ先生
どこ行ったんだ…》

662
01:06:32,046 --> 01:06:34,465
サクラちゃん　どうした？

663
01:06:34,465 --> 01:06:36,465
見て！　あれ。

664
01:06:40,671 --> 01:06:44,225
カカシ先生！
どうして止めねえんだ！？

665
01:06:44,225 --> 01:06:46,694
何度　呼びかけても駄目なのよ。

666
01:06:46,694 --> 01:06:50,694
カカシさんは　敵の術中に
完全に落ちているようだ。

667
01:06:56,103 --> 01:06:58,103
カカシ先生！

668
01:07:00,024 --> 01:07:04,695
カカシ先生　返事してくれってばよ！
俺がわかるだろ？

669
01:07:04,695 --> 01:07:06,795
待ってくれよ！

670
01:07:11,402 --> 01:07:13,754
何だよ？　あれ。

671
01:07:13,754 --> 01:07:15,790
時限式の術式だよ。

672
01:07:15,790 --> 01:07:19,710
たとえ　拷問にあって
失神したとしても→

673
01:07:19,710 --> 01:07:23,064
術は　時刻どおりに発動する。
それじゃ　まるで→

674
01:07:23,064 --> 01:07:25,383
生きてる時限爆弾みたいじゃない。

675
01:07:25,383 --> 01:07:29,003
暗部でも　めったに行われない
最後の手段だ。

676
01:07:29,003 --> 01:07:32,723
じゃあ　カカシ先生は自分から…。

677
01:07:32,723 --> 01:07:35,343
（シカマル）そういうことだ。

678
01:07:35,343 --> 01:07:39,347
シカマル！　お前
最初から知ってたのか！？

679
01:07:39,347 --> 01:07:44,719
ああ　術を施したのは火影様だ。

680
01:07:44,719 --> 01:07:49,674
敵が　カカシ先生を取り込もうと
無防備になる一瞬→

681
01:07:49,674 --> 01:07:53,077
万華鏡写輪眼を発動させる。

682
01:07:53,077 --> 01:07:57,365
それが　あらゆる忍法を　自在に
取り込んでしまう敵を破る→

683
01:07:57,365 --> 01:08:00,401
唯一の方法だからだ。

684
01:08:00,401 --> 01:08:02,386
綱手のばあちゃんが…。

685
01:08:02,386 --> 01:08:06,357
最初からカカシ先生が死ぬことを
覚悟の上で…。

686
01:08:06,357 --> 01:08:08,392
そんなバカな…。

687
01:08:08,392 --> 01:08:10,411
（門の開く音）

688
01:08:10,411 --> 01:08:17,068
わかったか…
それがカカシ先生の火の意志なんだ。

689
01:08:17,068 --> 01:08:19,086
そんなの…。

690
01:08:19,086 --> 01:08:21,422
そんなの　ぜってえ駄目だ！！

691
01:08:21,422 --> 01:08:25,343
ナルト　今のカカシ先生に
お前の声は届かねえ。

692
01:08:25,343 --> 01:08:28,062
届かせてみせる。
待て！！

693
01:08:28,062 --> 01:08:30,014
カカシ先生！

694
01:08:30,014 --> 01:08:40,725
♪♪～

695
01:08:40,725 --> 01:08:45,029
（卑留呼）久しぶりだね
はたけカカシ…。

696
01:08:45,029 --> 01:08:50,434
待ちかねていた…
そろそろ金環日食が始まる…。

697
01:08:50,434 --> 01:08:54,038
お前か！　お前がカカシ先生を…。

698
01:08:54,038 --> 01:08:58,638
何なんだよ　何で木ノ葉の里を
目の敵にするんだ！！

699
01:09:03,731 --> 01:09:08,686
かつて　木ノ葉に
卑留呼という男がいた…。

700
01:09:08,686 --> 01:09:12,740
その男が　今日という日を夢見て→

701
01:09:12,740 --> 01:09:19,714
カカシに傀儡の呪いをかけたのは
遠い過去の話だ…。

702
01:09:19,714 --> 01:09:25,052
((あっ！　ハァ…　ハァ…))

703
01:09:25,052 --> 01:09:30,341
卑留呼は　白来也　綱手　大蛇丸→

704
01:09:30,341 --> 01:09:35,129
木ノ葉の里の
伝説の三忍と親友だった…。

705
01:09:35,129 --> 01:09:41,229
しかし　卑留呼には　彼らのように
優れた忍者の素質はなかった。

706
01:09:43,337 --> 01:09:47,608
彼は
自らの肉体的弱さを補うために→

707
01:09:47,608 --> 01:09:54,708
研究に没頭し　合成合身の術
鬼芽羅を完成させようとしたのさ。

708
01:09:56,667 --> 01:10:00,054
その頃は　第三次忍界大戦。

709
01:10:00,054 --> 01:10:04,675
その中でも激戦地と言われた
神無毘橋の戦い…。

710
01:10:04,675 --> 01:10:07,928
((ぐっ…　目が…。

711
01:10:07,928 --> 01:10:09,928
（オビト）カカシ　大丈夫か？

712
01:10:16,737 --> 01:10:19,673
なぜだ　見えるわけはない…。

713
01:10:19,673 --> 01:10:26,063
♪♪～

714
01:10:26,063 --> 01:10:28,015
みんな　出口へ走れ。

715
01:10:28,015 --> 01:10:30,468
くっ…　左目の死角に…。

716
01:10:30,468 --> 01:10:38,409
♪♪～

717
01:10:38,409 --> 01:10:42,409
大丈夫か…　リン…　カカシ…。

718
01:10:44,432 --> 01:10:46,432
オビト！！))

719
01:10:48,402 --> 01:10:51,722
はたけカカシは
その戦いから帰ってきた。

720
01:10:51,722 --> 01:10:54,341
あのときは驚いたよ。

721
01:10:54,341 --> 01:10:59,246
なぜならカカシは
戦闘で殉職した　うちはオビトから→

722
01:10:59,246 --> 01:11:06,203
血継限界の力　写輪眼を譲り受け
自分のものにしていたんだ。

723
01:11:06,203 --> 01:11:09,303
私は　これだと思った！

724
01:11:15,396 --> 01:11:19,767
鬼芽羅の術で　血継限界の力を
我がものにできれば→

725
01:11:19,767 --> 01:11:23,767
白来也や綱手や大蛇丸のように
強くなれると…。

726
01:11:26,006 --> 01:11:29,110
しかし…。

727
01:11:29,110 --> 01:11:34,410
その研究を知った火影は
私を抹殺しようとした。

728
01:11:36,367 --> 01:11:39,467
お前も　木ノ葉の忍だったのか！

729
01:11:50,714 --> 01:11:52,716
ここに　卑留呼が。

730
01:11:52,716 --> 01:11:54,702
さっさと姿を見せやがれ！

731
01:11:54,702 --> 01:12:10,050
♪♪～

732
01:12:10,050 --> 01:12:14,722
カカシ　さぁ　おいで…。

733
01:12:14,722 --> 01:12:18,442
君の血継限界で　５つ目だ…。

734
01:12:18,442 --> 01:12:24,042
私は　ついに
不死の完全忍者になれるんだよ！！

735
01:12:31,055 --> 01:12:34,225
駄目だカカシ先生！！
（サイ）カカシさんを止める方法は→

736
01:12:34,225 --> 01:12:36,727
奴を倒すしかないみたいだ。

737
01:12:36,727 --> 01:12:39,346
待て！

738
01:12:39,346 --> 01:12:41,398
そいつに　忍法を使うんじゃねえ！

739
01:12:41,398 --> 01:12:43,898
多重影分身の術！

740
01:12:46,337 --> 01:12:49,039
うぉ～！！

741
01:12:49,039 --> 01:12:53,394
その一　嵐遁　雷雲腔波。

742
01:12:53,394 --> 01:13:01,068
♪♪～

743
01:13:01,068 --> 01:13:04,054
螺旋丸！！

744
01:13:04,054 --> 01:13:07,775
その二　瞑遁　吸穴孔。

745
01:13:07,775 --> 01:13:11,075
瞑遁は　チャクラを吸い込む。

746
01:13:15,115 --> 01:13:17,115
フフフフッ。

747
01:13:28,345 --> 01:13:36,737
その三　鋼遁を手に入れた私に
刃は通用せぬ。

748
01:13:36,737 --> 01:13:38,672
しゃ～んなろ～！！

749
01:13:38,672 --> 01:13:42,026
その四　迅遁。

750
01:13:42,026 --> 01:13:48,666
パワーバカに
私を捕まえることなどできない。

751
01:13:48,666 --> 01:13:52,069
今の奴は
忍法を取り込むだけじゃない。

752
01:13:52,069 --> 01:13:54,088
取り込んで４つの血継限界を→

753
01:13:54,088 --> 01:13:56,740
自由自在に
使いこなすこともできるんだ。

754
01:13:56,740 --> 01:13:58,742
冥遁　邪自滅斗。

755
01:13:58,742 --> 01:14:06,050
♪♪～

756
01:14:06,050 --> 01:14:10,054
お前たちのチャクラだ
返してやったかわりに→

757
01:14:10,054 --> 01:14:12,373
そこでおとなしくしてろ。

758
01:14:12,373 --> 01:14:17,673
さぁ　カカシ　私と合成合身し
完全体となるのだ。

759
01:14:21,732 --> 01:14:23,734
カカシ先生…。

760
01:14:23,734 --> 01:14:29,790
駄目だ…　その門をくぐったら…。

761
01:14:29,790 --> 01:14:34,790
これでいい…
もう　これしか方法はねえんだ。

762
01:14:55,349 --> 01:15:02,740
お前が私に　完璧な体を作る
術のヒントを与えてくれた。

763
01:15:02,740 --> 01:15:08,012
あの光に月が影を作り
金環を描くとき。

764
01:15:08,012 --> 01:15:11,999
太陽の光は特別な力を持つのだ。

765
01:15:11,999 --> 01:15:16,737
その輝きを浴びたとき
お前は私の一部になり→

766
01:15:16,737 --> 01:15:21,737
私は不死の完全忍者に
なるのだよ…　カカシ。

767
01:17:27,084 --> 01:17:31,021
カカシ先生…　クソッ。

768
01:17:31,021 --> 01:17:33,023
ここは通さねえ。

769
01:17:33,023 --> 01:17:36,076
しつけえな…　そこどけ。

770
01:17:36,076 --> 01:17:38,145
俺は玉を…。

771
01:17:38,145 --> 01:17:42,216
里の未来を担う子供たちを
守らなきゃなんねえんだ。

772
01:17:42,216 --> 01:17:45,419
あぁ　守るんだ。

773
01:17:45,419 --> 01:17:51,419
カカシ先生の教えを…
里の仲間であるカカシ先生を…。

774
01:17:55,345 --> 01:18:03,787
守るんだ　俺たちの里を
里の仲間を…　子供たちを…。

775
01:18:03,787 --> 01:18:05,887
だったら何で？

776
01:18:08,525 --> 01:18:11,662
俺は　守らなきゃならねえ…。

777
01:18:11,662 --> 01:18:15,365
未来に残すべき
いちばん大事なものを…。

778
01:18:15,365 --> 01:18:18,001
いちばん大事なもの…？

779
01:18:18,001 --> 01:18:22,673
未来の子供たちが
信じ　誇りと思えるような→

780
01:18:22,673 --> 01:18:25,392
そんな里を守らなきゃならねえ。

781
01:18:25,392 --> 01:18:27,744
里の掟を守るのが忍。

782
01:18:27,744 --> 01:18:32,049
仲間を守るためなら
命すらかけるのが木ノ葉の忍…。

783
01:18:32,049 --> 01:18:38,355
だけどよ　最初から
仲間の命を犠牲にしようなんて→

784
01:18:38,355 --> 01:18:40,691
ホントに里のやり方なのか？

785
01:18:40,691 --> 01:18:42,726
お前はそれでいいのかよ！

786
01:18:42,726 --> 01:18:46,747
それで　それで助かったとして
みんな喜ぶか？

787
01:18:46,747 --> 01:18:49,149
そんなの辛いだけだろ…。

788
01:18:49,149 --> 01:18:53,749
そんなの　俺の大好きな
木ノ葉の里じゃねえ！

789
01:18:58,675 --> 01:19:00,711
俺は…。

790
01:19:00,711 --> 01:19:06,416
俺は守ってやりてえ。

791
01:19:06,416 --> 01:19:09,002
俺の大好きな木ノ葉の里を→

792
01:19:09,002 --> 01:19:13,407
未来の子供たちのために
守ってやりてえんだよ。

793
01:19:13,407 --> 01:19:30,390
♪♪～

794
01:19:30,390 --> 01:19:34,061
((アスマ：シカマル…　玉ってのは→

795
01:19:34,061 --> 01:19:36,997
里の未来を担う子供たちのことだ。

796
01:19:36,997 --> 01:19:42,369
子供たちのために　俺の好きだった
木ノ葉隠れの里を→

797
01:19:42,369 --> 01:19:45,369
未来永劫　守ってやってくれ…。

798
01:19:49,042 --> 01:19:52,062
いいのか　シカマル))

799
01:19:52,062 --> 01:19:54,414
《あいつが
守ろうとしているのは→

800
01:19:54,414 --> 01:19:56,714
アスマ…　アンタと同じだ》

801
01:19:58,735 --> 01:20:00,687
((あぁ…))

802
01:20:00,687 --> 01:20:04,725
《あいつは　あんたが玉と呼んだ
子供たちの未来に→

803
01:20:04,725 --> 01:20:08,395
大事なものを
残そうとしている…》

804
01:20:08,395 --> 01:20:10,995
((それもまた　火の意志だ))

805
01:20:13,000 --> 01:20:15,018
アスマ…。

806
01:20:15,018 --> 01:20:46,733
♪♪～

807
01:20:46,733 --> 01:20:48,769
ナルト！

808
01:20:48,769 --> 01:20:50,769
影縫い！
わぁ！！

809
01:21:04,017 --> 01:21:08,705
ナルト　火の意志は
今　お前に引き継がれた。

810
01:21:08,705 --> 01:21:13,427
お前は　お前の信じる忍道を貫け。

811
01:21:13,427 --> 01:21:15,427
シカマル…。

812
01:21:17,431 --> 01:21:19,431
わかった…。

813
01:21:24,454 --> 01:21:28,054
お前の気持は
受け取ったってばよ！

814
01:21:33,997 --> 01:21:36,049
ナルト…。

815
01:21:36,049 --> 01:21:38,049
頼むわよ…。

816
01:21:41,688 --> 01:21:43,688
させるか！！

817
01:21:48,779 --> 01:21:51,279
白来也が
言っていたのはこのことか。

818
01:21:54,134 --> 01:21:58,434
あの男に命運をかけるか
木ノ葉…。

819
01:22:06,012 --> 01:22:08,365
（卑留呼）太陽が月に隠れる。

820
01:22:08,365 --> 01:22:13,336
金環日食のまがまがしい光が
地上を照らすとき…。

821
01:22:13,336 --> 01:22:18,058
天　地　人の条件が整う…。

822
01:22:18,058 --> 01:22:20,076
はたけカカシ…。

823
01:22:20,076 --> 01:22:25,065
お前の写輪眼が
私と一体になるのだ。

824
01:22:25,065 --> 01:22:34,558
♪♪～

825
01:22:34,558 --> 01:22:37,477
やめろ！！

826
01:22:37,477 --> 01:22:39,477
みんなに手を出すんじゃねえ！

827
01:22:41,348 --> 01:22:45,085
（卑留呼の笑い声）

828
01:22:45,085 --> 01:22:51,892
金環日食の光の力を得て
今　合身は完璧なものになる。

829
01:22:51,892 --> 01:22:59,149
♪♪～

830
01:22:59,149 --> 01:23:01,149
このやろ～！！

831
01:23:08,391 --> 01:23:14,331
もう遅い…
カカシは完全に私の一部になった。

832
01:23:14,331 --> 01:23:19,052
フッ　ハハハハッ…！

833
01:23:19,052 --> 01:23:21,004
ふざけんな！

834
01:23:21,004 --> 01:23:26,126
ハハハハッ…！

835
01:23:26,126 --> 01:23:28,426
うっ　うわっ！

836
01:23:40,674 --> 01:23:46,363
何だ　カカシ　何をやっているんだ！！

837
01:23:46,363 --> 01:23:50,363
私の体の中で　勝手なことを！！

838
01:24:01,995 --> 01:24:04,748
《カカシ先生は万華鏡写輪眼で→

839
01:24:04,748 --> 01:24:06,700
自分ごとあいつを異空間に！？

840
01:24:06,700 --> 01:24:09,753
でもそれじゃ
先生も死んじまう！》

841
01:24:09,753 --> 01:24:11,753
多重影分身！！

842
01:24:13,757 --> 01:24:17,060
螺旋丸！！

843
01:24:17,060 --> 01:24:19,029
いくぞ！！

844
01:24:19,029 --> 01:24:21,029
うりゃ！！

845
01:24:30,040 --> 01:24:32,040
なに！

846
01:24:34,444 --> 01:24:36,444
螺旋丸！！

847
01:24:38,465 --> 01:24:40,465
（卑留呼）うわぁ！

848
01:24:46,406 --> 01:24:48,358
うりゃ～！

849
01:24:48,358 --> 01:25:14,050
♪♪～

850
01:25:14,050 --> 01:25:16,102
もう離さねえ！！

851
01:25:16,102 --> 01:25:18,702
だらぁ！

852
01:25:27,113 --> 01:25:29,849
先生　先生…。

853
01:25:29,849 --> 01:25:33,353
しっかりしてくれよ　先生。

854
01:25:33,353 --> 01:25:35,338
目を覚ましてくれよ！

855
01:25:35,338 --> 01:25:38,008
頼むから　カカシ先生！

856
01:25:38,008 --> 01:25:41,728
起きてくれよ
サクラちゃんとも約束したんだ…。

857
01:25:41,728 --> 01:25:47,000
カカシ先生を守るって約束を…。

858
01:25:47,000 --> 01:25:50,420
どうしていつもこうなんだ。

859
01:25:50,420 --> 01:25:52,420
くっそ～！！

860
01:25:55,108 --> 01:25:57,108
くそっ…。

861
01:26:01,765 --> 01:26:03,765
おはよ…。

862
01:26:08,054 --> 01:26:10,006
先生。

863
01:26:10,006 --> 01:26:13,059
こんなところで何やってんだ？

864
01:26:13,059 --> 01:26:17,447
ナルト。
ったくもう　心配したってばよ。

865
01:26:17,447 --> 01:26:19,447
ほら　これ。

866
01:26:21,351 --> 01:26:23,403
直したぜ。

867
01:26:23,403 --> 01:26:26,122
カカシ先生に頼まれたから。

868
01:26:26,122 --> 01:26:29,722
この鈴の教えに従って
追いかけてきたんだ。

869
01:26:32,078 --> 01:26:36,332
俺は　カカシ先生の教えを
ぜってえ忘れねえ…。

870
01:26:36,332 --> 01:26:40,387
忍の世界でルールや掟を破る奴は
クズ呼ばわりされる…。

871
01:26:40,387 --> 01:26:46,009
けど　仲間を大切にしない奴は
それ以上のクズだってな。

872
01:26:46,009 --> 01:26:50,480
ナルト…。

873
01:26:50,480 --> 01:26:54,034
やれやれ
俺が生きてるってことは→

874
01:26:54,034 --> 01:26:56,052
作戦は失敗だな。

875
01:26:56,052 --> 01:26:58,088
へへっ。

876
01:26:58,088 --> 01:27:00,023
（卑留呼）ふふふっ。

877
01:27:00,023 --> 01:27:02,323
礼を言うよ　ナルト。

878
01:27:08,581 --> 01:27:14,154
あのままなら　私はカカシと共に
飛ばされるしかなかった。

879
01:27:14,154 --> 01:27:18,754
しかし　カカシの教え子が
私を救ってくれたんだよ。

880
01:27:23,012 --> 01:27:26,349
まだ金環日食は終わっていない。

881
01:27:26,349 --> 01:27:29,669
地の利　天の利はまだ私にある。

882
01:27:29,669 --> 01:27:35,341
カカシ　お前を殺して
人の利も取り込んでやる！

883
01:27:35,341 --> 01:27:41,064
♪♪～

884
01:27:41,064 --> 01:27:43,399
なんだ！？
逃げるぞナルト！
えっ？　おぉ…。

885
01:27:43,399 --> 01:28:05,004
♪♪～

886
01:28:05,004 --> 01:28:07,390
ナルト…　やっちまったか？

887
01:28:07,390 --> 01:28:14,063
♪♪～

888
01:28:14,063 --> 01:28:17,750
待つのだ我が友　カカシよ。

889
01:28:17,750 --> 01:28:21,750
さぁ　私の一部となるのだよ。

890
01:28:23,890 --> 01:28:26,059
何ぼさっとしてやがる。

891
01:28:26,059 --> 01:28:28,027
カカシ先生は守ったぜ！

892
01:28:28,027 --> 01:28:31,347
火の意志を引き継ぐのは
俺だけじゃねえ。

893
01:28:31,347 --> 01:28:34,050
木ノ葉の里の仲間たち全員だ！！

894
01:28:34,050 --> 01:28:38,955
♪♪～

895
01:28:38,955 --> 01:28:40,955
あいつを倒せばいいのね。

896
01:28:42,842 --> 01:28:46,412
やりましょう。

897
01:28:46,412 --> 01:28:49,732
仕方ねえな…。

898
01:28:49,732 --> 01:28:51,718
うるさい奴らめ！

899
01:28:51,718 --> 01:28:54,370
お前たちなど…。

900
01:28:54,370 --> 01:28:57,740
私が手をくだすまでもない。

901
01:28:57,740 --> 01:28:59,776
口寄せ！！

902
01:28:59,776 --> 01:29:11,104
♪♪～

903
01:29:11,104 --> 01:29:14,104
なんだ？
口寄せされたようだな。

904
01:29:23,383 --> 01:29:26,402
こいつとは
もう会いたくなかったんだがな…。

905
01:29:26,402 --> 01:29:28,354
私に任せて。

906
01:29:28,354 --> 01:29:31,424
そう言えばカカシさんに
頂いた本によると→

907
01:29:31,424 --> 01:29:33,726
女性は愛する男性のためなら→

908
01:29:33,726 --> 01:29:36,079
無限大に強くなるそうで…。
うるさい。

909
01:29:36,079 --> 01:29:38,398
そっちは頼むってばよ！

910
01:29:38,398 --> 01:29:41,017
本当なら　俺の命と引き換えに→

911
01:29:41,017 --> 01:29:44,387
すべて片付いていた
はずなんだがな。

912
01:29:44,387 --> 01:29:48,007
文句なら聞かねえぜ。

913
01:29:48,007 --> 01:29:50,443
俺は　カカシ先生に
教わったことを→

914
01:29:50,443 --> 01:29:52,443
守っただけだからな。

915
01:31:57,403 --> 01:32:00,023
いくぞ　ナルト。

916
01:32:00,023 --> 01:32:02,058
あぁ。

917
01:32:02,058 --> 01:32:15,688
♪♪～

918
01:32:15,688 --> 01:32:18,775
この日の光でもできるか？

919
01:32:18,775 --> 01:32:20,775
影縫い！

920
01:32:23,096 --> 01:32:25,696
いまだ。
忍法　超獣偽画！！

921
01:32:30,086 --> 01:32:32,121
桜花衝！！

922
01:32:32,121 --> 01:32:35,121
しゃ～んなろ～！

923
01:32:42,815 --> 01:32:45,415
甘い　甘いよ。

924
01:32:55,762 --> 01:32:57,680
諦めろ…　カカシ。

925
01:32:57,680 --> 01:32:59,715
私に取り込まれるのだ。

926
01:32:59,715 --> 01:33:02,518
嵐遁奥義　嵐鬼龍！！

927
01:33:02,518 --> 01:33:13,396
♪♪～

928
01:33:13,396 --> 01:33:16,015
こりゃただの雷雲じゃないな…。

929
01:33:16,015 --> 01:33:19,385
チャクラを得て無限に成長する積乱雲。

930
01:33:19,385 --> 01:33:23,689
そのエネルギーを
すべてこの地に注いでやる！

931
01:33:23,689 --> 01:33:29,378
《あいつは鬼芽羅の術が生んだ
４つの血継限界を持つ化け物…。

932
01:33:29,378 --> 01:33:33,366
しかしまだ　５人目のカカシ先生を
取り込んでいない以上→

933
01:33:33,366 --> 01:33:35,366
完全体ではない…》

934
01:33:38,421 --> 01:33:43,359
ナルト　あいつのカカシ先生を
取り込む場所はまだ空洞だ！

935
01:33:43,359 --> 01:33:47,659
今　奴の唯一にして
最大の弱点は胸の傷だ！！

936
01:33:53,102 --> 01:33:55,102
よ～し。

937
01:34:01,110 --> 01:34:03,110
うわっ　しまった。

938
01:34:12,355 --> 01:34:15,441
うわぁ。

939
01:34:15,441 --> 01:34:17,741
みんな。
来てくれたんだ。

940
01:34:19,996 --> 01:34:25,117
よ～し　みんな　いくよ！

941
01:34:25,117 --> 01:34:28,117
超倍加の術！

942
01:34:30,723 --> 01:34:34,794
肉弾針戦車！！

943
01:34:34,794 --> 01:34:36,794
牙通牙！！

944
01:34:40,700 --> 01:34:42,700
（ネジ／ヒナタ）八卦六十四掌！！

945
01:34:44,720 --> 01:34:46,720
木ノ葉旋風。

946
01:34:50,059 --> 01:34:52,044
テンテン。

947
01:34:52,044 --> 01:34:54,344
くらえ　操昇竜。

948
01:34:57,049 --> 01:34:59,049
ナルト！

949
01:35:02,788 --> 01:35:04,788
よっしゃ！

950
01:35:07,710 --> 01:35:11,080
多重影分身の術！

951
01:35:11,080 --> 01:35:16,786
フフフ　ハハハ！
私に忍術など　無意味だ！

952
01:35:16,786 --> 01:35:19,386
大玉　螺旋丸！

953
01:35:21,357 --> 01:35:23,357
ハッ！

954
01:35:28,114 --> 01:35:30,714
フフフ　ハハハハ！

955
01:35:37,390 --> 01:35:40,409
（卑留呼）すべては
お前たちに返してやるさ！

956
01:35:40,409 --> 01:35:42,709
ウフッ　フハハハ！

957
01:35:53,789 --> 01:35:55,789
雷切！

958
01:35:58,344 --> 01:36:00,429
これを狙っていた！

959
01:36:00,429 --> 01:36:02,429
なに！？

960
01:36:05,101 --> 01:36:07,401
受けろ　雷切！

961
01:36:15,328 --> 01:36:18,731
この～！　まだまだ～！

962
01:36:18,731 --> 01:36:20,731
ふんっ　バカめ！

963
01:36:38,117 --> 01:36:40,117
やはり　駄目か…。

964
01:36:55,701 --> 01:36:57,701
うん？

965
01:37:03,009 --> 01:37:06,112
ふっ　まだ　そんな術があったのか。

966
01:37:06,112 --> 01:37:11,412
だが　言ったはずだ！
忍法など　無意味だということを。

967
01:37:16,706 --> 01:37:20,059
なに！？　吸い取れない！

968
01:37:20,059 --> 01:37:26,082
ありえない！
こんな術　絶対ありえない！

969
01:37:26,082 --> 01:37:30,369
くらえ！　風遁　螺旋手裏剣！

970
01:37:30,369 --> 01:37:32,369
とりゃ～っ！

971
01:37:40,363 --> 01:37:43,432
ギャ～ッ！

972
01:37:43,432 --> 01:37:46,085
うおぉ！！

973
01:37:46,085 --> 01:37:48,085
あぁ～っ！

974
01:37:58,114 --> 01:38:00,114
ハッ！

975
01:38:31,363 --> 01:38:33,963
やった…　やったってばよ！

976
01:39:38,380 --> 01:39:44,386
お前を取り込んで
完全体になれるはずだったのに→

977
01:39:44,386 --> 01:39:47,039
なにが　いけなかった…。

978
01:39:47,039 --> 01:39:52,061
あなたは　自らの弱点を補うために
他人を切り捨て→

979
01:39:52,061 --> 01:39:58,400
たった１人で完璧になろうとした。
それが　間違いだったんだ。

980
01:39:58,400 --> 01:40:04,023
それは　しょせん
強く生まれ育った者の論理だ。

981
01:40:04,023 --> 01:40:08,394
あのとき　私には
仲間などいなかった。

982
01:40:08,394 --> 01:40:11,397
そう生きるしかなかった。

983
01:40:11,397 --> 01:40:13,697
((綱手：違うよ　卑留呼。

984
01:40:21,423 --> 01:40:23,392
私がいたわ。

985
01:40:23,392 --> 01:40:27,112
俺もだのう。

986
01:40:27,112 --> 01:40:29,712
（三代目）卑留呼よ　目を覚ませ))

987
01:40:32,067 --> 01:40:37,723
（カカシ）孤独を選ぶのではなく
仲間とつながるべきだった。

988
01:40:37,723 --> 01:40:43,345
そうすれば　仲間たちが
あなたを助けてくれたはずだ。

989
01:40:43,345 --> 01:40:49,735
仲間…　そうか
今度は　カカシ　あなたも→

990
01:40:49,735 --> 01:40:53,689
同じ過ちを犯そうとしたんだね…。

991
01:40:53,689 --> 01:40:58,377
ああ　俺も　卑留呼
あなたと同じだよ。

992
01:40:58,377 --> 01:41:00,346
本当の意味で負けたのは→

993
01:41:00,346 --> 01:41:04,733
あなたじゃない
俺なのかもしれない。

994
01:41:04,733 --> 01:41:10,005
自分一人が犠牲になれば
里を救えるなどと→

995
01:41:10,005 --> 01:41:14,393
仲間とつながることをやめた。

996
01:41:14,393 --> 01:41:16,428
里にとって
いちばん大事なものを→

997
01:41:16,428 --> 01:41:19,381
犠牲にしようとしていた…。

998
01:41:19,381 --> 01:41:22,681
俺のほうが敗者なのかも…。

999
01:41:29,425 --> 01:41:41,025
私も…　私でも…
つながれたのか？　仲間たちと…。

1000
01:42:03,075 --> 01:42:08,330
（歓声）

1001
01:42:08,330 --> 01:42:12,434
（みんな）わっしょい　わっしょい！

1002
01:42:12,434 --> 01:42:14,434
お～っと！

1003
01:42:19,108 --> 01:42:26,108
《もう　とっくに
俺を越えていたんだな　ナルト》

1004
01:42:41,664 --> 01:42:44,717
我愛羅！

1005
01:42:44,717 --> 01:42:48,103
退け。　事件は　すべて解決した。

1006
01:42:48,103 --> 01:42:52,403
ハッ。　撤収！　撤収！

1007
01:42:58,080 --> 01:43:00,683
すまない　自来也。

1008
01:43:00,683 --> 01:43:02,718
あん？

1009
01:43:02,718 --> 01:43:06,105
お前のおかげで助かった。

1010
01:43:06,105 --> 01:43:09,408
ふん　いや…。

1011
01:43:09,408 --> 01:43:12,795
２人とも　助けられたのよ。

1012
01:43:12,795 --> 01:43:17,016
あいつら　わしらの若い頃には
考えもつかんところまで→

1013
01:43:17,016 --> 01:43:22,104
たどりついておるのかも
しれんのう…。

1014
01:43:22,104 --> 01:43:26,704
ああ…　ったく　歳をとるわけだ。

1015
01:43:36,735 --> 01:43:39,438
カカシ先生。
うん？

1016
01:43:39,438 --> 01:43:45,038
俺　先生の教え
守りきったってばよ。

1017
01:43:50,733 --> 01:43:55,070
((オビト：確かに　忍の世界で
ルールや掟を破る奴は→

1018
01:43:55,070 --> 01:43:57,723
クズ呼ばわりされる。

1019
01:43:57,723 --> 01:44:04,363
けどな　仲間を大切にしない奴は
それ以上のクズだ。

1020
01:44:04,363 --> 01:44:09,418
どうせ同じクズなら　俺は掟を破る！
オビト…。

1021
01:44:09,418 --> 01:44:12,755
それが
正しい忍じゃないってんなら→

1022
01:44:12,755 --> 01:44:16,355
忍なんてのは
この俺がぶっつぶしてやる！))

1023
01:44:38,130 --> 01:44:40,732
やっぱり　お前似てるよ。

1024
01:44:40,732 --> 01:44:44,052
うっ…　なっ　なんだよ
急にニヤニヤして→

1025
01:44:44,052 --> 01:44:47,439
なんか　気持わりいなぁ。
えっ？

1026
01:44:47,439 --> 01:44:50,709
（ヒナタ）不潔です…。
うん？

1027
01:44:50,709 --> 01:44:52,711
な…　なに！？

1028
01:44:52,711 --> 01:44:56,014
カカシ先生に
こんな嗜好があったなんて…。

1029
01:44:56,014 --> 01:44:58,050
はぁ…。

1030
01:44:58,050 --> 01:45:00,719
時として
同じドキドキを体験すると→

1031
01:45:00,719 --> 01:45:05,674
恋愛は生まれると書いてあります。
しかし　男同士とは…。

1032
01:45:05,674 --> 01:45:09,394
おいおい　マジかよ。
えっ！？　そんな意味じゃなくて…。

1033
01:45:09,394 --> 01:45:13,398
（リー）ガイ先生も言ってました。
それも青春の一つだと…。

1034
01:45:13,398 --> 01:45:16,385
あなたたちって
やっぱり　そうだったんだ。

1035
01:45:16,385 --> 01:45:19,755
えぇ！？

1036
01:45:19,755 --> 01:45:24,009
うわぁ～！
もう　勘弁してくれってばよ！

1037
01:45:24,009 --> 01:45:28,780
ナルト！　それは誤解だ！
おい　ちょっと待て！

1038
01:45:28,780 --> 01:45:31,080
来んな～！
ナルト！

1039
02:00:34,035 --> 02:00:39,057
♪♪～

1040
02:00:39,057 --> 02:00:41,692
（オブライエン）このデュエル
囮の可能性がある。

1041
02:00:41,692 --> 02:00:43,711
（２人）えっ！？

1042
02:00:43,711 --> 02:00:47,014
（オブライエン）サレンダーでも　かまわん。
このデュエルを　終わらせるんだ。

1043
02:00:47,014 --> 02:00:49,033
（原田）それは許されない。

1044
02:00:49,033 --> 02:00:52,703
どちらかが倒れるまで
このデュエルは続く。

1045
02:00:52,703 --> 02:00:55,273
（ヨハン）くっ！
（ジム）オーケー！

1046
02:00:55,273 --> 02:00:58,373
ビクトリーで
終わらせるしかないということか。


