﻿1
00:00:34,037 --> 00:00:36,256
（クダリ）まだ一番電車の
走る時間じゃないのに→

2
00:00:36,256 --> 00:00:39,242
電車が走ってるんだ。
（ノボリ）なんですって！？

3
00:00:39,242 --> 00:00:41,561
（コジロウ）走行実験は順調だな。

4
00:00:41,561 --> 00:00:43,930
ポイントを切り替えて終了しよう。

5
00:00:43,930 --> 00:00:46,550
＜　これまでのロケット団の
不可解な行動。

6
00:00:46,550 --> 00:00:50,036
そのすべての真実が
今日　明らかに！＞

7
00:00:50,036 --> 00:00:52,088
（クダリ）あれ？
（ムサシ）まもなく→

8
00:00:52,088 --> 00:00:56,693
ライモンシティは恐怖と混乱に陥る
楽しみだわ。

9
00:00:56,693 --> 00:00:59,193
＜ポケモン１時間スペシャル！＞

10
00:02:32,572 --> 00:02:35,725
（デント）着いた着いた！
ついに着いたよ。

11
00:02:35,725 --> 00:02:39,245
（サトシ）へ～　ここがライモンシティか！
（ピカチュウ）ピカチュ～。

12
00:02:39,245 --> 00:02:42,916
（アイリス）わ～　観覧車も大きい！
（キバゴ）キバ～！

13
00:02:42,916 --> 00:02:47,037
ここにはジム以外にも
バトル用の施設が　たくさんあるんだ。

14
00:02:47,037 --> 00:02:50,123
多くのトレーナーが
腕試しに来ることから→

15
00:02:50,123 --> 00:02:54,010
ポケモンバトルの聖地とも
呼ばれているんだよ。

16
00:02:54,010 --> 00:02:57,297
よし！　燃えてきたぜ
早速ジム戦だ！

17
00:02:57,297 --> 00:02:59,633
ピカピカ！
（ニャース）ちょっと待つニャ。

18
00:02:59,633 --> 00:03:03,703
（ニャース）ニャーは疲れたから
ポケモンセンターで休憩したいニャ。

19
00:03:03,703 --> 00:03:06,906
え～！？
そうね　私もお腹空いたし→

20
00:03:06,906 --> 00:03:10,944
サトシ　ポケモンセンターへ行こうよ。
ジム戦が先だよ！

21
00:03:10,944 --> 00:03:13,847
ピカピカ！
（お腹が鳴る音）

22
00:03:13,847 --> 00:03:17,534
ほら　２人とも
お腹が悲鳴をあげてるじゃない。

23
00:03:17,534 --> 00:03:19,536
エヘヘ　聞こえた？
ピカピカ。

24
00:03:19,536 --> 00:03:23,857
よし　僕がポケモンセンターへ案内するよ
さぁ　こっちだ！

25
00:03:23,857 --> 00:03:27,877
なんか妙にテンション高いけど。

26
00:03:27,877 --> 00:03:30,263
ここだ　ここここ！

27
00:03:30,263 --> 00:03:33,033
デント　これ地下鉄の入り口だぜ。

28
00:03:33,033 --> 00:03:37,103
ライモンシティの地下鉄は
街を縦横無尽に走っているんだ。

29
00:03:37,103 --> 00:03:40,640
だから　これに乗れば
ポケモンセンターへも行けるんだよ。

30
00:03:40,640 --> 00:03:44,394
そうニャ！
地下鉄なら早くて楽ちんなのニャ。

31
00:03:44,394 --> 00:03:48,381
そうそう！　ライモンシティに来たら
地下鉄に乗るのが常識だからね。

32
00:03:48,381 --> 00:03:50,667
さぁ　行くよ！　出発進行！

33
00:03:50,667 --> 00:03:54,054
嬉しそうな顔しちゃって　子供ね。

34
00:03:54,054 --> 00:03:57,157
デントって　そんなに
地下鉄が好きだったのか。

35
00:03:57,157 --> 00:04:00,844
大好きさ
何しろ僕はメトロソムリエだからね。

36
00:04:00,844 --> 00:04:04,044
（２人）メトロソムリエ？
ピカ～？

37
00:04:13,189 --> 00:04:16,309
＜　ついに
ライモンシティに到着したサトシたちは→

38
00:04:16,309 --> 00:04:20,030
地下鉄を使ってポケモンセンターに
向かおうとしていた＞

39
00:04:20,030 --> 00:04:24,267
うわ～！　地下鉄の車両が
展示されてるよ！

40
00:04:24,267 --> 00:04:27,187
これって　そんなに珍しいの？

41
00:04:27,187 --> 00:04:32,292
よくぞ聞いてくれました
イッツ　サブウェイ　タ～イム！

42
00:04:32,292 --> 00:04:36,296
また面倒なのが始まったかも。
キバ～。

43
00:04:36,296 --> 00:04:41,284
この車両はダブルトレインと言ってね
ひと昔前の量産車両なんだ。

44
00:04:41,284 --> 00:04:45,255
量産車両？
つまり大量生産されたってこと。

45
00:04:45,255 --> 00:04:48,575
シングルトレインの後継機で
構造の見直しにより→

46
00:04:48,575 --> 00:04:51,261
パーツの数が
少なくなっているのが特徴だよ。

47
00:04:51,261 --> 00:04:53,897
パーツって？
部品のことさ。

48
00:04:53,897 --> 00:04:57,801
部品の数は製造にかかる
お金や時間に関わってくるからね。

49
00:04:57,801 --> 00:05:00,837
ダブルトレインの無駄のない設計は→

50
00:05:00,837 --> 00:05:04,224
その後の車両の設計に
受け継がれているんだよ。

51
00:05:04,224 --> 00:05:07,644
よくもまぁ　それだけ言葉を
並べられるもんニャ。

52
00:05:07,644 --> 00:05:09,829
そりゃメトロソムリエだからね。

53
00:05:09,829 --> 00:05:11,831
まぁ　ひと口に
メトロソムリエと言っても→

54
00:05:11,831 --> 00:05:13,817
車両にこだわる車両派と→

55
00:05:13,817 --> 00:05:16,302
路線にこだわる路線派に
分かれていて→

56
00:05:16,302 --> 00:05:18,938
僕は車両派のほうなんだけど
その中でも更に→

57
00:05:18,938 --> 00:05:20,890
駆動系とフォルム系に分かれてて…。
（お腹の鳴る音）

58
00:05:20,890 --> 00:05:23,910
どっちでもいいからさ
早く腹ごしらえに行こうぜ。

59
00:05:23,910 --> 00:05:27,147
そうニャ　ポケモンセンターへ向かうのニャ。

60
00:05:27,147 --> 00:05:30,147
もっと　じっくり
車両を見たいのに！

61
00:05:35,488 --> 00:05:37,474
うわ～！

62
00:05:37,474 --> 00:05:40,710
見て見て　お母さん　ほら。

63
00:05:40,710 --> 00:05:43,246
ちょっとデント！　何してるのよ。

64
00:05:43,246 --> 00:05:45,682
何って運転席を
見てるんじゃないか。

65
00:05:45,682 --> 00:05:48,885
そんなの見ておもしろいの？
もちろんさ。

66
00:05:48,885 --> 00:05:51,888
ここはメトロソムリエの特等席なんだ。

67
00:05:51,888 --> 00:05:54,040
でも　誰もいないよ。

68
00:05:54,040 --> 00:05:57,460
あぁ　ＡＴＯだからね。
ＡＴＯ？

69
00:05:57,460 --> 00:06:01,197
オートマティック　トレイン　オペレーション
つまり　この車両は→

70
00:06:01,197 --> 00:06:04,083
自動列車運転装置で
走っているんだよ。

71
00:06:04,083 --> 00:06:07,303
何それ？
（デント）集中管理室のメインコンピューターが→

72
00:06:07,303 --> 00:06:09,756
センサーで列車の位置を
確認しながら→

73
00:06:09,756 --> 00:06:14,360
加速　減速　駅の定位置での停車
といった操作を→

74
00:06:14,360 --> 00:06:17,747
自動で行うシステムだよ。

75
00:06:17,747 --> 00:06:19,747
（アラーム音）

76
00:06:22,986 --> 00:06:24,986
ニャニごとニャ～！

77
00:06:29,108 --> 00:06:32,445
これは　たぶん
緊急停止のシステムが働いたんだ。

78
00:06:32,445 --> 00:06:34,645
何かアクシデントが起こったのかも。

79
00:06:42,939 --> 00:06:44,874
見たことのない車両だ。

80
00:06:44,874 --> 00:06:48,278
メトロソムリエの　この僕が知らない
新型があるなんて！

81
00:06:48,278 --> 00:06:51,915
またあれか？
噂になってる幽霊列車だ。

82
00:06:51,915 --> 00:06:55,815
幽霊列車？
デント！
何か　こっちに来るよ。

83
00:07:01,074 --> 00:07:03,574
あれは…！？

84
00:07:05,762 --> 00:07:08,164
ノボリさん！　クダリさん！

85
00:07:08,164 --> 00:07:11,234
ノボリ？
クダリ？
ピカピカ？

86
00:07:11,234 --> 00:07:14,237
あの２人は
ライモンシティの地下鉄を管理する→

87
00:07:14,237 --> 00:07:16,289
サブウェイマスターなんだよ。

88
00:07:16,289 --> 00:07:18,625
[ｽﾋﾟｰｶ]（ノボリ）たいへん
ご迷惑を　おかけしました。

89
00:07:18,625 --> 00:07:22,125
[ｽﾋﾟｰｶ]ライモン中央行き
運行　再開いたします。

90
00:07:26,633 --> 00:07:29,919
ノボリさん！　クダリさん！
お久しぶりです！

91
00:07:29,919 --> 00:07:32,555
メトロソムリエの　デント君じゃないか。

92
00:07:32,555 --> 00:07:35,558
去年　サブウェイコンベンションで
お会いして以来ですね。

93
00:07:35,558 --> 00:07:37,543
サブウェイコンベンション？

94
00:07:37,543 --> 00:07:40,863
地下鉄好きが　年に一度　集まる
イベントのことだよ。

95
00:07:40,863 --> 00:07:43,917
あの　何かあったんですか？
はい。

96
00:07:43,917 --> 00:07:46,886
（ノボリ）実は最近
ライモンシティの地下鉄で→

97
00:07:46,886 --> 00:07:49,305
ダイヤにない列車が
現れるようになったのです。

98
00:07:49,305 --> 00:07:54,043
ダイヤにない…　あっ…
もしかして　さっきの幽霊列車！？

99
00:07:54,043 --> 00:07:56,963
そのとおりでございます。

100
00:07:56,963 --> 00:08:00,583
先ほども
跳ね橋駅に　突然　現れたので→

101
00:08:00,583 --> 00:08:02,702
事故防止のための　ＡＴＯが→

102
00:08:02,702 --> 00:08:05,371
全車両を　緊急停止させました。

103
00:08:05,371 --> 00:08:09,375
だが　幽霊列車は　その名のとおり
消えてしまったんだ。

104
00:08:09,375 --> 00:08:11,894
そんな！　僕が見たのは→

105
00:08:11,894 --> 00:08:14,247
確かに　見たことない形を
していましたが→

106
00:08:14,247 --> 00:08:16,199
間違いなく　本物の車両でした！

107
00:08:16,199 --> 00:08:18,635
いったい誰が　なんのために…。

108
00:08:18,635 --> 00:08:20,703
それが
まったく　わからないのです。

109
00:08:20,703 --> 00:08:22,705
我々も　調査中さ。

110
00:08:22,705 --> 00:08:25,908
地下鉄を
愛する人々の安全を脅かし→

111
00:08:25,908 --> 00:08:30,713
濃厚で芳醇な　ダイヤを乱すなんて
絶対に許せないテイストですよ～！

112
00:08:30,713 --> 00:08:33,549
うわ～　すっげえ！

113
00:08:33,549 --> 00:08:38,204
こんなに広くて
でっかいポケモンセンターは初めてだ。

114
00:08:38,204 --> 00:08:41,741
（ジョーイ）ここには
数多くのトレーナーが訪れますからね。

115
00:08:41,741 --> 00:08:46,262
レストランや　モンスターボールの保管庫も
とっても広いんですよ。

116
00:08:46,262 --> 00:08:50,149
この保管庫には
バトルの聖地と呼ばれるだけあって→

117
00:08:50,149 --> 00:08:52,885
レベルの高いポケモンたちが
集まっているんだよ。

118
00:08:52,885 --> 00:08:54,887
それだけじゃないニャ～。

119
00:08:54,887 --> 00:08:58,891
ここの保管庫には
通常のポケモンセンターの治療マシンに加え→

120
00:08:58,891 --> 00:09:03,746
ポケモンたちの　心と体を癒やす
特別なサービスが　あるのニャ～。

121
00:09:03,746 --> 00:09:06,899
楽しみなのニャ～。
へぇ～　詳しいんだな。

122
00:09:06,899 --> 00:09:11,054
当然ニャ～！
イッシュ地方では　有名な話なのニャ～。

123
00:09:11,054 --> 00:09:13,206
そんニャわけだから
手持ちのポケモンは→

124
00:09:13,206 --> 00:09:16,876
全部　預けたほうが　いいニャ～。
じゃあ　そうするか！

125
00:09:16,876 --> 00:09:18,911
私も！
僕も！

126
00:09:18,911 --> 00:09:22,782
せっかくだから　ピカチュウもキバゴも
一緒に　どうだニャ～？

127
00:09:22,782 --> 00:09:25,718
どうする？　ピカチュウ。
ピカチュ～！

128
00:09:25,718 --> 00:09:29,088
キバゴも　行ってくれば？
キバ～！

129
00:09:29,088 --> 00:09:32,759
じゃあ　いってくるのニャ～！

130
00:09:32,759 --> 00:09:36,759
じゃあ　私たちは～。
イッツ　ランチタイムだね。

131
00:09:40,033 --> 00:09:43,770
あ～っ！
ちょっと　用事を思い出したのニャ。

132
00:09:43,770 --> 00:09:47,070
（タブンネ）タブンネ～。
すぐ戻るのニャ～！

133
00:09:54,030 --> 00:09:57,717
（鼻歌）

134
00:09:57,717 --> 00:10:01,938
こちら　ニャース。
これより　行動を開始するニャ。

135
00:10:01,938 --> 00:10:03,890
（ゼーゲル）よ～し。

136
00:10:03,890 --> 00:10:05,908
[無線]（ゼーゲル）ムサシ　コジロウ
聞いてのとおりだ。

137
00:10:05,908 --> 00:10:08,908
（ムサシ）了解。
こっちも　開始だ。

138
00:10:12,448 --> 00:10:15,735
あっ　そうだ。
俺　オーキド博士に連絡しなきゃ。

139
00:10:15,735 --> 00:10:18,888
ごめん　ちょっと行ってくるよ。
わかった。

140
00:10:18,888 --> 00:10:23,109
お待たせニャ～！
では　出発進行なのニャ～！

141
00:10:23,109 --> 00:10:25,109
タブンネ～。

142
00:10:31,551 --> 00:10:34,203
ピカピ～カ？
あれニャ～？

143
00:10:34,203 --> 00:10:38,241
あれこそ　このポケモンセンターが誇る
セキュリティーマシンなのニャ～。

144
00:10:38,241 --> 00:10:40,226
キバ～。

145
00:10:40,226 --> 00:10:42,562
この　スキャンシステムにより
保管庫の扉は→

146
00:10:42,562 --> 00:10:46,082
ジョーイさんか　タブンネじゃないと
開かないようになってるのニャ。

147
00:10:46,082 --> 00:10:48,082
タブンネ～。

148
00:10:52,905 --> 00:10:55,892
（オーキド）おぉ～　サトシ。
元気にしとったか？

149
00:10:55,892 --> 00:10:59,529
お久しぶりです　オーキド博士。
[TEL]今　どこじゃ？

150
00:10:59,529 --> 00:11:01,747
[TEL]ライモンシティです。
[TEL]ということは→

151
00:11:01,747 --> 00:11:04,383
いよいよ　４個目のバッジに
挑戦というわけか。

152
00:11:04,383 --> 00:11:08,371
[TEL]はい。　でも　まだ
どのメンバーで行くか決めてなくて…。

153
00:11:08,371 --> 00:11:11,541
ポケモンセンター　外部との通信を遮断。

154
00:11:11,541 --> 00:11:14,911
おぉ～　それなら
ケンジが　ぜひ　アドバイスしたいと→

155
00:11:14,911 --> 00:11:17,513
言っておったぞ。　お～い　ケン…！

156
00:11:17,513 --> 00:11:19,382
あれ！？　オーキド博士！

157
00:11:19,382 --> 00:11:22,885
なんだ　故障かな～？

158
00:11:22,885 --> 00:11:26,038
（寝息）

159
00:11:26,038 --> 00:11:28,040
ご苦労さまニャ～。

160
00:11:28,040 --> 00:11:30,126
タブンネは
お仕事に戻ってくださいニャ。

161
00:11:30,126 --> 00:11:32,126
（２人）タブンネ～。

162
00:11:38,417 --> 00:11:40,717
ニャハハハ。

163
00:11:43,072 --> 00:11:45,072
次は　跳ね橋。

164
00:11:48,478 --> 00:11:50,880
なんだ！？　勝手に　スイッチが…！

165
00:11:50,880 --> 00:11:52,882
ああっ！

166
00:11:52,882 --> 00:12:02,124
♪♪～

167
00:12:02,124 --> 00:12:04,924
まずいぞ…　これじゃ
跳ね橋が戻らない！

168
00:12:07,029 --> 00:12:10,416
サトシ　オーキド博士は
元気だったかい？

169
00:12:10,416 --> 00:12:13,085
それが　急に電話が
切れちゃったんだ。

170
00:12:13,085 --> 00:12:15,385
え？
また　あとでかけてみるよ。

171
00:12:22,979 --> 00:12:25,579
ファイナルセキュリティ　解除だニャ。

172
00:12:40,880 --> 00:12:43,416
この調子で　どんどんいくニャ！

173
00:12:43,416 --> 00:12:47,336
とニャ～！　おミャ～らも
行ってらっしゃいなのニャ！

174
00:12:47,336 --> 00:12:52,136
ピカピ…　ピ…　ピカ～！

175
00:12:59,715 --> 00:13:01,734
ミッションは　順調。

176
00:13:01,734 --> 00:13:04,834
ジュンサーたちは　今ごろ
跳ね橋に気をとられているはず。

177
00:13:08,791 --> 00:13:11,591
なんだ？
跳ね橋の方角だ。　行ってみよう！

178
00:13:15,565 --> 00:13:18,100
ジョーイさん！
何かあったんですか？

179
00:13:18,100 --> 00:13:20,703
跳ね橋が
大変なことになっているらしいの。

180
00:13:20,703 --> 00:13:23,072
跳ね橋が？
それに　今→

181
00:13:23,072 --> 00:13:25,374
ライモンシティの全通信が
不通になってて→

182
00:13:25,374 --> 00:13:28,060
街じゅうが混乱してるから
気をつけるようにって。

183
00:13:28,060 --> 00:13:31,747
うん…　地下鉄を幽霊列車が走り→

184
00:13:31,747 --> 00:13:36,168
通信手段が遮断され
今度は　跳ね橋でトラブル。

185
00:13:36,168 --> 00:13:38,554
デント　これって…。
うん。

186
00:13:38,554 --> 00:13:41,057
ここまで　連続で
事件が起きるということは→

187
00:13:41,057 --> 00:13:43,476
誰かが意図的にやってるとしか…。

188
00:13:43,476 --> 00:13:45,394
え？　何の目的で？

189
00:13:45,394 --> 00:13:48,381
例えば　何かを盗むとか…。

190
00:13:48,381 --> 00:13:50,416
ポケモン！
（３人）ええっ！

191
00:13:50,416 --> 00:13:54,016
とニャ～とニャ～！
最後は　ニャーが行くのニャ～！

192
00:16:26,222 --> 00:16:30,126
ポケモンたちは　大丈夫なはずです。
この　スキャンシステムで→

193
00:16:30,126 --> 00:16:33,726
私か　タブンネ以外は　中に
入れないようになってますから。

194
00:16:37,249 --> 00:16:39,835
（みんな）あっ！？
（ジョーイ）そんな…。

195
00:16:39,835 --> 00:16:41,871
モンスターボールが　なくなってるわ！

196
00:16:41,871 --> 00:16:45,591
ピカチュウ！　ニャース！
キバゴ！

197
00:16:45,591 --> 00:16:48,711
あれは　空気が吸い込まれてる。

198
00:16:48,711 --> 00:16:50,896
誰かが　この空気孔を使って？

199
00:16:50,896 --> 00:16:54,049
ってことは　この先に
その盗んだやつが　いるかも！

200
00:16:54,049 --> 00:16:56,385
よ～し！
私も！

201
00:16:56,385 --> 00:16:59,305
ジョーイさん　あなたは
ジュンサーさんに連絡してください！

202
00:16:59,305 --> 00:17:01,305
はい！

203
00:17:03,425 --> 00:17:05,425
うお～っ！！

204
00:17:07,546 --> 00:17:10,065
すべてのポケモン　ゲット成功ニャ。

205
00:17:10,065 --> 00:17:12,985
ミッションの第１段階は　成功だな。

206
00:17:12,985 --> 00:17:14,870
次のミッションに移るわよ。

207
00:17:14,870 --> 00:17:16,889
空気の流れが止まった？

208
00:17:16,889 --> 00:17:18,874
とにかく　前に進むしかないわよ。

209
00:17:18,874 --> 00:17:21,060
ピカチュウ　ニャース！

210
00:17:21,060 --> 00:17:23,128
みんな待ってろよ！

211
00:17:23,128 --> 00:17:26,628
（ゼーゲル）ＡＴＯ　ハッキング開始！

212
00:17:31,387 --> 00:17:34,907
地下鉄構内の全車両が
急停車しましたよ！

213
00:17:34,907 --> 00:17:36,892
クダリ　どういうことですか？

214
00:17:36,892 --> 00:17:39,895
ノボリ兄さん
ＡＴＯが何者かにハッキングされて→

215
00:17:39,895 --> 00:17:41,881
勝手に操作されてるんだ！

216
00:17:41,881 --> 00:17:43,966
そんな！

217
00:17:43,966 --> 00:17:46,566
うお～！

218
00:17:51,207 --> 00:17:53,709
ニャース！　お前　無事だったのか？

219
00:17:53,709 --> 00:17:56,579
あなたも
ポケモン泥棒を追ってきたの？

220
00:17:56,579 --> 00:18:00,065
あっ　これ　さっきの
幽霊列車じゃないか！

221
00:18:00,065 --> 00:18:02,067
ニャース？

222
00:18:02,067 --> 00:18:05,704
フフフフ…　ニャ～ハハハハハ！

223
00:18:05,704 --> 00:18:08,874
おミャ～らの協力には　感謝するニャ。

224
00:18:08,874 --> 00:18:10,910
え？　どういうこと？

225
00:18:10,910 --> 00:18:14,063
え？　どういうこと？　と
聞かれたら。

226
00:18:14,063 --> 00:18:16,215
答えてあげよう　明日のため。

227
00:18:16,215 --> 00:18:18,868
フューチャー　白い未来は悪の色。

228
00:18:18,868 --> 00:18:22,888
ユニバース
黒い世界に正義の鉄槌。

229
00:18:22,888 --> 00:18:25,708
我ら　この地に　その名を記す！

230
00:18:25,708 --> 00:18:29,061
情熱の破壊者！　ムサシ！

231
00:18:29,061 --> 00:18:32,381
暗黒の純情　コジロウ！

232
00:18:32,381 --> 00:18:35,534
無限の知性　ニャース！

233
00:18:35,534 --> 00:18:40,539
（３人）さぁ　集え！
ロケット団の名のもとに！

234
00:18:40,539 --> 00:18:44,109
ニャース　まさか…。
これが目的だったの？

235
00:18:44,109 --> 00:18:46,078
（２人）そのとおり！

236
00:18:46,078 --> 00:18:49,715
おミャ～らと仲間になったおかげで
怪しまれずに保管庫に入り→

237
00:18:49,715 --> 00:18:52,384
中から作戦を　遂行できたニャ。

238
00:18:52,384 --> 00:18:56,555
だから　おミャ～らには
感謝感激　雨あられだニャ！

239
00:18:56,555 --> 00:18:59,091
やっぱり騙してたのね！

240
00:18:59,091 --> 00:19:02,027
どきなさい！
コロモリ！　エアスラッシュ！

241
00:19:02,027 --> 00:19:04,496
（コロモリ）モリ～！

242
00:19:04,496 --> 00:19:06,496
（３人）うわっ！

243
00:19:09,868 --> 00:19:13,555
待て！
ポケモンたちを返して！

244
00:19:13,555 --> 00:19:15,874
ピカチュウ！

245
00:19:15,874 --> 00:19:17,910
ピカピ～！

246
00:19:17,910 --> 00:19:20,012
うわっ！

247
00:19:20,012 --> 00:19:22,548
サトシ！　大丈夫？

248
00:19:22,548 --> 00:19:25,401
くっ…。
待つんだ　サトシ！

249
00:19:25,401 --> 00:19:28,887
でも　このままじゃ！
ライモン中央駅の管理室へ行こう。

250
00:19:28,887 --> 00:19:32,875
そこに行けば　幽霊列車が
どこにいるか　わかるはずだ。

251
00:19:32,875 --> 00:19:37,096
（警告音）

252
00:19:37,096 --> 00:19:39,231
なるほど。　すべては→

253
00:19:39,231 --> 00:19:41,233
ロケット団の仕業だったと
いうわけか。

254
00:19:41,233 --> 00:19:43,886
やつらは保管庫から
モンスターボールを奪って→

255
00:19:43,886 --> 00:19:47,389
幽霊列車に移し替え
更に　ＡＴＯをハッキングして→

256
00:19:47,389 --> 00:19:49,925
地下鉄の全車両を
ストップさせたと。

257
00:19:49,925 --> 00:19:53,228
でも　そんなことしたら
止まった車両が邪魔して→

258
00:19:53,228 --> 00:19:55,381
幽霊列車は　もう
逃げられないんじゃ…。

259
00:19:55,381 --> 00:19:57,883
いえ…
逃げることは可能です。

260
00:19:57,883 --> 00:20:01,270
そうか！　連絡線を使えば。
連絡線？

261
00:20:01,270 --> 00:20:03,355
（ノボリ）後続や対向の列車に→

262
00:20:03,355 --> 00:20:06,709
道を空けるときに待機する
路線のことでございます。

263
00:20:06,709 --> 00:20:09,595
（クダリ）幽霊列車は
それを巧みに使って→

264
00:20:09,595 --> 00:20:12,731
現在も逃走を続けているんだ。

265
00:20:12,731 --> 00:20:16,051
どうにかして　幽霊列車を
止められないんですか？

266
00:20:16,051 --> 00:20:19,755
幽霊列車が　どこへ向かっているか
は　わかりませんが→

267
00:20:19,755 --> 00:20:22,141
連絡線を使っているために→

268
00:20:22,141 --> 00:20:24,393
やつらが　ストレートに
目的地に行けないのは→

269
00:20:24,393 --> 00:20:26,712
たしかでございます。
だから→

270
00:20:26,712 --> 00:20:29,048
かなりの遠回りを
強いられているはずだ。

271
00:20:29,048 --> 00:20:32,101
しかも
連絡線を使ったルートとなると…。

272
00:20:32,101 --> 00:20:34,053
どこに向かっているにしても→

273
00:20:34,053 --> 00:20:37,373
必ず　このＤ３ポイントを
通ることになる。

274
00:20:37,373 --> 00:20:39,725
じゃあ　そこで
待ち伏せすれば！

275
00:20:39,725 --> 00:20:42,528
でも　かなりの距離が…。
そうだ！

276
00:20:42,528 --> 00:20:46,098
この　ライモン中央駅と
中央郵便局を結ぶ→

277
00:20:46,098 --> 00:20:49,368
郵便車用の路線がある。
あれを使おう。

278
00:20:49,368 --> 00:20:51,370
あそこには
トロッコもありますしね。

279
00:20:51,370 --> 00:20:53,372
俺に行かせてください！

280
00:20:53,372 --> 00:20:57,426
しかし…。
ポケモンたちを助けたいんです！

281
00:20:57,426 --> 00:21:00,026
私も行きます！
僕も！

282
00:21:02,064 --> 00:21:05,234
わかりました。
私が案内いたしましょう！

283
00:21:05,234 --> 00:21:20,432
♪♪～

284
00:21:20,432 --> 00:21:24,053
ミッション第２段階も
順調に進んでいるニャ。

285
00:21:24,053 --> 00:21:26,955
えぇ。
今　この街の地下鉄は→

286
00:21:26,955 --> 00:21:29,391
完全に
私たちの支配下にあるわ。

287
00:21:29,391 --> 00:21:31,443
ピカ～…。

288
00:21:31,443 --> 00:21:33,943
ピカピ…。
キバ…。

289
00:21:35,881 --> 00:21:39,201
郵便車用の路線まで
このまま　線路上を走ります。

290
00:21:39,201 --> 00:21:41,270
皆様　くれぐれも
ご注意ください。

291
00:21:41,270 --> 00:21:44,206
（３人）はい！
待ってろよ　みんな！

292
00:21:44,206 --> 00:21:48,043
あれです！
あの扉の向こうです！

293
00:21:48,043 --> 00:21:51,380
（サトシたち）せ～の！

294
00:21:51,380 --> 00:21:54,550
（２人）うわっ！
イテ…。

295
00:21:54,550 --> 00:21:58,137
これが…　郵便車用の路線！

296
00:21:58,137 --> 00:22:00,137
トロッコだ！

297
00:22:02,091 --> 00:22:04,743
運転は　僕に任せて！
（ノボリ）デント様。

298
00:22:04,743 --> 00:22:06,695
私は　ＡＴＯ復旧と→

299
00:22:06,695 --> 00:22:09,398
乗客の誘導のために
戻らなくてはなりません。

300
00:22:09,398 --> 00:22:11,867
これは　Ｄ３ポイントまでのルートです。

301
00:22:11,867 --> 00:22:13,869
わかりました。
任せてください。

302
00:22:13,869 --> 00:22:16,638
お気をつけて。
はい！　いってきます。

303
00:22:16,638 --> 00:22:19,738
出発進行！

304
00:22:26,115 --> 00:22:28,066
あれを右だな。

305
00:22:28,066 --> 00:22:31,166
ポイント切り替えスイッチは…　これだ！

306
00:22:33,222 --> 00:22:35,222
次は　左だ！

307
00:22:39,912 --> 00:22:42,012
しっかり　つかまって！
おう！

308
00:22:45,083 --> 00:22:47,683
あとは　まっすぐだ！
とばすよ！

309
00:22:49,721 --> 00:22:52,521
Ｄ３ポイントまで
あと　５００メートル！

310
00:22:54,743 --> 00:22:56,712
いた！
幽霊列車だ！

311
00:22:56,712 --> 00:23:00,566
よ～し！
絶対　追いついてやる！

312
00:23:00,566 --> 00:23:03,068
もう少しだ！
もっと　速度を上げて！

313
00:23:03,068 --> 00:23:06,471
最高速度で　ゴー！

314
00:23:06,471 --> 00:23:08,640
よし　行くぞ！
サトシ！？

315
00:23:08,640 --> 00:23:12,140
うお～！

316
00:23:14,163 --> 00:23:16,048
な…　なんだ！？
（２人）えっ！？

317
00:23:16,048 --> 00:23:19,568
（デント）あれは！？
（警告音）

318
00:23:19,568 --> 00:23:22,368
うわ！　うわ～！

319
00:23:28,427 --> 00:23:30,562
クダリ　ＡＴＯはどうですか？

320
00:23:30,562 --> 00:23:33,232
一応　センサーだけは復旧したよ。

321
00:23:33,232 --> 00:23:37,119
では　線路上で動くものは
すべて感知するはずですね。

322
00:23:37,119 --> 00:23:41,056
（クダリ）あぁ。　Ｄ３ポイントへ
向かっている車両があるね。

323
00:23:41,056 --> 00:23:44,743
うぅ…　アイリス　デント　大丈夫か？

324
00:23:44,743 --> 00:23:47,129
せっかく
追いついたと思ったのに…。

325
00:23:47,129 --> 00:23:49,665
まさか　ニセモノだったとはね。

326
00:23:49,665 --> 00:23:52,217
じゃあ　本物は
いったい　どこに…。

327
00:23:52,217 --> 00:23:55,053
[無線]（クダリ）デント君！　聞こえるか？

328
00:23:55,053 --> 00:23:57,089
[無線]（デント）はい　聞こえます。

329
00:23:57,089 --> 00:24:00,525
今　君たちは
Ｄ３ポイントに向かっているのか？

330
00:24:00,525 --> 00:24:03,579
いえ　トロッコが脱輪してしまって。

331
00:24:03,579 --> 00:24:07,179
[無線]なに？　では今
Ｄ３ポイントに向かっているのは？

332
00:24:15,140 --> 00:24:18,043
このままじゃ逃げ切られてしまう。

333
00:24:18,043 --> 00:24:21,079
[無線]大丈夫だ　デント君。
このセンサーシステムがあるかぎり→

334
00:24:21,079 --> 00:24:25,079
幽霊列車がどこへ逃げようと
場所を特定できる。

335
00:24:27,135 --> 00:24:30,055
なんですって？
幽霊列車が増殖した？

336
00:24:30,055 --> 00:24:32,624
え？
幽霊列車が増殖って。

337
00:24:32,624 --> 00:24:34,993
さっきみたいに
ニセモノを出したんじゃない？

338
00:24:34,993 --> 00:24:38,914
そうだとすると
いったい　どれを追えばいいのか。

339
00:24:38,914 --> 00:24:41,433
クッ。

340
00:24:41,433 --> 00:24:44,419
＜　ついに実行された
ロケット団の作戦により→

341
00:24:44,419 --> 00:24:48,190
ライモンシティの地下鉄は
すべてその支配下に置かれた。

342
00:24:48,190 --> 00:24:52,995
果たして　サトシたちは　ポケモンセンターの
ポケモンとピカチュウたちを→

343
00:24:52,995 --> 00:24:59,095
ロケット団の手から取り戻すことが
できるのだろうか？　つづく＞

344
00:25:01,954 --> 00:25:04,373
＜増殖を続ける幽霊列車。

345
00:25:04,373 --> 00:25:07,392
サトシたちはロケット団の野望を
阻止できるのか？＞

346
00:25:07,392 --> 00:25:09,992
これでやつら　てんてこまいニャ。

347
00:27:12,033 --> 00:27:15,937
＜ニャースとともにライモンシティに
到着したサトシたち。

348
00:27:15,937 --> 00:27:20,208
だが　ニャースはついにロケット団としての
真の目的を明かし→

349
00:27:20,208 --> 00:27:24,396
ポケモンたちをモンスターボールごと
盗み出してしまったのだ。

350
00:27:24,396 --> 00:27:27,699
地下鉄を使って逃走する
ロケット団を追って→

351
00:27:27,699 --> 00:27:34,399
サトシたちとサブウェイマスター
ノボリ・クダリ兄弟の追跡が始まった＞

352
00:27:46,017 --> 00:27:48,517
これは。

353
00:27:57,095 --> 00:27:59,664
これでやつら　てんてこまいニャ。

354
00:27:59,664 --> 00:28:02,350
ピカ～ッ！
キバッ！

355
00:28:02,350 --> 00:28:04,350
ピカチュ～ッ。

356
00:28:06,488 --> 00:28:09,541
増え続けてるよ　ノボリ兄さん。
クッ。

357
00:28:09,541 --> 00:28:11,993
デント様　聞こえますか？

358
00:28:11,993 --> 00:28:16,131
Ｄ３ポイントを越えた途端に幽霊列車
の反応は増えるばかりです。

359
00:28:16,131 --> 00:28:19,801
管理室からでは　どれが本物かは
判別できないんですね？

360
00:28:19,801 --> 00:28:22,671
[無線]（ノボリ）残念ながら。
クッ。

361
00:28:22,671 --> 00:28:26,541
１つひとつ確かめるしかないか。
え？　そんなのムチャよ。

362
00:28:26,541 --> 00:28:29,494
だって　他に方法がないだろ。

363
00:28:29,494 --> 00:28:32,994
[無線]（ノボリ）１台　そちらに接近中の
車両がございます。

364
00:28:44,292 --> 00:28:48,880
ニセモノだ。
ノボリさん　今のはニセモノでした。

365
00:28:48,880 --> 00:28:52,534
まさか　こんなふうに確かめてく
つもり？
やるしかないんだ。

366
00:28:52,534 --> 00:28:54,934
これじゃ　ロケット団の思うツボだ。

367
00:29:01,826 --> 00:29:04,726
こちら　ゼーゲル。
[無線]こちら　ニャース。

368
00:29:06,748 --> 00:29:09,067
[無線]（ゼーゲル）ダミー作戦は成功だ。

369
00:29:09,067 --> 00:29:11,436
これで時間稼ぎは完璧ニャ。

370
00:29:11,436 --> 00:29:14,956
ときに　ポケモンの様子は？
（ニャース）問題ないニャ。

371
00:29:14,956 --> 00:29:19,728
ピカチュウもキバゴも　どんなに抵抗
しようが逃げられやしないのニャ。

372
00:29:19,728 --> 00:29:24,399
チュ～ッ　ピカ！

373
00:29:24,399 --> 00:29:28,119
ピッ　ピ～ッ。

374
00:29:28,119 --> 00:29:31,106
ピカ…。

375
00:29:31,106 --> 00:29:34,809
キバキ？
ピカチュウ。

376
00:29:34,809 --> 00:29:38,029
ピ…　ピカ。

377
00:29:38,029 --> 00:29:40,129
ピカチュウ。

378
00:29:52,077 --> 00:29:54,379
今のもニセモノか。

379
00:29:54,379 --> 00:29:57,399
あ～　もう
キバゴたちは　どこにいるのよ？

380
00:29:57,399 --> 00:30:00,051
もしかすると
ロケット団は列車と共に→

381
00:30:00,051 --> 00:30:03,221
もう逃げ切ってるかもしれないね。
逃げ切るって？

382
00:30:03,221 --> 00:30:07,609
可能性の話さ。　もうこの地下には
いないかもしれないってこと。

383
00:30:07,609 --> 00:30:11,179
地下鉄って外に出られるの？
もちろんさ。

384
00:30:11,179 --> 00:30:15,417
なんだ　俺　地下鉄ってずっと
地下にあるもんだと思ってた。

385
00:30:15,417 --> 00:30:19,617
私も。　地下鉄ってどうやって
地下に入れるんだろって。

386
00:30:21,590 --> 00:30:24,225
どうした？
何か変なこと言った？

387
00:30:24,225 --> 00:30:30,165
それだよ！
実に単純かつ的確な真理だ。

388
00:30:30,165 --> 00:30:36,021
幽霊列車はどこから入ったのか？
入ったのだから　そこから出る。

389
00:30:36,021 --> 00:30:39,908
（ノボリ）なるほど。
ライモンシティの地下鉄は→

390
00:30:39,908 --> 00:30:42,978
全部　カナワタウンの車両基地から
送り込まれます。

391
00:30:42,978 --> 00:30:46,765
よって　幽霊列車はカナワタウンから
地下に入った→

392
00:30:46,765 --> 00:30:49,134
という推理が成り立つでしょう。

393
00:30:49,134 --> 00:30:54,389
（クダリ）つまり幽霊列車の行き先は
このカナワタウンというわけだ。

394
00:30:54,389 --> 00:30:56,858
デント様
お聞きのとおりでございます。

395
00:30:56,858 --> 00:30:59,561
今から私たちも
そちらに向かいます。

396
00:30:59,561 --> 00:31:01,596
合流いたしましょう。

397
00:31:01,596 --> 00:31:04,699
わかりました。
カナワタウンって　どこなんだ？

398
00:31:04,699 --> 00:31:08,403
ライモンシティから
ず～っと北西にある街だよ。

399
00:31:08,403 --> 00:31:13,558
メトロソムリエにとっては聖地。
大車両基地のある街なんだ！

400
00:31:13,558 --> 00:31:17,858
カナワタウンって言った途端に
別の意味でパワーアップしてるかな。

401
00:31:25,086 --> 00:31:29,074
僕たちのトロッコで
ロケット団とやらに追いつけるかな？

402
00:31:29,074 --> 00:31:33,074
トロッコをスピードアップさせる方法を
思いつきましたよ。

403
00:31:35,063 --> 00:31:37,415
博士　ランデブーは手はずどおりに。

404
00:31:37,415 --> 00:31:39,415
わかった　出発する。

405
00:31:43,304 --> 00:31:49,227
キバ～！
ピッカ…　ピカピ～カ！

406
00:31:49,227 --> 00:31:51,227
ピ～カ？

407
00:31:53,715 --> 00:31:56,718
ピカ？　ピ～カ！

408
00:31:56,718 --> 00:32:00,718
ピカ～　チュ～！

409
00:32:04,392 --> 00:32:06,378
（ツタージャ）ツタ～ジャ？

410
00:32:06,378 --> 00:32:09,047
タジャ？　タジャタジャ！？
ピカピカ　ピ～カ！

411
00:32:09,047 --> 00:32:11,149
タ～ジャ！

412
00:32:11,149 --> 00:32:15,749
タ～ジャ！

413
00:32:22,544 --> 00:32:24,596
（ドリュウズ）ドリュ～！

414
00:32:24,596 --> 00:32:27,465
ピカ　ピカピカ！

415
00:32:27,465 --> 00:32:30,565
ドリュ～ズ！

416
00:32:34,255 --> 00:32:37,225
ピカピカ。
ドリュ～ズ。

417
00:32:37,225 --> 00:32:41,025
ピカッ！　ピカチュ～！！

418
00:32:43,081 --> 00:32:45,533
ピカッ！　ピカ…。

419
00:32:45,533 --> 00:32:47,886
キバキバ！
ピカ？

420
00:32:47,886 --> 00:32:50,686
キババ～！

421
00:32:53,558 --> 00:32:55,558
キバ…。

422
00:33:00,081 --> 00:33:03,218
（ヤナップ）ヤナ？
ピカ　ピピピピカ！

423
00:33:03,218 --> 00:33:07,018
ヤナ！　プププププ～！！

424
00:33:09,124 --> 00:33:11,124
ドリュ～！

425
00:33:15,079 --> 00:33:18,079
ピカピ…。

426
00:33:32,397 --> 00:33:34,997
ピ…　ピ～カ！

427
00:33:41,890 --> 00:33:44,225
ピカ　ピカピカピカ！

428
00:33:44,225 --> 00:33:46,225
（イシズマイ）イマ～！

429
00:33:54,719 --> 00:33:57,038
来た！
ノボリさんたちか？

430
00:33:57,038 --> 00:33:59,757
ずいぶん早いな。

431
00:33:59,757 --> 00:34:03,357
（シビルドン）シビビビ～。

432
00:34:05,697 --> 00:34:07,882
ノボリさん！
クダリさん！

433
00:34:07,882 --> 00:34:10,852
皆様　たいへん長らく
お待たせいたしました。

434
00:34:10,852 --> 00:34:12,704
早かったですね。

435
00:34:12,704 --> 00:34:16,724
クダリのパートナー
シビルドンのおかげでございます。

436
00:34:16,724 --> 00:34:19,644
シビルドン？

437
00:34:19,644 --> 00:34:22,547
（ポケモン図鑑）
シビルドン…　でんきうおポケモン。

438
00:34:22,547 --> 00:34:27,252
吸盤の口で獲物に吸い付き
電気を流して感電させる。

439
00:34:27,252 --> 00:34:31,206
シビルドンの放電を利用して
モーターのパワーアップをしたのさ。

440
00:34:31,206 --> 00:34:33,208
その手がありましたか！

441
00:34:33,208 --> 00:34:36,294
よろしくな　シビルドン。
シビ～。

442
00:34:36,294 --> 00:34:40,548
さぁ　皆様ご乗車ください。
（サトシたち）はい！

443
00:34:40,548 --> 00:34:43,751
目指すはカナワタウン。　出発進行！

444
00:34:43,751 --> 00:34:45,737
シビルドン　放電。

445
00:34:45,737 --> 00:34:48,037
シビ～！

446
00:34:51,242 --> 00:34:53,394
うわぁ！
はやっ！

447
00:34:53,394 --> 00:34:57,694
なんともキレのある放電。
さすがは　サブウェイマスターのパートナーです。

448
00:35:06,758 --> 00:35:09,727
今のは？
見てくるニャ。

449
00:35:09,727 --> 00:35:13,398
注意しろよ。　もうすぐ目的地だ。
わかっているニャ。

450
00:35:13,398 --> 00:35:16,398
ピカ～！

451
00:35:22,574 --> 00:35:24,874
ピカ！？
ニャ！？　ピカチュウ！

452
00:35:28,112 --> 00:35:30,412
ピカチュ～！

453
00:35:32,383 --> 00:35:36,137
フフ～ン
今頃気づいても　もう遅いのニャ。

454
00:35:36,137 --> 00:35:39,137
旅は　もうすぐ終わりだニャ。

455
00:35:46,631 --> 00:35:50,101
このスピードじゃ
飛び降りることもできないニャ。

456
00:35:50,101 --> 00:35:53,037
ジャリンコ組も
まんまと引き離したし→

457
00:35:53,037 --> 00:35:56,724
おミャーたちを助けに来るやつは
だ～れもいないのニャ！

458
00:35:56,724 --> 00:36:00,395
ピカ！
フッフッフッフ…。

459
00:36:00,395 --> 00:36:03,395
ピーカー！

460
00:38:24,055 --> 00:38:26,941
ピーカー…。

461
00:38:26,941 --> 00:38:34,541
ピカチュウ～！

462
00:38:44,058 --> 00:38:47,378
こちらニャース。
ピカチュウたちが扉を破壊し→

463
00:38:47,378 --> 00:38:50,098
逃亡をはかろうとしているニャ。

464
00:38:50,098 --> 00:38:54,502
どうやって　あの檻から出たんだ！？
いちいち　こざかしいわね。

465
00:38:54,502 --> 00:38:58,573
ニャース　ピカチュウたちの監視を頼む。
まもなくカナワタウンに入る。

466
00:38:58,573 --> 00:39:00,573
了解だニャ！

467
00:39:02,660 --> 00:39:05,046
こちらも　ただちに確保に向かう！

468
00:39:05,046 --> 00:39:21,379
♪♪～

469
00:39:21,379 --> 00:39:24,549
ピッカー　ピカチュウ！

470
00:39:24,549 --> 00:39:28,553
（ダンゴロ）ダ～　ダン！
（ポカブ）ポカブ～！

471
00:39:28,553 --> 00:39:31,389
キ～バ～ゴ～！

472
00:39:31,389 --> 00:39:34,989
ププププ！

473
00:39:38,079 --> 00:39:42,049
ニャニャ～！？
ピーカ　チュウ～！

474
00:39:42,049 --> 00:39:45,369
ニャ～！

475
00:39:45,369 --> 00:39:48,539
ニャ！？　連結器が壊されたニャ！

476
00:39:48,539 --> 00:39:52,426
なんですって！？
博士　貨物車が切り離された！

477
00:39:52,426 --> 00:39:57,098
こちらからも確認した。
あなどれんポケモンたちだ。

478
00:39:57,098 --> 00:40:00,151
[無線]（コジロウ）マニピュレーターによる
貨物車の確保を急いでくれ。

479
00:40:00,151 --> 00:40:02,151
了解した。

480
00:40:04,038 --> 00:40:06,941
ピカ！
[無線]（ニャース）まだニャ！
ピカ！？

481
00:40:06,941 --> 00:40:10,561
逃がさないのニャ！
このまま激突してやるニャ！

482
00:40:10,561 --> 00:40:13,531
ピカ…　ピ…。

483
00:40:13,531 --> 00:40:18,152
ピカ！　ピカチュウ　ピカ！

484
00:40:18,152 --> 00:40:20,652
何する気ニャ？

485
00:40:26,561 --> 00:40:29,030
ニャニィ～。

486
00:40:29,030 --> 00:40:31,249
まだまだニャ！

487
00:40:31,249 --> 00:40:33,901
まったく油断のならないピカチュウね。

488
00:40:33,901 --> 00:40:36,001
逃がさないわよ！

489
00:40:38,606 --> 00:40:41,075
ポイント　右旋回へ切り替え！

490
00:40:41,075 --> 00:40:43,075
了解！

491
00:40:45,913 --> 00:40:50,384
[無線]（ゼーゲル）近づきすぎるなよ。
今から貨物車の回収を試みる。

492
00:40:50,384 --> 00:40:53,070
（２人）了解！

493
00:40:53,070 --> 00:40:55,070
ピカ！

494
00:41:04,131 --> 00:41:06,631
待ってろよ　みんな！

495
00:41:11,088 --> 00:41:14,992
なめた真似をしてくれたが…。
やつらも　おしまいよ。

496
00:41:14,992 --> 00:41:26,404
♪♪～

497
00:41:26,404 --> 00:41:28,873
あっ　幽霊列車だ！

498
00:41:28,873 --> 00:41:32,877
ねぇ　２つに分かれてるよ！？
（デント）ピカチュウたちも上にいる！

499
00:41:32,877 --> 00:41:35,596
みんなで脱出しようと
頑張ったんだ！

500
00:41:35,596 --> 00:41:39,467
（デント）サトシ　あのヘリ！
あれで列車ごと運ぶつもりだな。

501
00:41:39,467 --> 00:41:42,053
クダリさん
もっとスピード出せませんか？

502
00:41:42,053 --> 00:41:44,071
シビルドン　いけるか！？

503
00:41:44,071 --> 00:41:48,159
シビ～！

504
00:41:48,159 --> 00:41:50,428
（ノボリ）この先に分岐点があります。

505
00:41:50,428 --> 00:41:53,414
そのレーンに入れば
幽霊列車に並ぶことができます！

506
00:41:53,414 --> 00:41:55,414
お願いします！

507
00:42:02,089 --> 00:42:04,041
ピカチュウ！

508
00:42:04,041 --> 00:42:07,728
抵抗しても無駄よ！
あきらめの悪いやつらだ。

509
00:42:07,728 --> 00:42:11,549
これは…　ジャリボーイ！？

510
00:42:11,549 --> 00:42:13,551
来たわね！

511
00:42:13,551 --> 00:42:16,754
博士　やつらよ！
（コジロウ）早く　早く貨物車の確保を！

512
00:42:16,754 --> 00:42:20,624
少し黙っていてくれないか。
慎重な作業なのだ。

513
00:42:20,624 --> 00:42:23,094
みんな！

514
00:42:23,094 --> 00:42:26,594
大丈夫？　助けに来たわよ！

515
00:42:31,035 --> 00:42:34,739
捕まっちゃう！
早く　なんとかしないと！

516
00:42:34,739 --> 00:42:36,724
俺　みんなの所に行きます！

517
00:42:36,724 --> 00:42:39,193
それはたいへん危険でございます。
（クダリ）無茶だ！

518
00:42:39,193 --> 00:42:43,097
みんな頑張ってるのに
俺だけ見てるなんてできません！

519
00:42:43,097 --> 00:42:46,717
私も　キバゴたちが心配なんです！
僕も行きます！

520
00:42:46,717 --> 00:42:49,720
バカな…。
ノボリ兄さん。

521
00:42:49,720 --> 00:42:53,024
みんなの気持
僕には　よくわかる。

522
00:42:53,024 --> 00:42:56,043
僕たちが
地下鉄の平和を守りたい気持→

523
00:42:56,043 --> 00:42:59,864
みんながポケモンを守りたい気持
すごい同じと思うから。

524
00:42:59,864 --> 00:43:01,866
わかりました。

525
00:43:01,866 --> 00:43:05,269
ならば　私のパートナーの力を
借りることにいたしましょう。

526
00:43:05,269 --> 00:43:09,857
シャンデラ　出発進行！
（シャンデラ）シャシャシャシャ～ン！

527
00:43:09,857 --> 00:43:15,046
ノボリさんのシャンデラ。
実に　つややかで美しい。

528
00:43:15,046 --> 00:43:17,431
（ポケモン図鑑）
「シャンデラ」…　いざないポケモン。

529
00:43:17,431 --> 00:43:19,383
ランプラーの進化系。

530
00:43:19,383 --> 00:43:23,204
腕の炎を揺らして
相手を催眠状態にしてしまう。

531
00:43:23,204 --> 00:43:25,206
シャンデラ　サイコキネシスです！

532
00:43:25,206 --> 00:43:27,558
サトシ様たちを
貨物車に乗せてください！

533
00:43:27,558 --> 00:43:30,761
デラッシャ～！

534
00:43:30,761 --> 00:43:34,765
（サトシたち）おぉ！
なんと暖かく穏やかな光。

535
00:43:34,765 --> 00:43:38,365
出発進行！
シャ～！

536
00:43:40,871 --> 00:43:44,575
みんな　大丈夫か？
ピカピー！

537
00:43:44,575 --> 00:43:47,545
ピカチュウ　遅くなってごめんな。
ピカチュウ！

538
00:43:47,545 --> 00:43:50,197
キバゴ！　よかった！
キバキバ！

539
00:43:50,197 --> 00:43:54,769
ポカ～！
タージャ！
ナップ！

540
00:43:54,769 --> 00:43:57,221
みんな無事でよかった。

541
00:43:57,221 --> 00:43:59,573
あとは　このピンチを
なんとかしなくちゃ。

542
00:43:59,573 --> 00:44:03,210
ああいうの　ありなわけ？
まったく卑怯な連中だニャ。

543
00:44:03,210 --> 00:44:05,529
博士　ジャリボーイごと捕まえてくれ！

544
00:44:05,529 --> 00:44:07,565
言われんでも　やっとるわい！

545
00:44:07,565 --> 00:44:09,600
みんなで　このピンチを突破するぞ！

546
00:44:09,600 --> 00:44:12,753
ダンゴロ　ラスターカノン！　ポカブ　火の粉！

547
00:44:12,753 --> 00:44:15,253
ダンゴ～！
ポカブ～！

548
00:44:17,758 --> 00:44:19,777
（３人）うわっ！

549
00:44:19,777 --> 00:44:23,047
なんだと！？

550
00:44:23,047 --> 00:44:26,784
スピードが上がった！
よし　キバゴ！　竜の怒りよ！

551
00:44:26,784 --> 00:44:30,084
キバ！　キバゴ～！

552
00:44:34,058 --> 00:44:38,058
博士　急いでくれ！
だから　わかっている！

553
00:44:40,064 --> 00:44:42,066
サトシ様たちが危ない！

554
00:44:42,066 --> 00:44:45,566
ダメ！　追いつかれちゃう！
あっ　あれだ！

555
00:44:47,621 --> 00:44:49,857
ヤナップ！　タネマシンガン！

556
00:44:49,857 --> 00:44:53,544
ププププ…。

557
00:44:53,544 --> 00:44:56,530
やったぞ！
ナップ！

558
00:44:56,530 --> 00:44:59,083
なんと！
お見事です！
うまい！

559
00:44:59,083 --> 00:45:01,183
やった！　大成功だ！

560
00:45:03,270 --> 00:45:06,624
博士　俺たちも追撃する。
（ムサシ）もう一度　アプローチを。

561
00:45:06,624 --> 00:45:09,093
（ゼーゲル）了解！

562
00:45:09,093 --> 00:45:12,093
くるよ！
みんな　もう一度だ！

563
00:45:15,733 --> 00:45:18,033
こしゃくな…。

564
00:45:20,754 --> 00:45:23,040
まずいよ！
これじゃ逃げ切れない！

565
00:45:23,040 --> 00:45:27,211
ヘリは俺たちに任せてくれ！
ポカブたちは　スピードアップを頼む！

566
00:45:27,211 --> 00:45:30,581
ピカチュウ　ツタージャ
お前たちの力が必要だ！

567
00:45:30,581 --> 00:45:34,552
いくぞ！　ツタージャ　リーフストーム！
ピカチュウ　エレキボール！

568
00:45:34,552 --> 00:45:38,289
タ～ジャ～！

569
00:45:38,289 --> 00:45:41,289
ピカピカ～！

570
00:45:43,394 --> 00:45:45,763
しまった！
よし　やったぜ！

571
00:45:45,763 --> 00:45:49,383
や～い！　あっち行け！

572
00:45:49,383 --> 00:45:51,719
すばらしいコンビネーションです！

573
00:45:51,719 --> 00:45:56,390
[ｽﾋﾟｰｶ]マニピュレーターがやられた。　これでは
車体をつかむことはできん。

574
00:45:56,390 --> 00:45:59,610
（３人）なんだって！？
こうなったら　ニャーたちがやるのニャ。

575
00:45:59,610 --> 00:46:02,410
全速前進ニャ～！

576
00:46:04,715 --> 00:46:06,717
ロケット団が追いかけてくるぞ！

577
00:46:06,717 --> 00:46:09,203
フルパワーで逃げ切るんだ！
キバゴ　お願い！

578
00:46:09,203 --> 00:46:14,074
キバゴ～！
ダンゴ～！

579
00:46:14,074 --> 00:46:17,074
ポカブ～！

580
00:46:23,050 --> 00:46:25,886
すごい！　火炎放射よ！

581
00:46:25,886 --> 00:46:30,057
うん　サトシの思いを受けて
ポカブに新たな力が目覚めたんだね。

582
00:46:30,057 --> 00:46:33,060
やったぜ　ポカブ！
カブ～！

583
00:46:33,060 --> 00:46:35,212
おめでとうございます　サトシ様。

584
00:46:35,212 --> 00:46:38,115
シャンデラ　私たちも
援護いたしましょう。

585
00:46:38,115 --> 00:46:41,201
鬼火です！
デラッシャ～！

586
00:46:41,201 --> 00:46:43,254
何ニャ？

587
00:46:43,254 --> 00:46:47,254
デラッシャ～！

588
00:46:49,877 --> 00:46:51,912
何も見えないニャ。

589
00:46:51,912 --> 00:46:55,012
このままじゃ不利よ。
やむをえん　脱出だ！

590
00:46:57,084 --> 00:46:59,684
あれは？
ピカ！

591
00:47:02,122 --> 00:47:04,422
ニャース！

592
00:47:06,377 --> 00:47:10,581
まんまと騙されたよ　ニャース！
ピカ～！

593
00:47:10,581 --> 00:47:13,567
でも　俺たちは
みんなを取り戻した！

594
00:47:13,567 --> 00:47:16,367
俺たちの勝ちだ！

595
00:47:18,422 --> 00:47:21,392
俺　お前と一緒に
ライモンシティまで旅したの→

596
00:47:21,392 --> 00:47:24,194
これでも　結構楽しかったんだぜ！

597
00:47:24,194 --> 00:47:27,898
甘いニャ　ジャリボーイ！
ピカ！

598
00:47:27,898 --> 00:47:31,385
ピカチュウ　今日のところは
おミャーを見逃してやるニャ。

599
00:47:31,385 --> 00:47:36,290
だがサカキ様にはお前が必要だ。
絶対に　あきらめないからな。

600
00:47:36,290 --> 00:47:38,290
ピ～カ！

601
00:47:40,878 --> 00:47:46,784
（みんな）うわっ！
ピカチュウ！

602
00:47:46,784 --> 00:47:50,070
ピ～カ！　ピカピカ！
ピカチュウ　今はやめておこう。

603
00:47:50,070 --> 00:47:52,070
ピカ…。

604
00:47:54,091 --> 00:47:58,729
ロケット団も　繊細かつ
大胆不敵な作戦を考えたものだね。

605
00:47:58,729 --> 00:48:02,329
はぁ～…　ニャースをゲットしなくて
よかったかも。

606
00:48:10,090 --> 00:48:12,443
あと一歩というところで…。

607
00:48:12,443 --> 00:48:16,080
深追いは禁物。
（ムサシ）引き際も肝心ってことよ。

608
00:48:16,080 --> 00:48:18,380
また新たな作戦を考えるだけニャ。

609
00:48:29,393 --> 00:48:32,396
おぉ！　おぉっ！　おぉ～！

610
00:48:32,396 --> 00:48:34,381
うほほ～い！

611
00:48:34,381 --> 00:48:38,719
あのモデルは　メトロ界最高の美女と
うたわれた　幻の車体！

612
00:48:38,719 --> 00:48:43,173
カナワタウンは
メトロソムリエの桃源郷だ～！

613
00:48:43,173 --> 00:48:45,376
地下鉄は
完全に復旧いたしました。

614
00:48:45,376 --> 00:48:47,711
皆々様のおかげでございます。

615
00:48:47,711 --> 00:48:51,365
盗まれたモンスターボールは
ポケモンセンターに戻したよ。

616
00:48:51,365 --> 00:48:55,369
そうですか！
よかったな　ピカチュウ。
ピカチュウ！

617
00:48:55,369 --> 00:48:59,089
これで　ジム戦に挑戦できるわね！
おぉ！　ワクワクするぜ！

618
00:48:59,089 --> 00:49:02,359
すばらしい！　ライモンジムに
挑戦でございますか！

619
00:49:02,359 --> 00:49:05,713
ジムリーダーのカミツレさん
とっても手強いぞ！

620
00:49:05,713 --> 00:49:07,748
はい　頑張ります！

621
00:49:07,748 --> 00:49:12,386
ようし！　ライモンジムへ　出発進行！
ピカ～！

622
00:49:12,386 --> 00:49:15,089
＜無事に　ピカチュウたちを助け出し→

623
00:49:15,089 --> 00:49:18,075
ロケット団の計画を打ち破った
サトシたち。

624
00:49:18,075 --> 00:49:25,675
さぁ　いよいよ　ポケモンバトルの聖地で
待ちに待ったジム戦だ！　つづく＞

625
00:49:33,474 --> 00:49:36,074
＜　これは絶対　見逃せない！＞

626
00:53:29,142 --> 00:53:31,442
＜　さぁ　みんなお待ちかね→

627
00:53:33,730 --> 00:53:36,116
＜　まずは→

628
00:53:36,116 --> 00:53:38,051
電気技は効きませんよ！

629
00:53:38,051 --> 00:53:40,051
（カミツレ）メロメロよ！

630
00:53:42,089 --> 00:53:44,041
ウソだろ！？

631
00:53:44,041 --> 00:53:46,393
＜電気技対策はバッチリ…　のはずが＞

632
00:53:46,393 --> 00:53:50,781
エモンガは　電気技だけじゃないのよ。
エモンガ！　つばめ返し！

633
00:53:50,781 --> 00:53:53,700
＜　ことごとく先を読んでくる
ジムリーダー　カミツレ＞

634
00:53:53,700 --> 00:53:56,036
ツタージャ！

635
00:53:56,036 --> 00:53:59,723
＜　そして　すべてのバトンは
ピカチュウに託された！＞

636
00:53:59,723 --> 00:54:02,175
《どうする？　ピカチュウ…》

637
00:54:02,175 --> 00:54:04,175
ピカピカ！

638
00:54:08,782 --> 00:54:11,735
ポカブ　火炎放射！

639
00:54:11,735 --> 00:54:15,722
＜電車の中をイメージした
バトルフィールド！＞

640
00:54:15,722 --> 00:54:17,724
シビルドン　溶解液！

641
00:54:17,724 --> 00:54:19,760
＜　ならば…＞

642
00:54:19,760 --> 00:54:23,063
＜メトロソムリエ　デントがヒートアップ！

643
00:54:23,063 --> 00:54:27,363
勝利という名の終着駅に着くのは
果たして　どっちだ！？＞

644
00:54:29,369 --> 00:54:32,723
＜チャンピオン・アデクに　サトシが挑む！＞

645
00:54:32,723 --> 00:54:36,393
１０万ボルトだ！
チュ～ッ！

646
00:54:36,393 --> 00:54:38,378
＜　ところが…＞

647
00:54:38,378 --> 00:54:40,380
また技を受けるつもりよ！

648
00:54:40,380 --> 00:54:42,449
ピカッ！

649
00:54:42,449 --> 00:54:44,718
＜　まったく攻撃をしてこない
アデク。

650
00:54:44,718 --> 00:54:48,388
その裏に隠された
衝撃の事実とは！？＞

651
00:54:48,388 --> 00:54:50,390
アデクさん危ない！

652
00:54:50,390 --> 00:54:55,690
＜更に　アデクが　ギアイアスとバトル！？
いったいどうなってるの！？＞

653
00:54:58,732 --> 00:55:03,120
＜育て屋で　ひとり寂しく
トレーナーの帰りを待つ　モノズ＞

654
00:55:03,120 --> 00:55:06,373
（モノズ）モズ！

655
00:55:06,373 --> 00:55:08,425
怖くないよ。

656
00:55:08,425 --> 00:55:12,045
きっと来るよ。　私たちも
一緒に待ってあげるからね。

657
00:55:12,045 --> 00:55:17,067
＜　そんなモノズと　徐々に
心を通わせる　アイリス。　そして…＞

658
00:55:17,067 --> 00:55:19,052
きっと来るから…。

659
00:55:19,052 --> 00:55:22,038
私　もう２～３日待ってみる。

660
00:55:22,038 --> 00:55:26,193
それでも来なかったら
モノズ　私と一緒に行く？

661
00:55:26,193 --> 00:55:30,493
＜アイリスとモノズ
２人の関係はいかに！？＞

662
00:55:33,750 --> 00:55:36,803
＜ホドモエシティに迫る危機！　その時＞

663
00:55:36,803 --> 00:55:40,056
スピード全開！　フルスロットル！

664
00:55:40,056 --> 00:55:43,056
＜　さっそうと現れるヒーロー
その名は→

665
00:55:45,095 --> 00:55:47,030
（２人）いけ！

666
00:55:47,030 --> 00:55:49,082
アギルダー　キック！

667
00:55:49,082 --> 00:55:51,134
＜迫り来る魔の手＞

668
00:55:51,134 --> 00:55:53,153
怪人フリージオか！？

669
00:55:53,153 --> 00:55:57,424
＜果たして　快傑ア・ギルダーは
この街を救えるのか！？＞

670
00:55:57,424 --> 00:56:00,360
何かが…　起ころうとしている。

671
00:56:00,360 --> 00:56:05,382
＜伝説の島　ミロス島に鳴り響く雷雲。
と　その時…＞

672
00:56:05,382 --> 00:56:07,501
トルネロスの暴風だ！

673
00:56:07,501 --> 00:56:15,101
＜風の神　トルネロス　雷の神　ボルトロスが
次々と姿を現した＞

674
00:56:17,127 --> 00:56:19,379
＜島のポケモンたちに迫る危機。

675
00:56:19,379 --> 00:56:23,450
徐々に激しさを増す　神々の争い。

676
00:56:23,450 --> 00:56:29,050
この　ミロス島に伝わる伝説が
再び　幕を開ける！＞

677
00:56:31,041 --> 00:56:33,460
＜　その他にも　ポケモンミュージカルに→

678
00:56:33,460 --> 00:56:36,796
ピカチュウたちが登場したりと
今後　ますますヒートアップする→

679
00:56:36,796 --> 00:56:39,096
『ポケットモンスター　ベストウイッシュ』＞

680
00:58:34,064 --> 00:58:37,083
（くもじい）もしもし
そこの　あなた。

681
00:58:37,083 --> 00:58:39,736
たまには　空から
日本を眺めてみるというのは→

682
00:58:39,736 --> 00:58:41,771
どうじゃろう？

683
00:58:41,771 --> 00:58:43,771
今回は→

684
00:58:46,693 --> 00:58:48,762
（くもみ）あの～　今回の放送が→

685
00:58:48,762 --> 00:58:51,081
最終回っていう噂を
聞いたんですけど…。

686
00:58:51,081 --> 00:58:53,016
そんな噂　どこで聞いた！？

687
00:58:53,016 --> 00:58:55,952
えっ…　どこっていうか…。

688
00:58:55,952 --> 00:58:57,871
ゴホン！　そんなことより→


