﻿1
00:00:33,508 --> 00:00:36,508
＜ポケモーニング！
今日は　このイラストでおなじみの…＞

2
00:00:41,099 --> 00:00:43,868
ギギギアル。

3
00:00:43,868 --> 00:00:47,468
＜必見！　笑いあり
そして　涙ありのヒロシツアーズ＞

4
00:01:11,813 --> 00:01:13,815
引っ張られる感じ
引っ張られる感じ意識して。

5
00:01:13,815 --> 00:01:16,467
引っ張られる感じ　こっちに
引っ張られる感じを意識して。

6
00:01:16,467 --> 00:01:18,970
そうそう　そうそう　いいね。

7
00:01:18,970 --> 00:01:20,972
いいですね。

8
00:01:20,972 --> 00:01:24,475
ポケモーニング！

9
00:01:24,475 --> 00:01:28,346
（みんな）ポケモーニング。

10
00:01:28,346 --> 00:01:30,646
秋山隊員と山本隊員は
いったい何やってるんだ？

11
00:01:35,203 --> 00:01:37,203
ヒロシアート？

12
00:01:40,441 --> 00:01:43,828
ひろしつき大会という。

13
00:01:43,828 --> 00:01:45,847
俺じゃない
俺じゃない！

14
00:01:45,847 --> 00:01:47,982
もちつき大会と思いきや→

15
00:01:47,982 --> 00:01:50,651
ここに　ヒロシが隠れているという。

16
00:01:50,651 --> 00:01:53,004
（ゴルゴ）ヒゲ面も
ちゃんとしてるね。

17
00:01:53,004 --> 00:01:55,072
（しょこたん）なんか
ヒロシが　こっち見てる。

18
00:01:55,072 --> 00:01:57,175
原型ねえじゃねえか
お前…。

19
00:01:57,175 --> 00:01:59,175
もちに
なっちゃってるよ。

20
00:02:02,814 --> 00:02:05,967
＜番組の後半で大公開＞

21
00:02:05,967 --> 00:02:07,952
まずは　ポケモンライブラリー
いってみようじゃないか。

22
00:02:07,952 --> 00:02:10,021
僕が選んできました。

23
00:02:10,021 --> 00:02:13,121
僕が選んだのはですね→

24
00:02:15,810 --> 00:02:18,410
ちょっとね　これを見てね…。

25
00:02:22,517 --> 00:02:24,617
この回　すごい！

26
00:02:30,107 --> 00:02:33,544
手品したりだとか
楽器ひいたりだとか。

27
00:02:33,544 --> 00:02:35,429
なんだ？　この楽しい船はという。

28
00:02:35,429 --> 00:02:38,349
えぇ！？　そんなに楽しいのか。
びっくりしました。

29
00:02:38,349 --> 00:02:40,449
よし　博士
早速いってみようじゃないか。

30
00:04:40,454 --> 00:04:43,824
（サトシ）すげぇ　大きいな。
（ピカチュウ）ピ～カ！

31
00:04:43,824 --> 00:04:47,478
（ヒカリ）こんな大きな川　アタシ　初めて。

32
00:04:47,478 --> 00:04:50,498
＜シンオウ地方を旅する　サトシたちは→

33
00:04:50,498 --> 00:04:54,552
ヨスガシティを目指す途中
大きな川に行き当たった＞

34
00:04:54,552 --> 00:04:57,488
あっ　見て　見て！
（サトシたち）うん？

35
00:04:57,488 --> 00:04:59,457
蒸気船だ！

36
00:04:59,457 --> 00:05:01,459
（ピカチュウ）ピカチュウ。

37
00:05:01,459 --> 00:05:04,478
（タケシ）あの船は
観光蒸気船らしいぞ。

38
00:05:04,478 --> 00:05:06,480
観光蒸気船？

39
00:05:06,480 --> 00:05:10,151
（タケシ）「食堂や娯楽室など
施設も充実していて→

40
00:05:10,151 --> 00:05:13,788
最高の船旅を満喫できる」
と　書いてある。

41
00:05:13,788 --> 00:05:18,175
アタシ　乗ってみたい！
オレも！
ピカチュウ！

42
00:05:18,175 --> 00:05:22,646
おっ　この船は　ヨスガシティへの
ルートにそって　進むんだな。

43
00:05:22,646 --> 00:05:25,633
よ～し　途中まで船旅といくか！

44
00:05:25,633 --> 00:05:28,133
（サトシ／ヒカリ）賛成！

45
00:05:30,137 --> 00:05:41,482
（いびき）

46
00:05:41,482 --> 00:05:43,884
誰もいないな。

47
00:05:43,884 --> 00:05:47,955
うわ～っ　すご～い！
まるで豪華客船みたい。

48
00:05:47,955 --> 00:05:49,955
（タケシ）ホントだな。

49
00:05:52,059 --> 00:05:54,945
ピカ！

50
00:05:54,945 --> 00:05:58,445
ピカ？　ピカチュウ！

51
00:06:00,484 --> 00:06:02,920
ピカチュウ！　ピカ！

52
00:06:02,920 --> 00:06:05,220
ピ～カ！　ピ～カ！！

53
00:06:07,124 --> 00:06:11,462
ピカ…　ピカ！

54
00:06:11,462 --> 00:06:13,881
フフフ…　ピカチュウったら。

55
00:06:13,881 --> 00:06:16,881
よ～し　みんな　出てこい！

56
00:06:21,972 --> 00:06:23,972
オレもだ！
アタシも！

57
00:06:32,483 --> 00:06:34,869
みんな　エンジョイしようぜ！

58
00:06:34,869 --> 00:06:36,869
（歓声）

59
00:06:44,812 --> 00:06:46,931
（ポッチャマ）ポチャ　ポ～チャ　ポッチャ。

60
00:06:46,931 --> 00:06:51,535
ポチャ　ポチャポチャ　ポチャポチャポチャ。

61
00:06:51,535 --> 00:06:53,835
ポッチャ！

62
00:06:57,441 --> 00:06:59,543
ポチャ！

63
00:06:59,543 --> 00:07:01,543
ピカ　ピカッ！

64
00:07:04,098 --> 00:07:06,767
（歓声）

65
00:07:06,767 --> 00:07:10,471
ピカッ！　ピカ　ピカ！

66
00:07:10,471 --> 00:07:13,440
（サトシ）それにしても
この船の乗組員は→

67
00:07:13,440 --> 00:07:15,476
いったい　どこに　いるんだ？

68
00:07:15,476 --> 00:07:17,478
あっ　あそこに。

69
00:07:17,478 --> 00:07:19,930
あの　すみませ～ん。

70
00:07:19,930 --> 00:07:23,033
あっ　なんじゃい？

71
00:07:23,033 --> 00:07:25,553
この船　いつ　出るんですか？

72
00:07:25,553 --> 00:07:30,491
ああ　蒸気船の出航は　１日１回。
昼過ぎと決まっとるんじゃよ。

73
00:07:30,491 --> 00:07:33,861
昼過ぎって…
まだ　ずいぶん　あるな。

74
00:07:33,861 --> 00:07:37,114
だから　ワシも…　ちょいと
居眠りしとったってわけじゃ。

75
00:07:37,114 --> 00:07:41,302
起こしちゃって　ごめんなさい。
な～に　いいってことさ。

76
00:07:41,302 --> 00:07:44,271
で　お嬢ちゃんたちは
どこまで行くんじゃ？

77
00:07:44,271 --> 00:07:47,808
ヨスガシティです。
ポケモンコンテストに出場するんです。

78
00:07:47,808 --> 00:07:49,810
オレは　ジムに挑戦を！

79
00:07:49,810 --> 00:07:52,830
あの…　この近くに
ポケモンフーズの材料を→

80
00:07:52,830 --> 00:07:55,149
売ってる店は　ありませんか？

81
00:07:55,149 --> 00:07:57,484
う～ん　そうさよのぉ。

82
00:07:57,484 --> 00:08:01,138
うん　この林を
通り抜けると小さな町がある。

83
00:08:01,138 --> 00:08:04,108
そこへ行けば
たいていのものは　揃うが…。

84
00:08:04,108 --> 00:08:07,161
そうですか。
ありがとうございます。

85
00:08:07,161 --> 00:08:09,496
タケシ　買い物なら　オレも。

86
00:08:09,496 --> 00:08:11,432
アタシも行く！
うん。

87
00:08:11,432 --> 00:08:13,868
お～い　みん…　あっ…。

88
00:08:13,868 --> 00:08:16,136
ピ～カ。
（ミミロル）ミミ～。

89
00:08:16,136 --> 00:08:18,138
ピカチュウ！
（エイパム）エイパム。

90
00:08:18,138 --> 00:08:20,140
ピカッ！
（ナエトル）トル～。

91
00:08:20,140 --> 00:08:37,841
♪♪～

92
00:08:37,841 --> 00:08:40,477
みんな　楽しそう。
ああ。

93
00:08:40,477 --> 00:08:42,463
見て！　ピンプクったら…。

94
00:08:42,463 --> 00:08:45,499
（タケシ）ピンプクは
ままごとポケモンだからな。

95
00:08:45,499 --> 00:08:49,153
みんなの真似をして
遊ぶのが得意なんだろう。

96
00:08:49,153 --> 00:08:52,773
どうする？　アイツら　まだ
遊んでたいよな　きっと。

97
00:08:52,773 --> 00:08:54,808
お～い！

98
00:08:54,808 --> 00:08:58,796
買い物の間ぐらい　ポケモンたちを
遊ばせておいても構わんぞ。

99
00:08:58,796 --> 00:09:00,864
ホントですか！？

100
00:09:00,864 --> 00:09:04,985
ああ　他のお客さんも　まだ
当分　来ないだろうし　大丈夫だ。

101
00:09:04,985 --> 00:09:06,954
ありがとうございます！

102
00:09:06,954 --> 00:09:11,158
ピカピ！
ポチャ　ポ～チャ！

103
00:09:11,158 --> 00:09:13,811
ピカチュウ　みんなのことを頼んだぞ。

104
00:09:13,811 --> 00:09:16,480
ポッチャマも　お留守番　お願いね。

105
00:09:16,480 --> 00:09:18,832
ピカチュウ！
ポッチャマ！

106
00:09:18,832 --> 00:09:22,102
おぅおぅ　これは頼もしい
ピカチュウとポッチャマじゃ！

107
00:09:22,102 --> 00:09:25,139
さしずめ
みんなのリーダーってとこかな？

108
00:09:25,139 --> 00:09:27,791
ピカピカ…。
ポチャポ～チャ！

109
00:09:27,791 --> 00:09:31,278
それじゃ　いってくるわね！
（タケシ）頼んだぞ！！

110
00:09:31,278 --> 00:09:33,330
ピカピカ！
ポチャポチャ！

111
00:09:33,330 --> 00:09:35,330
ピカ！
ポチャ！！

112
00:09:37,518 --> 00:09:39,518
ピカ！
ポチャ！！

113
00:09:42,656 --> 00:09:44,656
ピカ！
ポチャ！！

114
00:09:47,027 --> 00:09:49,630
ピカチュウ！

115
00:09:49,630 --> 00:09:52,182
ピカ～！

116
00:09:52,182 --> 00:09:55,482
（笑い声）

117
00:10:08,799 --> 00:10:10,799
（ピンプク）プ～ク　プ～ク！

118
00:10:17,141 --> 00:10:19,143
プクプク　プクプク！

119
00:10:19,143 --> 00:10:24,114
（ムサシ）ちょっと　ちょっと…
ジャリボーイたちのポケモン　勢揃いよ。

120
00:10:24,114 --> 00:10:26,817
（ムサシ）まるで宝の園だわね　ありゃ。

121
00:10:26,817 --> 00:10:29,203
（コジロウ）しかも　ジャリボーイたちは　るす。

122
00:10:29,203 --> 00:10:32,823
（ニャース）これは　みんな　まとめて
ゲットする大チャンスなのニャ！

123
00:10:32,823 --> 00:10:37,461
ピカチュウたちを
サカキ様にプレゼントすれば…。

124
00:10:37,461 --> 00:10:41,761
（ニャース）おお　こんなに
たくさんのポケモンが…。

125
00:10:43,817 --> 00:10:47,204
たくさんのポケモンたちと暮らし→

126
00:10:47,204 --> 00:10:51,809
身も心も癒やされたサカキ様は
こう言うのニャ…。

127
00:10:51,809 --> 00:10:56,647
ニャース　キミに決めた！　ニャキーン！

128
00:10:56,647 --> 00:11:00,551
（ロケット団）シンオウ征服！
スピード出世で　いい感じ！！

129
00:11:00,551 --> 00:11:04,051
（ソーナンス）ソ～ナンス！
（マネネ）マネマネ！！

130
00:11:11,145 --> 00:11:16,150
（グレッグル）グーッ　グーッ…。

131
00:11:16,150 --> 00:11:19,470
（ウソッキー）ウッソ！　ウソウソ！！

132
00:11:19,470 --> 00:11:21,770
ピーカ！

133
00:11:24,124 --> 00:11:27,111
♪♪（サックス）

134
00:11:27,111 --> 00:11:31,482
♪♪（ドラム）

135
00:11:31,482 --> 00:11:38,082
（騒ぎ声）

136
00:11:45,145 --> 00:11:47,815
（パチリス）プイ！

137
00:11:47,815 --> 00:11:52,820
((チ～パ！　チパチ～パ！！))

138
00:11:52,820 --> 00:11:55,522
チュパ！

139
00:11:55,522 --> 00:11:57,822
ポチャポチャ　ポチャ！

140
00:12:03,113 --> 00:12:05,149
チャマ！

141
00:12:05,149 --> 00:12:07,551
パチパチ…。

142
00:12:07,551 --> 00:12:11,522
パチパチ…　パチッ！

143
00:12:11,522 --> 00:12:13,522
（パチリス）チュパ！

144
00:12:15,626 --> 00:12:18,312
チュパ　チュパ！

145
00:12:18,312 --> 00:12:20,981
ポチャポチャ　ポチャ…。

146
00:12:20,981 --> 00:12:22,983
ポ…　チャッ！

147
00:12:22,983 --> 00:12:25,502
チュパチュ　パ～チ！

148
00:12:25,502 --> 00:12:29,502
グー…　グー…。

149
00:12:37,147 --> 00:12:39,817
これ　ピカチュウたちに
買っていってやろうかな。

150
00:12:39,817 --> 00:12:42,169
なあ　ヒカリ。
うん。

151
00:12:42,169 --> 00:12:44,204
ポチャ！
おわっ！！

152
00:12:44,204 --> 00:12:46,807
ヘヘヘヘ！
ったく　おどかすなよ。

153
00:12:46,807 --> 00:12:48,826
あっ…。

154
00:12:48,826 --> 00:12:52,479
あ～っ　このシール　欲しかったの！！

155
00:12:52,479 --> 00:12:54,431
あっ！

156
00:12:54,431 --> 00:12:57,484
このヘアジェルも欲しかったんだ。

157
00:12:57,484 --> 00:13:01,822
毎朝　ポッチャマの　「バブル光線」で
寝グセ直してもらうのも悪いし…。

158
00:13:01,822 --> 00:13:04,322
((ポッチャマ！))

159
00:13:06,326 --> 00:13:08,462
（タケシ）おねえさ～ん！

160
00:13:08,462 --> 00:13:10,981
なんて　お美しい！
ここにある花すべて…。

161
00:13:10,981 --> 00:13:12,983
いや　世界中の花を
集めたとしても→

162
00:13:12,983 --> 00:13:15,469
あなたの美しさの前には
かすんでしまうでしょう！

163
00:13:15,469 --> 00:13:18,172
さぁさぁ　この続きは
お茶でもしながら→

164
00:13:18,172 --> 00:13:20,772
あなたの美について
じっくり語り合い…。

165
00:13:22,776 --> 00:13:25,863
そうか！　シビレビレなしか！！

166
00:13:25,863 --> 00:13:29,863
おねえさん！　おねえさん！！
おねえさ～ん！

167
00:13:34,438 --> 00:13:36,473
（カウント）

168
00:13:36,473 --> 00:13:41,311
♪♪（演奏）

169
00:13:41,311 --> 00:13:44,311
（ミミロル）ミミロ～ル！

170
00:13:46,350 --> 00:13:49,450
（エイパム）エイパッ！
プクプク…。

171
00:13:52,439 --> 00:13:54,975
プックリ！

172
00:13:54,975 --> 00:13:57,444
ポッチャポチャ…。

173
00:13:57,444 --> 00:14:00,097
ポチャポチャ　ポッチャ　ポッチャ！

174
00:14:00,097 --> 00:14:03,150
ポチャチャ…　ポチャポチャ！

175
00:14:03,150 --> 00:14:07,454
ポチャ　ポチャ…　ポチャ！

176
00:14:07,454 --> 00:14:09,454
ポチャ！

177
00:14:12,476 --> 00:14:15,779
プチプチパ！　チッパー！！

178
00:14:15,779 --> 00:14:19,032
プチプチパ！　チッパー！！

179
00:14:19,032 --> 00:14:22,032
パチパチ　パチパ～！

180
00:14:27,507 --> 00:14:29,643
ピカ～！　ピカチュー！！

181
00:14:29,643 --> 00:14:32,646
プチプチ…　プチプチ　パ～！

182
00:14:32,646 --> 00:14:34,646
ピカピカピ！

183
00:14:38,252 --> 00:14:40,252
プチプチ　プチパ～！

184
00:14:42,122 --> 00:14:44,491
ピカチュ…。

185
00:14:44,491 --> 00:14:47,794
プチプチ　プチプチ…！

186
00:14:47,794 --> 00:14:49,794
プチ～！！

187
00:14:51,815 --> 00:14:55,118
ピカピカ　ピカピカ！　ピカチュ　ピカチュ～！！

188
00:14:55,118 --> 00:15:02,159
♪♪～

189
00:15:02,159 --> 00:15:05,145
プチ…　プチプチ～…。

190
00:15:05,145 --> 00:15:08,949
（いびき）

191
00:15:08,949 --> 00:15:16,807
♪♪～

192
00:15:16,807 --> 00:15:19,276
おやおや
勝手に船が出ちゃいましたね。

193
00:15:19,276 --> 00:15:22,479
大丈夫かな？　大丈夫じゃないか。

194
00:15:22,479 --> 00:15:26,500
…どっちだ？

195
00:15:26,500 --> 00:15:28,500
このあとわかるから。

196
00:17:08,468 --> 00:17:11,271
ピ…　ピカ～…。

197
00:17:11,271 --> 00:17:14,975
♪♪（ロケット団）「なんだかんだ～
なんだかんだ～」

198
00:17:14,975 --> 00:17:18,628
♪♪「なんだかんだ体操」！

199
00:17:18,628 --> 00:17:22,532
♪♪「なんだ～　ワン　ツー
かんだ～　スリー　フォー」！

200
00:17:22,532 --> 00:17:26,153
♪♪「なんだかんだの声を聞き」

201
00:17:26,153 --> 00:17:29,773
♪♪「光の速さでやってきた」

202
00:17:29,773 --> 00:17:32,192
♪♪「風よ」
♪♪「大地よ」

203
00:17:32,192 --> 00:17:34,144
♪♪「大空よ」

204
00:17:34,144 --> 00:17:38,031
♪♪（ロケット団）「なんだかんだ体操」！

205
00:17:38,031 --> 00:17:40,484
ピカピカ？

206
00:17:40,484 --> 00:17:43,453
お友達の皆さ～ん！

207
00:17:43,453 --> 00:17:46,807
お兄さんたちと一緒に
なんだかんだ体操をしよう！

208
00:17:46,807 --> 00:17:49,676
時代の主役は　キミたちなのニャ～！

209
00:17:49,676 --> 00:17:52,095
みんなで体操！
（ロケット団）イイ　カンジ～！

210
00:17:52,095 --> 00:17:54,981
（ポケモンたち）おぉ～！！

211
00:17:54,981 --> 00:17:58,602
♪♪（ロケット団）
「なんだかんだの声がする」

212
00:17:58,602 --> 00:18:02,322
♪♪「答えてあげるが　世の情け」

213
00:18:02,322 --> 00:18:06,293
♪♪「愛よ　平和よ　真実よ」

214
00:18:06,293 --> 00:18:09,996
♪♪「宇宙に響け　ゴー　ゴー　ゴー　ゴー」！

215
00:18:09,996 --> 00:18:16,987
♪♪「なんだかんだ体操」！

216
00:18:16,987 --> 00:18:19,606
さぁ　お友達の皆さ～ん！

217
00:18:19,606 --> 00:18:22,943
チビッコ大好きトンネルに　カモーンよ！

218
00:18:22,943 --> 00:18:26,963
♪♪「汽車になって
みんなで　くぐろう」

219
00:18:26,963 --> 00:18:32,686
（ロケット団）１　２　１　２…！

220
00:18:32,686 --> 00:18:34,686
よ～し　今ニャ！

221
00:18:38,625 --> 00:18:41,278
あとは　鍵を閉めるだけ。

222
00:18:41,278 --> 00:18:43,480
なんだかんだで
ジャリボーイたちのポケモン→

223
00:18:43,480 --> 00:18:46,983
まとめて　ゲットだぜ！
これで　もう出世　間違いなしよ！

224
00:18:46,983 --> 00:18:48,985
なんだかんだで！
ん～。

225
00:18:48,985 --> 00:18:54,124
でも　ニャンだかんだ　いや
なんか足りない気がするニャ～。

226
00:18:54,124 --> 00:18:57,110
コジロウ　早く
鍵　閉めちゃいなさいよ！

227
00:18:57,110 --> 00:18:59,110
あぁ　そっか。

228
00:19:03,183 --> 00:19:06,036
プチプチ　パチパチチチ　プチ！

229
00:19:06,036 --> 00:19:08,036
プチ…　プチプチプチプチ！

230
00:19:10,774 --> 00:19:13,310
あぁ～　鍵が！

231
00:19:13,310 --> 00:19:15,312
（ロケット団）待って～！

232
00:19:15,312 --> 00:19:19,950
♪♪～

233
00:19:19,950 --> 00:19:23,050
ったく　何やってんのよ！
（ピカチュウ）ピカピカ！

234
00:19:27,474 --> 00:19:29,459
（ロケット団）や　やば！

235
00:19:29,459 --> 00:19:31,478
ポチャ～！
ピカピカ～！

236
00:19:31,478 --> 00:19:34,047
（エイパム）エ～イ　パム！

237
00:19:34,047 --> 00:19:37,284
（ブイゼル）ブイ～　ブイッ　ブイッ！

238
00:19:37,284 --> 00:19:39,286
ポチャ～　ポッチャマ～！！

239
00:19:39,286 --> 00:19:41,738
ピ～カ　チュ～ッ！！

240
00:19:41,738 --> 00:19:43,738
（ロケット団）ヒェ～！！

241
00:19:45,642 --> 00:19:47,627
（爆発音）

242
00:19:47,627 --> 00:19:51,548
なんだかんだ体操　なんだかんだで
気に入ってたんだけどな。

243
00:19:51,548 --> 00:19:54,267
ＣＤ　出るかな？
ニャイニャイ。

244
00:19:54,267 --> 00:19:58,872
ソ～ナンス！
マ～ネ　マネネ！

245
00:19:58,872 --> 00:20:02,872
（ロケット団）ヤな　カンジ～！

246
00:20:07,464 --> 00:20:09,482
ピカピカ～！
ポチャ～！

247
00:20:09,482 --> 00:20:12,969
（汽笛）

248
00:20:12,969 --> 00:20:15,605
船が！

249
00:20:15,605 --> 00:20:18,041
どういうこった？

250
00:20:18,041 --> 00:20:19,960
あれ？　船は？

251
00:20:19,960 --> 00:20:23,096
それが
勝手に出航してしまったんじゃ。

252
00:20:23,096 --> 00:20:25,098
おそらく　クルーは乗っとらん。

253
00:20:25,098 --> 00:20:27,117
なんだって？
そんな！

254
00:20:27,117 --> 00:20:30,020
す　すまん
ワシは　つい居眠りを。

255
00:20:30,020 --> 00:20:32,138
別の船で追いかけよう！

256
00:20:32,138 --> 00:20:35,108
いや　ヨットじゃ
追いつくのは　ムリじゃ！

257
00:20:35,108 --> 00:20:38,662
一刻を争うぞ！
あの先には　滝があるんじゃ！

258
00:20:38,662 --> 00:20:40,730
（３人）えっ！？

259
00:20:40,730 --> 00:20:42,730
ピカチュウ！

260
00:20:44,601 --> 00:20:46,603
出てこい　マンタイン！！

261
00:20:46,603 --> 00:20:49,990
♪♪～

262
00:20:49,990 --> 00:20:52,292
マンタイン！

263
00:20:52,292 --> 00:20:54,292
しかも　大きい！

264
00:20:56,313 --> 00:20:58,698
ワシのマンタインを　使ってくれ！

265
00:20:58,698 --> 00:21:01,017
アイツのスピードは　ワシの自慢なんじゃ！

266
00:21:01,017 --> 00:21:03,317
（２人）ありがとうございます！

267
00:21:05,622 --> 00:21:08,658
マンタイン　２人の力になってくれ
よいな！

268
00:21:08,658 --> 00:21:10,644
頼むぞ　２人とも！

269
00:21:10,644 --> 00:21:13,279
マーン！

270
00:21:13,279 --> 00:21:17,300
待ってて　ポッチャマ！　みんな！
今　助けに行くぜ！

271
00:21:17,300 --> 00:21:25,108
♪♪～

272
00:21:25,108 --> 00:21:27,110
（ムクバード）ムク～！　ムク～！！

273
00:21:27,110 --> 00:21:39,673
♪♪～

274
00:21:39,673 --> 00:21:42,609
ピカ！　ピカピカチュー！！

275
00:21:42,609 --> 00:21:44,644
（ムクバード）ムク～！

276
00:21:44,644 --> 00:21:47,497
ポチャ　ポチャポチャ　ポチャマ！

277
00:21:47,497 --> 00:21:50,934
♪♪～

278
00:21:50,934 --> 00:21:53,653
プク！
パチパチ～！

279
00:21:53,653 --> 00:21:55,605
ピカピカ～！！

280
00:21:55,605 --> 00:22:09,152
♪♪～

281
00:22:09,152 --> 00:22:11,538
ピーカ！　ピカピカチュー！

282
00:22:11,538 --> 00:22:13,538
ピッ？　ピカチュウ！

283
00:22:15,809 --> 00:22:17,794
ピィカピカ！
グー…。

284
00:22:17,794 --> 00:22:20,764
ピィカチュウ！

285
00:22:20,764 --> 00:22:22,816
≪ピカチュウ！！

286
00:22:22,816 --> 00:22:25,452
ピカピ？　ピカ！

287
00:22:25,452 --> 00:22:28,688
ピカチュウ！
ピカピ～！

288
00:22:28,688 --> 00:22:30,688
もう　大丈夫だからね～！

289
00:22:32,942 --> 00:22:35,311
みんな　今　助けるからな！

290
00:22:35,311 --> 00:22:37,464
マンタイン　思いっきり　ジャンプしてくれ！

291
00:22:37,464 --> 00:22:41,684
マン　マー！

292
00:22:41,684 --> 00:22:43,684
今だ　ヒカリ！

293
00:22:45,622 --> 00:22:48,658
（ピカチュウ）ピカ～！！
（グレッグル）ケッ！

294
00:22:48,658 --> 00:22:52,979
アハハ！　ミミロルもエイパムも　かわいい！
どうしたの？

295
00:22:52,979 --> 00:22:56,483
そんなことより
今は　ここから抜け出すのが先だ！

296
00:22:56,483 --> 00:22:58,483
そうだった！

297
00:23:00,487 --> 00:23:03,606
ヒカリ　いいぞ～！
ポッチャマ！　「うずしお」よ！！

298
00:23:03,606 --> 00:23:07,644
（ポッチャマ）ポチャ～！

299
00:23:07,644 --> 00:23:09,646
発射！

300
00:23:09,646 --> 00:23:11,681
ポッチャ～！！

301
00:23:11,681 --> 00:23:23,409
♪♪～

302
00:23:23,409 --> 00:23:25,311
ピカ！？　ピカピカチュー！！

303
00:23:25,311 --> 00:23:27,313
くっ！

304
00:23:27,313 --> 00:23:30,817
ヒカリ　次　頼む！！
ミミロル！　「冷凍ビーム」！！

305
00:23:30,817 --> 00:23:34,988
ミッ！　ミッミ～！！

306
00:23:34,988 --> 00:23:42,328
♪♪～

307
00:23:42,328 --> 00:23:44,828
よし　なにっ！？

308
00:23:46,983 --> 00:23:49,335
ピカピカ！
サトシ！

309
00:23:49,335 --> 00:23:52,105
わかってるって！
ピカチュウ　「１０万ボルト」！！

310
00:23:52,105 --> 00:23:54,140
ナエトル！　「葉っぱカッター」！！

311
00:23:54,140 --> 00:23:56,126
ピィカチュー！！

312
00:23:56,126 --> 00:23:58,645
ナエ～！！

313
00:23:58,645 --> 00:24:12,642
♪♪～

314
00:24:12,642 --> 00:24:15,278
ブイゼル！　「ソニックブーム」で　応援して！！

315
00:24:15,278 --> 00:24:18,481
ブブ～イ！　ブイ～！！

316
00:24:18,481 --> 00:24:26,139
♪♪～

317
00:24:26,139 --> 00:24:28,139
なにっ！？
ピカ！？

318
00:24:30,160 --> 00:24:32,128
ピカ～！！

319
00:24:32,128 --> 00:24:34,697
マー！

320
00:24:34,697 --> 00:24:36,697
（２人）マンタイン！

321
00:24:38,968 --> 00:24:42,689
はぁ　ここまで来れば　大丈夫だ。

322
00:24:42,689 --> 00:24:48,289
♪♪～

323
00:24:53,967 --> 00:24:56,819
いや～　本当に　すまなかった。

324
00:24:56,819 --> 00:25:00,640
もう　謝らないで。
みんな　大丈夫なんですから。

325
00:25:00,640 --> 00:25:03,509
ヒカリの　言うとおりです。
いや　しかし…。

326
00:25:03,509 --> 00:25:05,945
それに
おじさんの　マンタインのおかげで→

327
00:25:05,945 --> 00:25:09,098
みんなを助けることが
できたんだし　こちらこそ。

328
00:25:09,098 --> 00:25:11,317
（３人）ありがとうございました！

329
00:25:11,317 --> 00:25:13,820
ポチャポチャ　ポチャ。
ピカピカチュー。

330
00:25:13,820 --> 00:25:16,940
お前さんたちも
よく　がんばったな。

331
00:25:16,940 --> 00:25:20,476
おチビさんを　２人
ムクバードに乗せて　逃がすなんざ→

332
00:25:20,476 --> 00:25:24,097
なかなか　できるこっちゃない。
さすが　リーダーじゃ。

333
00:25:24,097 --> 00:25:27,150
ピカチュウ。
ポッチャマ！

334
00:25:27,150 --> 00:25:31,154
（鐘の音）

335
00:25:31,154 --> 00:25:36,159
ヨスガシティでのコンテストと　ジムバトル
がんばるんじゃぞ。

336
00:25:36,159 --> 00:25:38,244
（ヒカリ／サトシ）はい！

337
00:25:38,244 --> 00:25:40,129
＜蒸気船での　お留守番で→

338
00:25:40,129 --> 00:25:43,316
ピカチュウたちは
さらに　結束を強くした。

339
00:25:43,316 --> 00:25:46,202
そんな　ポケモンたちの友情を糧に→

340
00:25:46,202 --> 00:25:50,302
サトシたちの旅は　まだまだ続く！＞

341
00:25:55,645 --> 00:25:59,649
いや　まさに間一髪のところで
助かりましたね。

342
00:25:59,649 --> 00:26:02,802
ポケモンたちがいなかったら
危なかったですよね。

343
00:26:02,802 --> 00:26:05,321
よし　みんな　仕事にかかるか。

344
00:26:05,321 --> 00:26:07,790
よし　じゃあ　俺は
今日は　ＦＡＸを全部…。

345
00:26:07,790 --> 00:26:09,759
（３人）ポケモーニング！

346
00:26:09,759 --> 00:26:13,296
ポケモーニング。

347
00:26:13,296 --> 00:26:15,949
あれ？
秋山隊員どうしたんですか？

348
00:26:15,949 --> 00:26:17,949
あっ　気づきました？

349
00:26:25,308 --> 00:26:27,961
＜秋山隊員が時間を見つけては→

350
00:26:27,961 --> 00:26:31,261
山本隊員を描き続けてきた
ヒロシアート＞

351
00:26:33,499 --> 00:26:35,499
＜　まずは…＞

352
00:26:37,537 --> 00:26:41,837
３月らしいヒロシ。
こちら　ひなひろし。

353
00:26:43,960 --> 00:26:46,612
怖い　怖い　怖い！

354
00:26:46,612 --> 00:26:50,166
キモイ！
こんなおじいちゃんみたい？　俺。

355
00:26:50,166 --> 00:26:53,166
せめて　男のほうにしてくれよ。

356
00:26:57,490 --> 00:27:00,476
それから　ちょっと進んで
梅雨時になって→

357
00:27:00,476 --> 00:27:03,446
梅雨ひろし　という…。
ぎゃ～っ！

358
00:27:03,446 --> 00:27:06,849
何これ！

359
00:27:06,849 --> 00:27:08,849
目が傘の柄なんですよ。

360
00:27:12,455 --> 00:27:15,158
…やっぱり　これ。
昆虫じゃないですか。

361
00:27:15,158 --> 00:27:18,528
うわ～っ！
カブトひろし　というね。

362
00:27:18,528 --> 00:27:21,764
お前…　俺　どうなってんの！？

363
00:27:21,764 --> 00:27:25,218
飛び立つ瞬間だけ
バッて見えるの？

364
00:27:25,218 --> 00:27:28,471
ひろしだ　ひろしだ！
（レッド）発見するの難しいね。

365
00:27:28,471 --> 00:27:30,471
（しょこたん）今　感動した！
実写版が見られた。

366
00:27:34,477 --> 00:27:38,481
（笑い声）

367
00:27:38,481 --> 00:27:43,081
第３２回　ひろし口元花火大会。
下に口がある。

368
00:27:48,825 --> 00:27:50,793
これは　ちょっとした落書きで
始まったんだけど…。

369
00:27:50,793 --> 00:27:53,793
ひろウィン。

370
00:27:57,850 --> 00:28:00,103
あと　秋といえば→

371
00:28:00,103 --> 00:28:03,139
スポーツってなんだろうって思ったら
そのまま　コラボしようってことで→

372
00:28:03,139 --> 00:28:06,139
どストレートに　スポーツひろしっていう。

373
00:28:11,164 --> 00:28:14,734
（ゴルゴ）野球のベースが
ひろしのアゴだ。　すげぇ！

374
00:28:14,734 --> 00:28:17,534
しょこたん　笑いすぎだよ。

375
00:28:20,106 --> 00:28:24,544
１１月の風物詩なんてねえや　と…。
いろいろ考えてやったのが→

376
00:28:24,544 --> 00:28:28,144
１１ひろし。

377
00:28:32,935 --> 00:28:36,839
＜　もう　すべてが常識を超えた
ひろしアート。

378
00:28:36,839 --> 00:28:39,792
秋山隊員に　こんな才能が
あったなんて　しかし…＞

379
00:28:39,792 --> 00:28:42,145
やっぱり　いろいろ
ひろし　描いたんですけど→

380
00:28:42,145 --> 00:28:44,145
いちばんの代表作は
やっぱ　こちらかなっていう。

381
00:28:47,784 --> 00:28:50,153
こんなんじゃないよ　うちの親は！

382
00:28:50,153 --> 00:28:53,072
＜秋山隊員が
たびたび披露してきた→

383
00:28:53,072 --> 00:28:55,072
この絵のモデルが→

384
00:28:57,777 --> 00:29:01,264
なんで　私の顔が
ひろしのお母さんなんですか！

385
00:29:01,264 --> 00:29:04,264
トキ子　出しすぎだ！　トキ子！

386
00:29:08,020 --> 00:29:10,520
ちょうどよかったです。
今日は→

387
00:29:14,510 --> 00:29:16,510
じゃあ　ちょっと
見ていただきましょう。

388
00:29:29,826 --> 00:29:33,980
＜　その　ヒロシツアーズの仕掛け人は
この２人＞

389
00:29:33,980 --> 00:29:36,332
おぉ～。

390
00:29:36,332 --> 00:29:39,318
あれ？
何してんの？　何してんの？

391
00:29:39,318 --> 00:29:42,488
何　着替えてんの？
もう　この仕事は終わりなんだよ。

392
00:29:42,488 --> 00:29:44,490
いつまでも
前の衣装でいるんじゃないよ。

393
00:29:44,490 --> 00:29:46,476
いやいやいや…　何よ。

394
00:29:46,476 --> 00:29:48,476
ちょっと
山本に見ていただきたい。

395
00:29:51,514 --> 00:29:53,514
何よ。

396
00:29:57,620 --> 00:30:00,620
わかるわ！
しばらく帰って来てないけど…。

397
00:30:04,744 --> 00:30:07,780
秋山君　馬場君　よろしくね。

398
00:30:07,780 --> 00:30:10,483
（２人）わかりました！

399
00:30:10,483 --> 00:30:13,452
お任せください。
誰かに言わされてない　これ。

400
00:30:13,452 --> 00:30:15,821
ちょっと。
言わされてない。

401
00:30:15,821 --> 00:30:19,825
＜　わざわざ　ビデオレターを
送ってきてくれた母　トキ子さん。

402
00:30:19,825 --> 00:30:21,961
その思いとは…＞

403
00:30:21,961 --> 00:30:25,164
地元の館林から東京に出てきて
どれくらい経ちます今。

404
00:30:25,164 --> 00:30:29,552
１４～１５年に
なるんじゃないですかね。

405
00:30:29,552 --> 00:30:31,437
１４～１５年でしょ。

406
00:30:31,437 --> 00:30:34,824
１４～１５年　経つとな
やっぱり町は変わるよ。

407
00:30:34,824 --> 00:30:37,426
＜　ふるさとが
変わったことを知らない→

408
00:30:37,426 --> 00:30:39,512
山本隊員のことを→

409
00:30:39,512 --> 00:30:41,812
トキ子さんは　残念がっとるんじゃ。
そこで…＞

410
00:30:43,783 --> 00:30:47,203
これから山本隊員の地元で
クイズを出します。

411
00:30:47,203 --> 00:30:50,456
ヒロシツアーズに出発いたしましょう。
今から出んの？

412
00:30:50,456 --> 00:30:54,456
行きます。
前　ゴルゴツアーズみたいのあったけど。

413
00:31:04,570 --> 00:31:06,570
＜…と　いうことで　早速…＞

414
00:31:12,762 --> 00:31:15,865
懐かしいでしょ。
懐かしいよ。

415
00:31:15,865 --> 00:31:18,465
マジで来ると思わなかったよ。
あの流れで。

416
00:31:20,469 --> 00:31:22,469
なになに？
クイズでございます。

417
00:31:37,820 --> 00:31:40,957
僕が思ってるのであれば
行ったことあります。

418
00:31:40,957 --> 00:31:43,057
お答えください　どうぞ。

419
00:31:45,478 --> 00:31:47,780
正解。
お～　すごい！

420
00:31:47,780 --> 00:31:50,116
すごいっていうか…。

421
00:31:50,116 --> 00:31:52,184
というわけで今回のロケを
終わらせていただきます。

422
00:31:52,184 --> 00:31:54,484
ありがとうございました。
終わりかよ　来て。

423
00:32:03,813 --> 00:32:06,999
＜実際に確かめるため
大泉町を歩いてみると。

424
00:32:06,999 --> 00:32:12,599
おっ　町の看板には　ブラジルの公用語
ポルトガル語がいっぱいですね！＞

425
00:32:23,816 --> 00:32:28,137
＜試しに　ポルトガル語の看板を出す
パン屋さんに入ってみると＞

426
00:32:28,137 --> 00:32:31,824
どうも　こんにちは。
こんにちは。

427
00:32:31,824 --> 00:32:35,311
＜皆さん
元気に迎えてくれましたが→

428
00:32:35,311 --> 00:32:37,296
ひとつ気になることが＞

429
00:32:37,296 --> 00:32:39,365
ブラジルのものいっぱいあるけど。

430
00:32:39,365 --> 00:32:41,665
いっぱい種類あるよ。
いっぱい種類ありますね。

431
00:32:51,777 --> 00:32:55,314
アイ　ラブ　トーキョーでしょ。
アイ　ラブ　トキコだよ　おかしいじゃん。

432
00:32:55,314 --> 00:32:57,783
＜　まぁ　トキ子と言ってもね。

433
00:32:57,783 --> 00:33:00,102
山本隊員のお母さんとは
限りませんよ＞

434
00:33:00,102 --> 00:33:02,138
あと後ろにも何かあるよ…。

435
00:33:02,138 --> 00:33:06,792
いやいや　いいよ　これ　ちょっと！

436
00:33:06,792 --> 00:33:10,246
何これ！？　何着てるの！
こんなん　やめてよ　この店！

437
00:33:10,246 --> 00:33:12,546
これ　ご存じですか　今の絵は？

438
00:33:18,854 --> 00:33:20,854
トキ子　有名？

439
00:33:22,975 --> 00:33:26,095
今や　ブラジルの街というより
トキ子の街になりつつあるから。

440
00:33:26,095 --> 00:33:28,180
そうなの！？

441
00:33:28,180 --> 00:33:30,180
お母さんも　それを
知らせたかったんじゃない？

442
00:33:37,189 --> 00:33:39,475
もう　トキ子人気すごかったね！
すごいね！

443
00:33:39,475 --> 00:33:41,477
ちょっと疑惑があるな　あれは。

444
00:33:41,477 --> 00:33:43,477
いやいや　あれは　もはや→

445
00:33:45,481 --> 00:33:47,483
確かに　Ｔシャツになるってことは
アイドルだよね！

446
00:33:47,483 --> 00:33:49,785
アイドルで思い出しましたけども→

447
00:33:49,785 --> 00:33:54,156
アイドルといえばのクイズが
あるんですけども。

448
00:33:54,156 --> 00:33:57,810
館林市出身のアイドルグループが
いますけれども→

449
00:33:57,810 --> 00:34:02,982
そのアイドルグループの名前は
何でしょうか　お答えください。

450
00:34:02,982 --> 00:34:04,967
館林のアイドルなんか…　えっ！？

451
00:34:04,967 --> 00:34:07,503
即答しないと　ダメですよ！

452
00:34:07,503 --> 00:34:11,590
＜見当もつかないようなので
正解を発表しよう＞

453
00:34:11,590 --> 00:34:13,590
正解はですね…。

454
00:34:21,117 --> 00:34:23,119
そんなのまったく
意識してないよ。

455
00:34:23,119 --> 00:34:25,104
もう完全にじゃん！

456
00:34:25,104 --> 00:34:27,556
完全に寄せてきてんじゃん！

457
00:34:27,556 --> 00:34:29,556
＜　はいはい　とにかく
登場してもらいましょう！＞

458
00:34:34,180 --> 00:34:37,500
えっ　この子たち！？

459
00:34:37,500 --> 00:34:40,102
ＴＴＢメンバー　これ！？

460
00:34:40,102 --> 00:34:47,326
ＴＴＢだ！
えっ　ＴＴＢ　ウソ！？

461
00:34:47,326 --> 00:34:51,480
館林出身のアイドルグループ！

462
00:34:51,480 --> 00:34:54,450
＜ＴＴＢ４３°は→

463
00:34:54,450 --> 00:34:56,952
ジェラートの丘という　アイス屋さんの→

464
00:34:56,952 --> 00:34:59,952
常連さんが集まってできた
ご当地アイドルだ！＞

465
00:35:20,342 --> 00:35:24,146
＜人気急上昇中のアイドルなのだ！

466
00:35:24,146 --> 00:35:26,148
ＴＴＢ４３°にとって→

467
00:35:26,148 --> 00:35:28,601
館林の先輩　山本隊員は→

468
00:35:28,601 --> 00:35:31,187
憧れの存在のはず＞

469
00:35:31,187 --> 00:35:33,787
どうなの？　館林出身のね→

470
00:35:41,397 --> 00:35:43,397
１回も出たことないの！？

471
00:35:50,639 --> 00:35:53,876
どうぞ！

472
00:35:53,876 --> 00:35:55,876
もう　なんで来てんだよ！

473
00:38:03,489 --> 00:38:05,491
ＴＫＫ６２でございます。

474
00:38:05,491 --> 00:38:08,444
どうぞ！

475
00:38:08,444 --> 00:38:11,480
なんで来てんだよ。

476
00:38:11,480 --> 00:38:14,133
こんにちは。
こんにちはじゃねえよ。

477
00:38:14,133 --> 00:38:16,151
ＴＫＫ　どうぞこちらへ。

478
00:38:16,151 --> 00:38:18,454
自己紹介のほうをお願いします。
どういうユニット名ですか？

479
00:38:18,454 --> 00:38:21,440
ＴＯＫＩＫＯ　６２歳。

480
00:38:21,440 --> 00:38:24,143
ＴＯＫＩＫＯ６２なんだろ？
６２です。

481
00:38:24,143 --> 00:38:27,029
＜　ついに　「ポケスマ」初登場！

482
00:38:27,029 --> 00:38:29,029
今回のもう１人の主役→

483
00:38:31,483 --> 00:38:35,371
＜「ポケスマ」は欠かさず
見てくれているトキ子さん。

484
00:38:35,371 --> 00:38:37,406
こんなひどい絵を描いた
秋山隊員を→

485
00:38:37,406 --> 00:38:39,825
さぞかし怒っているのでは？

486
00:38:39,825 --> 00:38:42,125
おそるおそる　絵を見せますと…＞

487
00:38:44,480 --> 00:38:47,182
＜　なんと気に入ってくれていた＞

488
00:38:47,182 --> 00:38:49,182
そっくりでしょう。
私がモデルですって。

489
00:38:53,138 --> 00:38:55,507
怒れよ　こんな絵描かれてさ。

490
00:38:55,507 --> 00:38:57,507
＜　ここからは…＞

491
00:39:04,850 --> 00:39:07,450
こちらのたいやきは→

492
00:39:12,141 --> 00:39:14,476
＜見た目は
普通のたいやきだけど→

493
00:39:14,476 --> 00:39:17,146
館林の人なら　すぐにピンとくる
お店のもの。

494
00:39:17,146 --> 00:39:19,948
シンキングタイムの間にプチ情報＞

495
00:39:19,948 --> 00:39:22,748
このへんで書いている間に
プチ情報ですけれども。

496
00:39:28,490 --> 00:39:31,794
言わなくていいよ　お前それ。
関係ないじゃん。

497
00:39:31,794 --> 00:39:33,979
＜　はい
では答えを見てみましょう。

498
00:39:33,979 --> 00:39:39,118
ＴＴＢ４３°チームは全員　ヤギヤと解答。
一方…＞

499
00:39:39,118 --> 00:39:41,553
お願いします。
はい。

500
00:39:41,553 --> 00:39:43,553
まぁ～。

501
00:39:45,791 --> 00:39:49,391
お母さん　ヤギヤ
そして山本　いなげや。

502
00:39:53,165 --> 00:39:56,535
ちょっとこれ
地元のこと忘れてるね。

503
00:39:56,535 --> 00:39:58,937
＜　もちろん　正解はヤギヤ。

504
00:39:58,937 --> 00:40:03,158
夏は　かき氷もおいしい
地元の有名なお店です。

505
00:40:03,158 --> 00:40:05,511
さぁ　続いては　お刺身につけた→

506
00:40:05,511 --> 00:40:07,830
しょう油のメーカーを
当ててもらいます。

507
00:40:07,830 --> 00:40:12,484
館林の人なら　すぐにピンとくる
味ですよね　これは＞

508
00:40:12,484 --> 00:40:14,484
お母さんの料理で
何が好きだったんですか？

509
00:40:21,527 --> 00:40:24,527
レシピで　かくし味みたいなのが
あるんですか？

510
00:40:26,865 --> 00:40:29,865
お母さん　シカトですか？
山本隊員。

511
00:40:33,672 --> 00:40:38,172
ぎょうざを作るにあたって
何か　かくし味っていうか…。

512
00:40:42,931 --> 00:40:44,983
＜　それでは　答えを発表します。

513
00:40:44,983 --> 00:40:48,854
ＴＴＢ４３°は
正田しょうゆと解答しました。

514
00:40:48,854 --> 00:40:51,807
一方…＞

515
00:40:51,807 --> 00:40:57,246
正田醤油　キッコーマン。

516
00:40:57,246 --> 00:41:00,846
またお母さん
ちっちゃいですね　字がね。

517
00:41:08,690 --> 00:41:10,690
お母さんが今　使っている
しょう油は？

518
00:41:13,428 --> 00:41:17,199
こっちか。
キッコーマンか！

519
00:41:17,199 --> 00:41:20,499
＜外れてばかりの山本隊員は
やはり→

520
00:41:23,956 --> 00:41:25,956
最後は　ちょっと→

521
00:41:29,645 --> 00:41:31,647
そうだな…　そうだ。

522
00:41:31,647 --> 00:41:33,747
いや　いい　いい！
実家いいよ！

523
00:41:36,652 --> 00:41:39,771
＜入れるだけ入れてもらう
ことにして　実家へゴー！＞

524
00:41:39,771 --> 00:41:41,807
行きましょう　じゃあ。
あれ？　ちょっと待って。

525
00:41:41,807 --> 00:41:44,793
さっきの　ＴＴＢの子たちだ！

526
00:41:44,793 --> 00:41:47,813
おつかれ！
おつかれさまでした。　あらまぁ。

527
00:41:47,813 --> 00:41:51,033
何着てんだよ！　おい！

528
00:41:51,033 --> 00:41:53,833
ありがとう。
いいよ　トキ子Ｔシャツよぉ！

529
00:41:58,857 --> 00:42:01,357
よいしょ～！　ってなわけで→

530
00:42:03,295 --> 00:42:05,347
マジで来たよ　おい！

531
00:42:05,347 --> 00:42:09,184
＜　どうですか？　山本家には
ロバートのポスターがたくさん。

532
00:42:09,184 --> 00:42:12,484
秋山隊員と　馬場隊員も
息子同然なのだ。　そして…＞

533
00:42:14,606 --> 00:42:17,526
何？　誰？
大物の方なんですけれども→

534
00:42:17,526 --> 00:42:20,326
ちょっと呼んでみましょうか？
どうぞ　お願いします！

535
00:42:23,031 --> 00:42:26,431
いやぁ！
いやぁじゃねえよ！

536
00:42:29,571 --> 00:42:32,371
＜　そう　こちらがスペシャルゲスト→

537
00:42:35,861 --> 00:42:38,961
＜緊張のせいで　あつくて
上着を脱ぎだすお父さん＞

538
00:42:42,935 --> 00:42:44,987
またかよ　おい！

539
00:42:44,987 --> 00:42:46,972
お父さんまで！

540
00:42:46,972 --> 00:42:49,024
いや　お父さんまでというか
お父さんがいちばん正しいけど。

541
00:42:49,024 --> 00:42:51,824
お父さん　なんですか？
これ　よく着られてるんですか？

542
00:42:54,446 --> 00:42:56,481
ウソつけ！

543
00:42:56,481 --> 00:42:58,483
＜　ところで　お父さんは
自分の奥さんを→

544
00:42:58,483 --> 00:43:01,470
こんなひどく描かれて
怒ってないんでしょうか？＞

545
00:43:01,470 --> 00:43:04,070
ホント　秋山君がね→

546
00:43:06,141 --> 00:43:10,062
いやいや　アンタの嫁だぞ。

547
00:43:10,062 --> 00:43:11,947
＜　さぁ　ご両親が揃ったので→

548
00:43:11,947 --> 00:43:13,966
２人に関する問題を出題。

549
00:43:13,966 --> 00:43:16,018
息子としては　間違えられないぞ。

550
00:43:16,018 --> 00:43:18,018
まずは！＞

551
00:43:21,290 --> 00:43:25,243
いやいや　お父さんと
お母さんの好きなポケモン？

552
00:43:25,243 --> 00:43:27,243
お父さんのポケモンから。

553
00:43:29,131 --> 00:43:32,484
ああ　そうかと思って
俺もかわいいな。
大ヒント！

554
00:43:32,484 --> 00:43:34,670
余計なこと言っちゃった？

555
00:43:34,670 --> 00:43:37,170
ってことは　もう…　いい？

556
00:43:39,491 --> 00:43:41,476
大正解！

557
00:43:41,476 --> 00:43:46,965
やった！　親父　ミジュマル好きなの？

558
00:43:46,965 --> 00:43:49,065
＜　その理由は→

559
00:43:54,690 --> 00:43:57,490
サッと出てきたときに
ああ　かわいいって。

560
00:43:59,528 --> 00:44:01,528
言う前に！

561
00:44:03,498 --> 00:44:05,798
博より先に？
息子が言う前に！

562
00:44:10,655 --> 00:44:13,975
＜　はい　では　続いて
お母さんの好きなポケモンは？＞

563
00:44:13,975 --> 00:44:17,075
かっこいい　男らしい感じのが
好きだと思う。

564
00:44:19,381 --> 00:44:22,484
いいところじゃない？
正解聞きましょうか？

565
00:44:22,484 --> 00:44:24,484
言っちゃっていいの？
はい。

566
00:44:29,825 --> 00:44:32,177
正解　ギギギアルでございます！

567
00:44:32,177 --> 00:44:35,230
まさかの…。
まさか　お母さんギアルでもなく→

568
00:44:35,230 --> 00:44:38,133
ギギアルでもなく　ギギギアル！

569
00:44:38,133 --> 00:44:40,433
なんで　そうなんでしたっけ？
どうしてですか？　お母さん！

570
00:44:42,537 --> 00:44:44,537
ああ。
あれで覚えちゃった。

571
00:44:46,775 --> 00:44:50,812
いや　ねえよ！
メチャクチャ　うけてる。

572
00:44:50,812 --> 00:44:55,467
自分の息子をさ
なんだと思ってるの　さっきから。

573
00:44:55,467 --> 00:44:58,954
＜　さあ　続いての問題は　去年
お父さんが一番嬉しかったのは→

574
00:44:58,954 --> 00:45:02,357
ロバートが　キングオブコントで
日本一になったことですが→

575
00:45:02,357 --> 00:45:04,357
では→

576
00:45:07,295 --> 00:45:09,295
あれじゃねえの？

577
00:45:13,268 --> 00:45:15,320
よく言うよ　お前！

578
00:45:15,320 --> 00:45:18,523
お前　なに偽装してんだよ。
嘘つけ！

579
00:45:18,523 --> 00:45:21,023
プレゼントを贈ったやつ。
何を？

580
00:45:24,930 --> 00:45:27,349
時計とサングラスを贈った。

581
00:45:27,349 --> 00:45:29,849
それでいいですか？　答え。
うん　それかな？

582
00:45:31,937 --> 00:45:34,356
おぉ～！

583
00:45:34,356 --> 00:45:36,274
当てましたね！

584
00:45:36,274 --> 00:45:38,260
＜　もう嬉しくて
しようがなかったお父さんは→

585
00:45:38,260 --> 00:45:40,729
いつもトキ子さんに
自慢していたんですって。

586
00:45:40,729 --> 00:45:44,029
では最後の問題に　ゴー＞

587
00:45:49,154 --> 00:45:52,157
うわっ　難しい！

588
00:45:52,157 --> 00:45:55,610
＜数え切れないほどの思い出から
選びに選んだエピソードとは→

589
00:45:55,610 --> 00:45:57,813
いったい何でしょう？＞

590
00:45:57,813 --> 00:46:01,199
ちっちゃいときに
カレー食べに行ったのね。

591
00:46:01,199 --> 00:46:03,299
そのときに→

592
00:46:05,353 --> 00:46:09,853
チビなのに
ペロッと食べたよっていって→

593
00:46:11,793 --> 00:46:14,593
それが答えなんでしょうか？
お父さん　どうでしょうか？

594
00:46:16,698 --> 00:46:19,601
違うんかい！　結構なことですよ。

595
00:46:19,601 --> 00:46:22,487
確かにペロとは
呼ばれてるんですけどね。

596
00:46:22,487 --> 00:46:25,023
中学になって
私よりも背が大きくなったんで→

597
00:46:25,023 --> 00:46:28,793
チビを外して→

598
00:46:28,793 --> 00:46:30,793
そこの説明はいいわ。

599
00:46:33,798 --> 00:46:38,453
負けてね　悔しくて泣いてる姿が
印象に残ってるとか。

600
00:46:38,453 --> 00:46:40,655
なるほど。　どうですか？

601
00:46:40,655 --> 00:46:43,124
残念！
違う。

602
00:46:43,124 --> 00:46:45,544
当たりませんね。

603
00:46:45,544 --> 00:46:48,813
＜　それでは２人から
衝撃の発表！＞

604
00:46:48,813 --> 00:46:51,783
俺は　いっぱいある
いっぱいあるんだけど→

605
00:46:51,783 --> 00:46:55,487
特にって言われると→

606
00:46:55,487 --> 00:46:59,124
いやいや　ないって何だよ！
なんじゃ　それ！？

607
00:46:59,124 --> 00:47:02,561
お母さんは？
特にと言われると何？

608
00:47:02,561 --> 00:47:04,561
（笑い声）

609
00:47:06,548 --> 00:47:08,650
ごめんねじゃねえよ！
ということで　答えは→

610
00:47:08,650 --> 00:47:11,636
特にと言われるとない。

611
00:47:11,636 --> 00:47:13,955
いや　あるだろ
いくらでもあるだろ！

612
00:47:13,955 --> 00:47:16,942
なんか言えや　こんなとき！

613
00:47:16,942 --> 00:47:19,611
＜　ねぇ　ちょっとこれ悲しい
結末になってしまいましたが→

614
00:47:19,611 --> 00:47:22,113
久しぶりにご両親と
楽しいひとときを過ごした→

615
00:47:22,113 --> 00:47:24,115
山本隊員。

616
00:47:24,115 --> 00:47:26,415
そのお礼に最後に→

617
00:47:30,488 --> 00:47:32,474
「親父　母ちゃんへ。

618
00:47:32,474 --> 00:47:34,543
このあたりも
ずいぶん変わりましたね。

619
00:47:34,543 --> 00:47:38,843
久しぶりです。　なかなか実家へは
帰ってこれなくて　すみません」。

620
00:47:50,475 --> 00:47:52,611
＜　ふだんの忙しさから→

621
00:47:52,611 --> 00:47:56,548
つい　ふるさとを忘れがちだった
山本隊員。

622
00:47:56,548 --> 00:48:00,318
だが　今回のヒロシツアーズで
ふるさとのすばらしさ→

623
00:48:00,318 --> 00:48:04,918
そして両親の大切さを
改めて学ぶことができました＞

624
00:48:23,992 --> 00:48:27,946
ありがとうございます。

625
00:48:27,946 --> 00:48:30,265
いやあ　いい手紙ですね。

626
00:48:30,265 --> 00:48:32,450
＜群馬県館林市。

627
00:48:32,450 --> 00:48:36,972
そこには山本家の
あたたかい絆があった＞

628
00:48:36,972 --> 00:48:39,972
これからも皆さん仲よく
一緒に頑張ってください。

629
00:48:42,978 --> 00:48:44,978
ありがとうございました！

630
00:49:02,480 --> 00:49:04,482
四天王！

631
00:49:04,482 --> 00:49:07,118
どこからでも　かかってこい！
今日も頑張ってくださいよ。

632
00:49:07,118 --> 00:49:10,155
おまかせあれ。
おまかせください。

633
00:49:10,155 --> 00:49:12,273
では　挑戦者の…
ちょっと待ってください。

634
00:49:12,273 --> 00:49:14,492
ヘナチョコ２人衆　だまってて…。

635
00:49:14,492 --> 00:49:16,461
野次ばっか言ってんだから。

636
00:49:16,461 --> 00:49:18,530
掛け声が　ヘタレなんですよ。

637
00:49:18,530 --> 00:49:20,530
それでは挑戦者の入場です。

638
00:49:30,458 --> 00:49:34,458
＜ゾロアークが大好きな→

639
00:49:36,981 --> 00:49:39,968
何かスポーツやってるのかな？

640
00:49:39,968 --> 00:49:42,037
ラグビー？

641
00:49:42,037 --> 00:49:44,289
ラグビーと？

642
00:49:44,289 --> 00:49:46,291
ゴルフ！

643
00:49:46,291 --> 00:49:48,309
ラグビーって激しくないですか？
ぶつかり合って。

644
00:49:48,309 --> 00:49:50,462
痛いでしょう？　体とか。

645
00:49:50,462 --> 00:49:52,447
走ってれば　そのうち…。

646
00:49:52,447 --> 00:49:54,482
すげえな！

647
00:49:54,482 --> 00:49:58,953
＜好きなプロゴルファーは
石川遼選手だという舞衣ちゃん。

648
00:49:58,953 --> 00:50:03,324
ポケモンバトルでは　どんな攻めかたを
してくるのか？＞

649
00:50:03,324 --> 00:50:07,812
それじゃ舞衣ちゃん。
今日は誰と対戦したいですか？

650
00:50:07,812 --> 00:50:09,764
俺？

651
00:50:09,764 --> 00:50:14,352
遼君と比べたら　断然嫌いだと。

652
00:50:14,352 --> 00:50:16,888
＜　これは負けられない山本隊員。

653
00:50:16,888 --> 00:50:19,488
テレビの向こうで
トキ子さんも応援しているはずだ＞

654
00:52:43,117 --> 00:52:45,117
レッツ　バトル。

655
00:52:47,155 --> 00:52:50,024
＜エスパーバトル　スタート！

656
00:52:50,024 --> 00:52:52,527
さぁ　注目のポケモンは？＞

657
00:52:52,527 --> 00:52:56,027
ビクティニ　来たね。

658
00:53:00,768 --> 00:53:03,821
さぁ　どうしようかな？
（レッド）山本隊員は強いからね。

659
00:53:03,821 --> 00:53:08,476
＜先制したのは　四天王　山本＞

660
00:53:08,476 --> 00:53:11,112
先制いかせていただきます。

661
00:53:11,112 --> 00:53:14,566
＜　ほのおのジュエルで　威力を強めた
Ｖジェネレート＞

662
00:53:14,566 --> 00:53:16,566
（ゴルゴ）耐えろよ！

663
00:53:20,438 --> 00:53:23,024
よし！
強いもんね。

664
00:53:23,024 --> 00:53:25,524
＜　さぁ　対する舞衣ちゃんは…＞

665
00:53:33,818 --> 00:53:36,471
＜今度は　ドータクンが封印を使う。

666
00:53:36,471 --> 00:53:38,456
これで　舞衣ちゃんのポケモンは→

667
00:53:38,456 --> 00:53:40,475
ドータクンが覚えている技と→

668
00:53:40,475 --> 00:53:42,493
同じ技が使えなくなった＞

669
00:53:42,493 --> 00:53:45,493
さぁ　舞衣ちゃん　３匹目は？＞

670
00:53:48,583 --> 00:53:50,583
なんで？

671
00:54:10,471 --> 00:54:12,523
いや　危ない！

672
00:54:12,523 --> 00:54:14,459
効くね。

673
00:54:14,459 --> 00:54:16,959
＜一方　四天王の山本は…＞

674
00:54:23,484 --> 00:54:25,503
＜　さぁ　ビクティニにかわって→

675
00:54:25,503 --> 00:54:27,572
登場したのは　ランクルス。

676
00:54:27,572 --> 00:54:30,508
まずは
ソルロックのいわなだれに耐える！

677
00:54:30,508 --> 00:54:32,508
そして…＞

678
00:54:34,462 --> 00:54:36,462
トリックルームでございます。

679
00:54:40,818 --> 00:54:43,271
＜　これで
すばやさが　いちばん遅い→

680
00:54:43,271 --> 00:54:45,571
ドータクンが　先に攻撃！＞

681
00:54:49,460 --> 00:54:51,829
＜更に　ランクルスも→

682
00:54:51,829 --> 00:54:56,334
ゴーストタイプの技　シャドーボールは
エスパータイプに　効果はバツグンだ＞

683
00:54:56,334 --> 00:54:58,334
よっしゃ！　いった！！

684
00:55:00,772 --> 00:55:03,474
＜　そして　舞衣ちゃん
最後に出した　ムシャーナは→

685
00:55:03,474 --> 00:55:05,460
すばやさの低いポケモンだが…。

686
00:55:05,460 --> 00:55:09,814
おっと！
またしても　ドータクンが　先に攻撃＞

687
00:55:09,814 --> 00:55:12,500
まずは　ソルロックのほうをね。

688
00:55:12,500 --> 00:55:14,500
よし！

689
00:55:17,021 --> 00:55:21,021
＜シャドーボールの連続攻撃に
手も足も出ない舞衣ちゃん＞

690
00:55:23,011 --> 00:55:26,011
＜　そして　最後も
ランクルスのシャドーボールで…＞

691
00:55:28,016 --> 00:55:31,516
よし！

692
00:55:36,474 --> 00:55:38,543
誰も倒れなかった！

693
00:55:38,543 --> 00:55:40,545
舞衣ちゃん　残念だよね。

694
00:55:40,545 --> 00:55:43,481
負けちゃったけど　これからも
家族や友達と　バトルをして→

695
00:55:43,481 --> 00:55:45,516
もっと　もっと
強くなってください。

696
00:55:45,516 --> 00:55:47,516
よし　みんな　来週も
はりきって　いくぞ！


